Translation of "had been caused" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Caused - translation : Had been caused - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That had caused serious difficulties for the Angolan exiles who had been expecting to return to their homes.
Cela a causé de sérieuses difficultés aux Angolais exilés qui attendaient leur retour au pays natal.
The civil war had caused enormous material damage, of which the main victims had been women and children.
La guerre civile a fait d apos énormes dégâts matériels, dont ont principalement souffert les femmes et les enfants.
Most casualties had been caused by drowning and hypothermia, since the crew had not been issued life jackets, and there had not been time to deploy the single life raft.
On nota que la plupart des disparitions avaient été causées par la noyade et l'hypothermie.
She wondered whether that unfortunate decline had been caused by poverty, hunger or some other factor.
Elle se demande si cette diminution malheureuse a été causée par la pauvreté, la faim ou un autre facteur.
It has been argued that there had been an alleged fall in consumption in the United Kingdom and that this had caused injury to the Community producers.
Il a été avancé que la consommation avait diminué au Royaume Uni et que cela avait porté préjudice aux producteurs communautaires.
If Allah had not been gracious unto us He would have caused it to swallow us (also).
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah!
Had not God been gracious to us, He would have caused us to be swallowed up also.
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir.
Delays have also been caused
Des retards aussi ont été apportés à des fusions d'activités destinées à créer des entreprises compétitives.
Concerning oil prospecting, it had once been thought that oil was to be found in one reservation, and concessions had been granted to a national oil company unfortunately, after exploration, which had caused serious environmental damage, none had been found.
Au sujet de la prospection pétrolière, des perspectives s apos étant ouvertes concernant une réserve, des concessions ont bien été octroyées à une compagnie nationale malheureusement, la prospection, qui a gravement endommagé l apos environnement, n apos a rien donné de positif.
On the other hand, changes in his country apos s economy had caused other problems to surface, many of which had been unpredictable.
D apos autre part, les transformations introduites dans l apos économie de l apos Ukraine ont fait surgir de gros problèmes, dont beaucoup étaient imprévisibles.
But satan made them slip therefrom and caused them to depart from that in which they had been.
Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient.
If a common EU position had not been established, it would have caused irreparable damage to the Court.
Si une position européenne commune n'avait pu être définie, cela aurait causé un préjudice irréparable à la Cour pénale.
Had Amendment No 3 been carried, I would not have been able to do so and that would have caused me great distress.
Le remède est à chercher, Madame le Président, dans une motion de crédits évaluatifs qui serait votée en décembre, sous réserve qu'un budget sup plémentaire soit présenté et voté en septembre.
Had it not been for God's favor to us, He would have caused the earth to swallow us up.
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah!
And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed.
Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et occidentales de la terre que Nous avons bénies.
In the case under consideration, the Italian authorities had explained that the damage to the products in question had been caused by adverse weather conditions.
Dans le cas d espèce, les autorités italiennes avaient expliqué que les dégâts occasionnés aux produits visés résultaient de conditions climatiques difficiles.
Had I accidentally caused these symptoms of anger?
Venais je donc, sans le vouloir, de provoquer cette attitude de colère ?
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that condition in which they had been.
Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient.
Satan made Adam and his spouse err and caused them to abandon the state in which they had been living.
Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient.
According to them, no study was needed to find out whether or not damage had been caused to third States.
À leur sens, une étude ne s apos imposait pas pour déterminer si des États tiers avaient ou n apos avaient pas subi des dommages.
And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern parts of the land, and the western parts thereof, which We had blest.
Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et occidentales de la terre que Nous avons bénies.
Lastly, the stress on oil importing developing countries caused by high energy prices had been mitigated by the 7.4 billion from the OPEC Fund for International Development which had been earmarked for development.
Enfin, les difficultés que connaissent les pays en développement importateurs de pétrole du fait des prix élevés de l'énergie ont été atténuées par les 7,4 milliards de dollars des États Unis alloués par le Fonds pour le développement international de l'OPEP à des fins de développement.
Had it not been that Allah was Gracious to us, He could have caused the earth to swallow us up (also)!
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah!
We caused Jesus, son of Mary to follow in their footsteps, fulfilling what had been revealed before him in the Torah.
Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui.
From the white it had recently been, the sea was turning red, a coloration caused by the presence of iron salts.
De blanche qu'elle était, la mer se faisait rouge, coloration due à la présence d'un sel de fer.
Damage to forests and the environment generally caused by the refugees apos prolonged stay had been of a very high order.
Le séjour prolongé des réfugiés a causé de graves dommages aux forêts et à l apos environnement en général.
A British expedition under General Braddock had been despatched and defeated in summer 1755 which caused a ratcheting up of tensions.
Une expédition menée par le général Braddock fut battue à l'été 1755 ce qui aggrava les tensions.
His absence had caused his clumsiness to be forgotten.
Son absence avait fait oublier ses gaucheries.
Terrible suffering has been caused by this conflict.
Les souffrances liées à ce conflit sont terribles.
to have been caused by a third party.
avoir été causé par un tiers responsable.
to have been caused by the claimant (60).
avoir été causé par le demandeur (60).
A person who has been detained, but for reasons not caused by him, had not been removed from Israel within 60 days, must be released from detention.
Toute personne qui a été placée en détention mais qui pour des raisons indépendantes de sa volonté n'a pas été expulsée d'Israël dans les 60 jours doit être libérée.
One party argued that there had been an alleged fall in consumption in the United Kingdom in 2003 and that this had caused injury to the Community producers.
Une partie a avancé que la consommation aurait diminué au Royaume Uni en 2003 et que cela avait porté préjudice aux producteurs communautaires.
The RAB had been accused of human rights violation even earlier when they shot an innocent college student and caused permanent disability.
Avant cette affaire, le RAB avait également été accusé de violation des droits de l'Homme après avoir tiré sur un étudiant innocent, lui causant une invalidité permanente.
And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined.
et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose faite .
and We caused the earth to burst with gushing springs so that the waters met for a purpose which had been decreed.
et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose faite .
At our lunchtime discussion, he reported that the explosion had been caused by Chechen terrorists who were running their own arms bazaar.
Lors de nos discussions du midi, il rapporta que l explosion avait été perpétrée par des terroristes tchétchènes, dans le cadre d une contrebande d armes.
In addition, the northern part of the country had been in a state of considerable upheaval caused by the conflict between two neighbouring countries, into which some of those people who had returned to Niger in 1987 had been drawn.
En outre, la partie septentrionale du pays avait connu des bouleversements considérables en raison du conflit opposant deux pays voisins, dans lequel certaines des personnes revenues au Niger en 1987 avaient été entraînées.
I summoned strength to ask what had caused this calamity.
Je rassemblai mes forces pour demander ce qui avait causé ce malheur.
The sanctions had caused Ukraine losses estimated at 3 billion.
Ces sanctions ont valu à l apos Ukraine des pertes estimées à 3 milliards de dollars.
2.1 This crisis has been caused by moral poverty.
2.1 La raison de la crise, c'est la misère morale.
66. The problems caused by debt and structural adjustment had been well documented, by both the United Nations agencies and non governmental organizations.
66. Les problèmes causés par la dette et par l apos ajustement structurel sont étayés par de nombreux documents, établis tant par des institutions des Nations Unies que par des organisations non gouvernementales.
He also wondered whether any progress had been made with respect to the registration of damage caused by the construction of the wall.
Il aimerait également savoir si des progrès ont été accomplis en ce qui concerne l'enregistrement des dommages causés par la construction du mur.
The judge found no evidence that the author's injury had been caused when she was working for the company named in the suit.
Le juge a en effet estimé que celle ci n'avait pas établi que la lésion avait été causée alors qu'elle travaillait dans l'entreprise défenderesse.
The delay in the Maigrot case had been caused by the referral to the Supreme Court of a dispute about disclosure of documents.
Le retard pris dans l'affaire Maigrot est dû à la saisine, par la Cour suprême, d'un différend concernant la divulgation de documents.

 

Related searches : Had Caused - Been Caused - Might Had Caused - Had Been - Been Had - Has Been Caused - Have Been Caused - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting