Translation of "has been convicted" to French language:
Dictionary English-French
Been - translation : Convicted - translation : Has been convicted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But nobody has been tried or convicted. | Mais personne na été traduit devant la justice ni condamné. |
Blackie Gallagher has been convicted of firstdegree murder. | Blackie Gallagher a été jugé coupable de meurtre avec préméditation. |
The man who killed Mavis Marlowe has been convicted. | L'homme qui a tué Mavis Marlowe a été reconnu coupable. |
The consequence has been that even more people have been convicted of trafficking. | La loi a entraîné une hausse du nombre de personnes condamnées pour trafic de drogues. |
However, he has so far not been tried, convicted or sentenced. | Toutefois, il n apos a été jusqu apos à présent ni jugé, ni reconnu coupable, ni condamné. |
He she has been convicted of a crime against State security | Condamné pour un crime ou délit contre la sûreté de l'État |
I'll be very brief. After all, the defendant has been convicted and has confessed. | Evidemment, l'accusé est atteint et convaincu. |
Your husband's been convicted. | Votre mari a été accusé. |
How many had been convicted? | Combien d apos entre eux ont ils été reconnus coupables ? |
This asylum seeker has never been convicted of murder or any specific terrorism charges. | Ce demandeur d'asile n'a jamais été condamné pour meurtre ni pour aucune charge particulière de terrorisme. |
(2) If the individual has been convicted of a crime, until the sentence has been served or until the individual has been discharged from serving his or her sentence | 2) S'il a été reconnu coupable d'un crime, tant qu'il n'a pas purgé sa peine ou bénéficié d'une remise de peine |
I am not happy that Mubarak has been convicted of being a thief because that was certain. | Je ne suis pas satisfait que Moubarak soit reconnu un voleur, parce qu'il n'y avait pas de doute là dessus. |
Claims that a convicted murderer has been held in low security immigration facilities are simply not true. | Affirmer que un assassin condamné a été en rétention dans des installations de basse sécurité de l'immigration est une contre vérité pure et simple. |
(c) Never having been convicted of an offence. | c) N'avoir pas fait l'objet d'une condamnation. . |
To date, none of the traffickers had been convicted. | À ce jour, aucun des trafiquants n'a été reconnu coupable. |
An Arab resident of Jerusalem has been convicted of rape after posing as a Jew to seduce a woman. | Un Israélien arabe de Jérusalem Est a été condamné pour viol viol par tromperie après s'être fait passer pour un juif afin de séduire une femme. |
In only about 1 percent of the murders Global Witness documented has the killer been tried, convicted and punished. | Dans seulement environ 1 pour cent des assassinats documentés par Global Witness, le tueur a été traduit devant la justice, condamné et puni. |
In the Philippines, a person who has been wrongfully convicted may seek damages in an action for malicious prosecution. | Aux Philippines, toute personne qui a été condamnée à tort peut intenter une action en dommages intérêts pour poursuites abusives. |
We're trying to help people who have been wrongly convicted. | Nous essayons d'aider les gens qui ont été condamnés à tort. |
Five people had been convicted under article 154 since 2003. | Cinq personnes ont été condamnées en vertu de l'article 154 depuis 2003. |
In addition, a special juvenile sanction has been established for convicted children and young persons and various preventive and resocializing measures have been taken. | Il a également adopté une sanction spéciale pour les enfants et les adolescents condamnés et a pris diverses mesures de prévention et de réinsertion sociale. |
And you might not even have been convicted to a crime. | Vous n'avez peut être même pas encore été condamné. |
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie. |
( b ) have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata | b ) qui ont fait l' objet d' un jugement constatant un délit affectant leur moralité professionnelle et ayant autorité de chose jugée |
He is a forger and a swindler, and he has been previously convicted by both the Lebanese and Syrian judicial authorities. | C'est un escroc et un faussaire qui avait été condamné par les autorités judiciaires libanaises et syriennes. |
2. A person who has been acquitted or convicted of an offence shall not be tried again for the same offence. | 2. Toute personne déjà acquittée ou condamnée pour une infraction ne doit pas être jugée à nouveau pour la même infraction. |
they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata | qui ont fait l objet d une condamnation prononcée par un jugement ayant autorité de chose jugée pour tout délit affectant leur moralité professionnelle |
( b ) they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata | b ) qui ont fait l' objet d' un jugement constatant un délit affectant leur moralité professionnelle et ayant auto rité de chose jugée |
( b ) they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata | b ) qui ont fait l' objet d' un jugement constatant un délit affectant leur moralité professionnelle et ayant autorité de chose jugée |
Other circumstances in which derogation may apply is in the execution of a court order in which a person has been convicted. | Il peut aussi y avoir dérogation aux fins de l apos exécution d apos une décision judiciaire déclarant une personne coupable d apos une infraction pénale. |
Lawyers are permitted to communicate with clients who have been finally convicted. | Les avocats sont autorisés à communiquer avec leur client condamné à titre définitif. |
Now Jordanians are speaking up about a 15 year old rape victim who has been married off to the man convicted of raping her, whose death sentence has been dropped as a consequence. | C est au tour des Jordaniens de s exprimer sur l histoire d une victime de 15 ans qui a été mariée à l homme reconnu coupable de l avoir violée et dont la condamnation à mort a été annulée en conséquence. |
Gary Glitter, the glam rock star convicted of child sex abuse, has been banned by the courts from travelling to France and Spain. | Les tribunaux ont interdit la rock star glamour, Gary Glitter, accusé d'abus sexuels sur enfant, d'expatriation en France et en Espagne. |
Although he was convicted of treason and sentenced to death, doubt has been cast on how much he really knew of the plot. | Bien que reconnu coupable et condamné à mort, il ne semble pas avoir eu une connaissance exacte du projet. |
Or if you believe that you have been duped by convicted felon Mr..... | Ou, si vous croyez que vous avez été trompé par le délinquant avéré M. .... |
He also seems to have been convicted for his political views and activities. | Il semble lui aussi avoir été condamné en raison de ses opinions et de ses activités politiques. |
The crime of which the author was convicted has been classified as a capital offence under the Offences Against the Person (Amendment) Act 1992. | Le crime dont l apos auteur a été reconnu coupable a été qualifié de crime puni de la peine capitale conformément à la loi de 1992 portant modification de la Loi relative aux délits contre la personne. |
We're convicted. | On est condamnés. |
In some instances, they had been convicted of further offences, returned to prison and yet again been released. | Dans certains cas, ils avaient été condamnés pour d'autres délits, étaient retournés en prison et avaient de nouveau été libérés. |
This has nothing to do with an amnesty, because it stands to reason that an amnesty can only be granted to prisoners who have been justly convicted what we are demanding is quite simply the release of unjustly convicted people. | Il ne s' agit pas seulement d' une amnistie, parce que seules les personnes condamnées avec raison peuvent être amnistiées, il s' agit aussi de libérer les personnes injustement condamnées. |
It means, he had been convicted, ran away, returned even 15 years ago, and? | Cela signifie qu'il a été reconnu coupable, s'est enfui, est même revenu il y 15 ans ? |
We wholeheartedly support the exclusion of economic operators that have been convicted of offences. | Nous soutenons de tout cur l' exclusion des entreprises ayant commis un délit. |
All of you have been tried and convicted of the murder of Edward Jackson. | Vous avez tous été reconnus coupables du meurtre d'Edward Jackson. |
Elsewhere, Vietnam has recently convicted three bloggers accused of spreading anti government propaganda. | Ailleurs, le Vietnam a récemment condamné trois blogueurs accusés de propagande anti gouvernement . |
(b) Article 12 (2) quot A person who has been acquitted or convicted of an offence shall not be tried again for the same offence. | b) Article 12 2) quot Toute personne déjà acquittée ou condamnée pour une infraction ne doit pas être jugée à nouveau pour la même infraction. |
Related searches : Been Convicted - Ever Been Convicted - Has-been - Has Been - Convicted For - Convicted Criminals - Previously Convicted - Convicted Felon - Convicted Man - Was Convicted - Wrongfully Convicted - Being Convicted