Translation of "long been known" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Known - translation : Long - translation : Long been known - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Crystals have long been known as
Les cristaux sont des miracles de la nature .
It's really been a long time since we've known about fusion.
Il s'est écoulé un long moment depuis la découverte de la fusion.
The diagnostic data have been known for a very long time.
Le diagnostic est posé depuis très longtemps.
Depressive mental disorders also have been known for as long as written records have been kept.
De même, les troubles mentaux dépressifs sont connus depuis aussi longtemps que l écriture permet de les consigner.
Known him long?
Tu le connais depuis longtemps ?
It has long been known that the dollar was considered to be over
Une aide de 100 millions
It has long been known what needs to be done, and it has been demanded again today.
Et ce qu'il convient de faire, on le sait depuis long temps, et cela a été réclamé aujourd'hui une fois de plus.
These are called motor command neurons that have been known for a long time.
Ce sont les neurones de commande moteurs qui sont connus depuis longtemps.
If you'd known him for a long time, or been in love with him...
Si au moins tu le connaissais bien.
As I've long known.
Moi, je le sais.
I've known you too long.
Je te connais depuis longtemps.
Have you known her long?
Vous la connaissez depuis quand?
I've known her too long.
Faitesle, vous, plutôt.
How long have you known Judy?
Depuis combien de temps connais tu Judy ?
How long have you known Jack?
Depuis combien de temps connais tu Jack ?
How long have you known Judy?
Depuis combien de temps connaissez vous Judy ?
How long have you known her?
Tu la connais depuis combien de temps ?
How long have you known him?
Depuis quand vous le connaissez ?
I have known him too long.
Objet Politique immobilière à Bruxelles
They've known each other too long.
Ils se connaissent depuis trop longtemps.
How long have you known her?
Depuis quand la connaistu?
How long have you known this?
Depuis quand le saistu?
I'd known him a Long time.
Je le connaissais depuis longtemps.
How long have you known this?
Depuis quand Ie savezvous?
Has your father known him long?
Ton père le connaît depuis longtemps ?
Have you known Colonel Burgoyne long?
Vous connaissez bien le chef de police ?
How long have you known him?
Quand l'avezvous connu?
How long have you known Church?
Depuis quand vous le connaissez ?
The match must have been got up hastily, said Diana they cannot have known each other long.
Ce mariage a été arrangé bien vite, dit Diana ils ne peuvent pas se connaître depuis longtemps.
That Argentinian arrogance which I'm known for although I've been living in Spain for a long time.
Cette arrogance argentine qui me caractérise bien que je vive essentiellement en Espagne.
It's been known for a long time, you can't tickle yourself as well as other people can.
Il est connu depuis longtemps que vous ne pouvez pas vous chatouiller aussi bien que les autres le peuvent.
How long have you known Miss Smith?
Combien de temps avez vous connu Mme Smith ?
How long have you known Jim Robinson?
Depuis combien de temps connaissez vous Jim Robinson ?
How long have you known her for?
Tu la connais depuis combien de temps ?
How long have you known about this?
Depuis combien de temps le savez vous ?
How long have you known about this?
Depuis combien de temps le sais tu ?
We've known this for a long time.
Cela fait longtemps que nous le savons.
We haven't known each other very long.
Nous ne nous connaissons pas depuis longtemps.
We've known that for a long time.
Ça fait longtemps qu'on le sait.
Long term effects are not yet known.
Les effets à long terme ne sont pas encore connus.
How long have you known that man?
Depuis quand le connaistu ?
How long have you known about it?
Quand estce que ça été décidé ?
How long have you known him, Ma?
Depuis quand le connaistu ?
Sadie, I've known you a long while.
Sadie, cela fait longtemps que je te connais.
How long had you known Mr. Dufresne?
Depuis combien de temps, connaissiezvous Mr Dufresne ?

 

Related searches : Long Known - Known Since Long - Been Known To - Have Been Known - Has Been Known - Had Been Known - Long Been Recognized - Had Long Been - Its Been Long - Have Long Been - Has Long Been - Have You Been Here Long?