Translation of "helping you" to French language:


  Dictionary English-French

Helping - translation : Helping you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Helping you
Pour vous aider
Life has a funny, funny way Of helping you out Helping you out
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
why aren't you helping?
Kaorukun !
Don't you see I'm helping you, Henry?
Tu ne vois pas que j'essaie de t'aider?
Thank you for helping us.
Merci de votre aide.
Thank you for helping me.
Merci de m'aider.
Thank you for helping me.
Je vous remercie de m'avoir aidé.
Why are you helping me?
Pourquoi m'aidez vous ?
Why are you helping me?
Pourquoi m'aides tu ?
Shouldn't you be helping him?
Ne devrais tu pas l'aider?
Being chary of helping you.
avares à votre égard.
Why are you helping me?
Pourquoi m'aidez vous ?
Shouldn't you be helping me?
Tu pourrais pas m'aider ?
How about you helping me?
Et vous, m'aiderezvous ?
Why aren't you helping Lola?
Pourquoi tu n'aides pas Lola ?
I really appreciate you helping me.
J'apprécie vraiment que tu m'aides.
I really appreciate you helping me.
J'apprécie vraiment que vous m'aidiez.
Thank you for helping me out.
Merci de m'aider.
You have to stop helping Mary.
Il faut que tu cesses d'aider Marie.
You have to stop helping Mary.
Il faut que vous cessiez d'aider Marie.
I'm not helping you, he said.
Je ne t'aide pas , dit il.
What? Why are you helping me?
Ce? pourquoi vous m'aident ?
And I'll keep helping you out.
Et je vais continuer à vous aider.
I'm helping you with your presentation.
Je t'aide pour ta présentation.
Everything.. the universe is helping you.
Tout... l'univers est en train de te donner un coup de main...
I was helping you keep watch.
Je suis censée vous aider à monter la garde.
Mother, I'm helping you to pack.
Je t'aide à faire les bagages.
All right, he's just helping you.
Il donne juste un coup de main.
Look, the coin you gave me for helping you.
Voici votre thaler.
I really appreciate you helping me out.
J'apprécie vraiment que tu me donnes un coup de main.
I really appreciate you helping me out.
J'apprécie vraiment que vous me donniez un coup de main.
Would you mind helping me with something?
Pourriez vous m'aider ?
Would you mind helping me a bit?
Cela vous ennuierait il de m'aider un peu ?
Would you mind helping me a bit?
Cela t'embêterait il de m'aider un peu ?
Dr. Racine says they are helping you.
Le Dr Racine dit qu'ils te font du bien.
With you helping me, I'll find her.
Avec ton aide, je la trouverai.
Thank you for helping us so bravely.
Merci de nous avoir aidés avec tant de courage.
Thank you for helping me correct the situation.
Merci de m'avoir aidé à corriger la situation.
I want to thank you for helping me.
Je veux te remercier de m'avoir aidé.
I want to thank you for helping me.
Je tiens à vous remercier pour votre aide.
I'm supposed to be the one helping you.
Je suis supposée être celle qui t'aide.
I'm supposed to be the one helping you.
Je suis supposée être celle qui vous aide.
I'm supposed to be the one helping you.
Je suis supposé être celui qui t'aide.
I'm supposed to be the one helping you.
Je suis supposé être celui qui vous aide.
Thank you for helping me cross the road.
Merci de m'aider à traverser la route.

 

Related searches : In Helping You - For Helping You - Helping You Out - You Are Helping - Helping You Create - Second Helping - Helping With - Helping Behavior - For Helping - By Helping - Helping People - Helping Hand - Not Helping