Translation of "long been known" to French language:
Dictionary English-French
Been - translation : Known - translation : Long - translation : Long been known - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Crystals have long been known as | Les cristaux sont des miracles de la nature . |
It's really been a long time since we've known about fusion. | Il s'est écoulé un long moment depuis la découverte de la fusion. |
The diagnostic data have been known for a very long time. | Le diagnostic est posé depuis très longtemps. |
Depressive mental disorders also have been known for as long as written records have been kept. | De même, les troubles mentaux dépressifs sont connus depuis aussi longtemps que l écriture permet de les consigner. |
Known him long? | Tu le connais depuis longtemps ? |
It has long been known that the dollar was considered to be over | Une aide de 100 millions |
It has long been known what needs to be done, and it has been demanded again today. | Et ce qu'il convient de faire, on le sait depuis long temps, et cela a été réclamé aujourd'hui une fois de plus. |
These are called motor command neurons that have been known for a long time. | Ce sont les neurones de commande moteurs qui sont connus depuis longtemps. |
If you'd known him for a long time, or been in love with him... | Si au moins tu le connaissais bien. |
As I've long known. | Moi, je le sais. |
I've known you too long. | Je te connais depuis longtemps. |
Have you known her long? | Vous la connaissez depuis quand? |
I've known her too long. | Faitesle, vous, plutôt. |
How long have you known Judy? | Depuis combien de temps connais tu Judy ? |
How long have you known Jack? | Depuis combien de temps connais tu Jack ? |
How long have you known Judy? | Depuis combien de temps connaissez vous Judy ? |
How long have you known her? | Tu la connais depuis combien de temps ? |
How long have you known him? | Depuis quand vous le connaissez ? |
I have known him too long. | Objet Politique immobilière à Bruxelles |
They've known each other too long. | Ils se connaissent depuis trop longtemps. |
How long have you known her? | Depuis quand la connaistu? |
How long have you known this? | Depuis quand le saistu? |
I'd known him a Long time. | Je le connaissais depuis longtemps. |
How long have you known this? | Depuis quand Ie savezvous? |
Has your father known him long? | Ton père le connaît depuis longtemps ? |
Have you known Colonel Burgoyne long? | Vous connaissez bien le chef de police ? |
How long have you known him? | Quand l'avezvous connu? |
How long have you known Church? | Depuis quand vous le connaissez ? |
The match must have been got up hastily, said Diana they cannot have known each other long. | Ce mariage a été arrangé bien vite, dit Diana ils ne peuvent pas se connaître depuis longtemps. |
That Argentinian arrogance which I'm known for although I've been living in Spain for a long time. | Cette arrogance argentine qui me caractérise bien que je vive essentiellement en Espagne. |
It's been known for a long time, you can't tickle yourself as well as other people can. | Il est connu depuis longtemps que vous ne pouvez pas vous chatouiller aussi bien que les autres le peuvent. |
How long have you known Miss Smith? | Combien de temps avez vous connu Mme Smith ? |
How long have you known Jim Robinson? | Depuis combien de temps connaissez vous Jim Robinson ? |
How long have you known her for? | Tu la connais depuis combien de temps ? |
How long have you known about this? | Depuis combien de temps le savez vous ? |
How long have you known about this? | Depuis combien de temps le sais tu ? |
We've known this for a long time. | Cela fait longtemps que nous le savons. |
We haven't known each other very long. | Nous ne nous connaissons pas depuis longtemps. |
We've known that for a long time. | Ça fait longtemps qu'on le sait. |
Long term effects are not yet known. | Les effets à long terme ne sont pas encore connus. |
How long have you known that man? | Depuis quand le connaistu ? |
How long have you known about it? | Quand estce que ça été décidé ? |
How long have you known him, Ma? | Depuis quand le connaistu ? |
Sadie, I've known you a long while. | Sadie, cela fait longtemps que je te connais. |
How long had you known Mr. Dufresne? | Depuis combien de temps, connaissiezvous Mr Dufresne ? |
Related searches : Long Known - Known Since Long - Been Known To - Have Been Known - Has Been Known - Had Been Known - Long Been Recognized - Had Long Been - Its Been Long - Have Long Been - Has Long Been - Have You Been Here Long?