Translation of "has been known" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It has been known, hasn't it? | On le sait, n'estce pas? |
Locally, Bhutan has been known by many names. | Sur place, le Bhoutan a beaucoup de noms différents. |
Since then it has been known as Obod. | Elle fut renommée Obod en 1952. |
In areas where the forest has been cleared, it has been known to live on farmland. | C'est un primate qui a été découvert au Cameroun en 1860. |
It has long been known what needs to be done, and it has been demanded again today. | Et ce qu'il convient de faire, on le sait depuis long temps, et cela a été réclamé aujourd'hui une fois de plus. |
It is not known, because it has not been tried. | Personne ne le sait, car cela n'a jamais été tenté. |
The phenomenon of superconductivity has been known for some time. | Le phénomène de la supraconductivié est connu depuis longtemps. |
It has been known to be a dangerous carcinogen for decades now and it has been known to be dangerous for the better part of this century. | On sait depuis des décennies qu'il constitue un cancérigène dangereux, et on sait depuis ce siècle qu'il est dangereux. |
The basic physics has been known for more than a century. | Ce sont des notions de base de physique connues depuis plus d'un siècle. |
The view of the Commission has been made known and noted. | L'opinion de la Commission a été exprimée et notée. |
It is affectionately known as Pondy, and has been officially known by the alternative name Puducherry since 2006. | Depuis 2006, le nom officiel de la ville et du territoire est Puducherry . |
For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor? | Qui a connu la pensée du Seigneur, Ou qui a été son conseiller? |
The problem of carcinogens at the workplace has been known for many years, but far too little has been done. | Et puisque nous ne l'avons pas, M. Delors nous renvoie à l'opinion publique. |
Known as 'The Door to Hell', it has been burning since 1971. | Appelé 'la Porte de l'Enfer', il brûle depuis 1971. |
Aunt Caroline, has any man been known to do it since Leonard? | Personne ne l'a jamais fait depuis Léonard ? |
Thailand has been known for blocking websites with out warning or reason before. | La Thaïlande est connue pour bloquer des sites sans raisons et sans avertissement . |
Volcker has been known to defy the stereotype of a Wall Street insider. | Volcker est connu pour ne pas être conforme aux stéréotypes des membres de Wall Street . |
Fort Leavenworth has been historically known as the Intellectual Center of the Army . | Le Fort Leavenworth est historiquement connu comme étant le centre intellectuel de l'Armée . |
So, you know, America has always been known as a highly innovative country. | Donc, vous le savez, l'Amérique a toujours été connue comme un pays très novateur. |
It has long been known that the dollar was considered to be over | Une aide de 100 millions |
It isn't generally known that Madame has been letting me do the designing. | Peu de gens savent que Madame me chargeait de tout le stylisme. |
And for over a year he has known that a price has been put on his head. | Et depuis plus d'un an, il sait qu'on a mis sa tête à prix. |
Though the province has been known for its relatively pristine environment, recent development has spawned environmental problems. | Même si la province est surtout connue pour ses espaces vierges, le développement récent a engendré des problèmes environnementaux. |
At least in part, it has been known to seek weapons of mass destruction. | C'est une nation connue pour sa recherche d'armes de destruction massive, du moins en partie. |
Since then, the town has been known by at least three different French names. | La commune est ensuite connue sous, au moins, trois noms français différents. |
Apple Inc. Apple Inc. has historically been well known for its lock in practices. | Apple Inc. Apple Inc. est aussi accusé de pratiques d'enfermement propriétaire. |
Michael Basman has been known to play the St. George, as did Tony Miles. | Michael Basman, ainsi que Tony Miles, sont connus pour avoir joué la Saint George. |
Further, exploitation of women through pornography has been known to occur in Port Vila. | En outre, il est connu qu'à Port Vila des femmes sont exploitées dans le cadre de l'activité pornographique. |
If you have a known risk factor for cardiovascular disease, since hypercholesterolemia has been | Une |
It isn't generally known that Madame has been letting me do all the designing. | Peu de gens savent que Madame me chargeait de tout le stylisme. |
The United States has been one of the greatest sources of progress that the world has ever known. | Les États Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu. |
Israel has known for a few weeks that Hezbollah has been planning widespread terrorist attacks in northern Israel. | Israël savait depuis quelques semaines que le Hezbollah prévoyait de lancer des attaques terroristes de grande envergure dans le nord du pays. |
There is no known means and no known test to distinguish whether meat has been treated with naturally occur ring hormones or not. | Il n'existe aucun moyen ni aucun test connus permettant de distinguer si la viande a été traitée avec des hormones naturelles ou non. |
NIS, Serbia The influence of diet on health has been known since the Ancient Greeks. | NIS, Serbie L influence du régime alimentaire sur la santé est connue depuis l Antiquité. |
The softness in its annual surveillance of UK economic policy has also been well known. | La modération de sa surveillance annuelle de la politique économique du Royaume Uni était également un fait notoire. |
The scourge of known diseases such as meningitis and malaria has been on the increase. | Des maladies connues telles que la méningite et le paludisme sont en recrudescence. |
The clinical significance of these possible interactions is not known and has not been investigated. | La signification clinique de ces interactions potentielles n est pas connue et n a pas été étudiée. |
It has been the greatest happiness I've ever known... and the greatest I'll ever know. | Je n'ai jamais été aussi heureuse, et je ne le serai jamais davantage. |
The censorship of music within both Tibet and China has been known to reach absurd heights. | La censure de la musique au Tibet et en Chine a atteint des sommets d absurdité. |
This property has been known since the Antiquity as a sign of poison in the body. | Une propriété connue depuis l'Antiquité pour indiquer la présence de poison dans le corps. |
Developments More recently, a new quarter has been created, commonly known as the Morcellement Gris Gris . | Développements Plus récemment, un nouveau quartier a été créé, appelé communément Morcellement Gris Gris . |
Bermuda has since been known officially also as The Somers Isles (in commemoration of Admiral Somers). | Les Bermudes ont ensuite été officiellement connues comme les Somers Isles (en mémoire de l'Amiral Sir George Somers). |
It is a well known substance, which has been used to control pain for many years. | Pour plus d informations, voir la notice. |
It is a well known substance, which has been used to control pain for many years. | C est également une substance reconnue, utilisée dans le contrôle de la douleur depuis de nombreuses années. |
Pharmacogenomics The effect of known cytidine deaminase polymorphisms on azacitidine metabolism has not been formally investigated. | 11 Caractéristiques pharmacogénomiques Les effets des polymorphismes connus de la cytidine désaminase sur le métabolisme de l azacitidine n ont pas été formellement étudiés. |
Related searches : Has Known - Been Known To - Long Been Known - Have Been Known - Had Been Known - Has-been - Has Been - Has Become Known - He Has Known - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced