Translation of "had caused" to French language:


  Dictionary English-French

Caused - translation : Had caused - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Had I accidentally caused these symptoms of anger?
Venais je donc, sans le vouloir, de provoquer cette attitude de colère ?
His absence had caused his clumsiness to be forgotten.
Son absence avait fait oublier ses gaucheries.
I summoned strength to ask what had caused this calamity.
Je rassemblai mes forces pour demander ce qui avait causé ce malheur.
The sanctions had caused Ukraine losses estimated at 3 billion.
Ces sanctions ont valu à l apos Ukraine des pertes estimées à 3 milliards de dollars.
The Mayotte situation had caused controversy even before the Games began.
La situation de Mayotte a causé des polémiques avant même le début des Jeux.
They had seen the problems caused by the Bank of England.
Ils avaient vu les problèmes causés par la Banque d'Angleterre.
The heat of the engine had caused parts to become detached and had damaged the wings.
Des pièces se sont détachées et la surface portante a été endommagée pendant l'incendie du moteur.
59. Political persecution had caused many Haitians to take to the seas, where thousands had drowned.
59. Les persécutions politiques ont poussé nombre de Haïtiens à s apos enfuir en bateau et des milliers d apos entre eux se sont noyés en mer.
Many delegations had championed its inclusion, but it had caused problems and objections within the Working Group.
De nombreuses délégations l'ont défendue, mais elle cause des problèmes et suscite des objections au sein du Groupe de travail.
How had he discovered her arrival, and caused her to be seized?
Comment avait il pu découvrir son arrivée? la faire saisir?
He shall say By Allah! you had almost caused me to perish
et dira Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte!
Probably that terrible argument we had the other night caused it all.
C'est sûrement à cause de cette atroce dispute l'autre soir.
That had caused serious difficulties for the Angolan exiles who had been expecting to return to their homes.
Cela a causé de sérieuses difficultés aux Angolais exilés qui attendaient leur retour au pays natal.
The civil war had caused enormous material damage, of which the main victims had been women and children.
La guerre civile a fait d apos énormes dégâts matériels, dont ont principalement souffert les femmes et les enfants.
The fire was caused by candles that the victims had used for lighting.
Deux femmes et un enfant de 12 ans ont péri dans les flammes.
She whispered that your mother, by witchcraft, had caused your father s death.
Elle a raconté que ta mère avait tué ton père par sorcellerie.
Four additional patients with fusariosis had an infection caused by several organisms two of them had a successful outcome.
Quatre autres patients présentant une fusariose avaient une infection causée par plusieurs micro organismes.
Four additional patients with fusariosis had an infection caused by several organisms two of them had a successful outcome.
Par conséquent, aucune adaptation de la posologie n est nécessaire chez les patients âgés (voir rubrique 4.2).
Four additional patients with fusariosis had an infection caused by several organisms two of them had a successful outcome.
Remettre le bouchon en place.
During the party she gently reproached me about the terror I had caused her.
Pendant la fête, elle m'a gentiment reproché l'effroi que je lui causais.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
Si cet accident s'était produit en ville, il aurait causé un désastre.
The challenger had caused quite a stir in the Swiss capital before the fight.
Le challenger avait fait beaucoup de bruit dans la capitale Suisse avant le combat.
They caused utter loss to themselves, and all that they had invented failed them.
Ce sont ceux là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions (idoles) se sont éloignées d'eux.
Ethiopia s government had strenuously denied rumors of serious ill health caused by liver cancer.
Le gouvernement éthiopien avait jusqu à lors fermement démenti les rumeurs de son grave état de santé causé par un cancer du foie.
Such acts not only caused enormous loss and suffering, but also had indirect consequences.
Ces actes causent certes des pertes et des souffrances énormes, mais ils ont aussi des conséquences indirectes.
Although the budget was limited, it had nonetheless caused conflict at the June Summit
Même si le budget est petit, il a déjà provoqué des problèmes au Sommet de juin
If your father had not died. If he had suddenly and silently disappeared. If he had an enemy who caused him to be imprisoned...
Si votre père n'était pas mort, s'iI avait soudain disparu, si un ennemi I'avait fait emprisonner...
Money was flowing to those who had caused the problem, rather than to the victims.
L argent a afflué vers ceux qui avaient causé le problème plutôt que vers les victimes.
Had He not shown us favor, He could have caused the earth to swallow us.
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah!
Our Lady had only the one child and look at the trouble he caused her.
La Sainte Vierge, elle en a eu qu'un et regarde les ennuis qu'il lui a faits.
The idea of holding the march had also caused quite some buzz among the Polish netizens.
L'idée d'organiser la marche avait également provoqué un certain buzz parmi les internautes polonais.
He caused me to be arrested, had me conducted hither, and placed me under your guard.
Il me fit arrêter, me conduisit ici, me remit sous votre garde.
Some worried that recapitalizing the banks would reward the very institutions that had caused the problem.
Certains ont craint que la recapitalisation des banques favorise ceux là mêmes des établissement qui avaient engendré le problème.
She wondered whether that unfortunate decline had been caused by poverty, hunger or some other factor.
Elle se demande si cette diminution malheureuse a été causée par la pauvreté, la faim ou un autre facteur.
There were unconfirmed reports that the participants in the march had caused damage in the village.
Selon des rapports non confirmés, les participants à la manifestation ont causé des dégâts dans le village.
if within the last three months, you have had a stroke caused by a blood clot
si vous avez eu, au cours des 3 derniers mois, une attaque cérébrale causée par un caillot
When performed, that operation had a 13 failure rate caused by inadequate production of egg cells.
Faute de production d'ovocytes, le taux d'échecs dans les cœlioscopies effectuées se situe autour de 13 .
We withdrew this document, which had caused the Council so many problems, from the negotiating table.
Nous avons retiré de la table des négociations ce document qui avait posé tant de problèmes au Conseil.
Until now, we had an almost total legislative silence about the environmental damage caused by noise.
En effet, jusqu'à présent, les atteintes sonores à notre environnement avaient été réduites à un silence législatif quasi complet.
On the other hand, changes in his country apos s economy had caused other problems to surface, many of which had been unpredictable.
D apos autre part, les transformations introduites dans l apos économie de l apos Ukraine ont fait surgir de gros problèmes, dont beaucoup étaient imprévisibles.
The military had refused to remove the mines and they had caused many deaths and permanent disabilities among the population, particularly the children.
Les militaires avaient refusé de les enlever et de nombreux habitants, notamment des enfants, avaient été tués ou rendus infirmes.
He said that the Cuban American National Foundation had fomented terrorist actions against the Cuban people and had caused material and human losses.
La Cuban American National Foundation avait fomenté des actes terroristes contre le peuple cubain qui avaient provoqué des pertes matérielles et humaines.
It is this notion you had of your Lord that caused your ruin, and you are lost.
Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruinés, de sorte que vous êtes devenus du nombre des perdants.
They had sought to do evil to him, but We caused them to be the worst losers,
Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands perdants.
If Allah had not been gracious unto us He would have caused it to swallow us (also).
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah!

 

Related searches : Might Had Caused - Had Been Caused - Had Had - Damage Caused - Confusion Caused - Howsoever Caused - Caused Inconvenience - Inconvience Caused - Mainly Caused - Trouble Caused - Proximately Caused - Caused Trouble - Culpably Caused