Translation of "been caused" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Delays have also been caused | Des retards aussi ont été apportés à des fusions d'activités destinées à créer des entreprises compétitives. |
Terrible suffering has been caused by this conflict. | Les souffrances liées à ce conflit sont terribles. |
to have been caused by a third party. | avoir été causé par un tiers responsable. |
to have been caused by the claimant (60). | avoir été causé par le demandeur (60). |
2.1 This crisis has been caused by moral poverty. | 2.1 La raison de la crise, c'est la misère morale. |
There've been times when doing that has caused us problems. | Il est arrivé que faire cela nous ait causé des problèmes. |
There've been times when doing that has caused us problems. | Il y a eu des fois où faire ça nous a causé des problèmes. |
How many casualties have been caused by these opaque mists! | Que de sinistres dus à ces brouillards opaques ! |
These effects have been assumed to be caused by electrolyte disturbance. | Il a été suggéré que ces effets étaient attribués à un désordre électrolytique. |
The discrimination it would have caused would have been completely unjustifiable. | Je pense que l'on a évité une discrimination absolument injustifiée. |
We must focus on repairing the damage that has been caused. | Nous devons nous centrer sur la réparation des dommages causés. |
Has the need for assistance been caused by a third party? | L état du demandeur, entraînant le besoin d une aide, a t il été causé par un tiers? |
Although it was hinted to be caused by Justin Hammer, it is later revealed as having been caused by A.I.M.. A.I.M. | Après sa transformation, Modok supprime le chef de l'organisation et prend sa place depuis ce jour, l'AIM n'a d'autres ambitions que de le servir. |
is not assumed to have been caused by a liable third party. | n est pas présumée avoir été causée par un tiers responsable. |
The damage caused by governments in their response to refugees has been tremendous. | Les dégâts causés par la réaction des gouvernements face aux réfugiés sont immenses. |
Agriculture has always been susceptible to supply side shocks caused by climatic conditions. | Les stocks agricoles ont toujours été victimes des effets secondaires des conditions climatiques. |
There have been several isolated attacks which caused relatively minor damage and casualties. | On a dénombré plusieurs attaques isolées, qui ont causé des dégâts matériels relativement peu importants et fait peu de victimes. |
However, TYSABRI cannot repair the damage that has already been caused by MS. | Cependant, TYSABRI ne peut pas réparer les dommages qui ont été provoqués par la maladie. |
Deaths have also been caused by abnormal heart rhythms leading to heart failure. | Des décès ont également été causés par des anomalies du rvthme cardiaque aboutissant à une insuffisance cardiaque. |
is not assumed to have been caused by the claimant on purpose (50). | n est pas présumée avoir été causée intentionnellement par le demandeur (50). |
7 no case has it been shown conclusively that reactions were actually caused by vaccine however, the data suggest the possibility that some of these cases may have been caused by measles vaccines. | Cependant, les données suggèrent que certains de ces cas auraient pu être induits par les vaccins rougeoleux. |
18 no case has it been shown conclusively that reactions were actually caused by vaccine however, the data suggest the possibility that some of these cases may have been caused by measles vaccines. | Cependant, les données suggèrent que certains de ces cas auraient pu être induits par les vaccins rougeoleux. |
Differences of opinion have been caused by the way problems requiring a decision have been addressed in the programme. | Là où des désaccords se sont fait jour, c' est sur la manière dont le programme doit traiter les problèmes réclamant solution. |
In no case has it been shown conclusively that reactions were actually caused by the vaccine however, the data suggest the possibility that some of these cases may have been caused by measles vaccines. | Cependant, les données suggèrent que certains de ces cas auraient pu être induits par les vaccins rougeoleux. |
That caused great concern in the City of London, but has been grudgingly accepted. | Cela a provoqué une grande inquiétude dans la City de Londres, mais a été accepté à contrecœur. |
The economic situation has been compounded by damage caused in 1992 by Hurricane Andrew. | Aux difficultés liées à la conjoncture économique sont venus s apos ajouter les dégâts causés par l apos ouragan Andrew en 1992. |
Headaches, believed to be caused by filgrastim, have been reported in PBPC donor studies. | Des maux de tête, ayant pu être attribués au filgrastim, ont été rapportés lors d'études chez les donneurs de CSP. |
How great is the damage which has already been caused to the European economy? | Quelle est jusqu' ici l' ampleur des dommages causés à l' économie européenne ? |
And all the misery in this world has been caused... by and for capitalism! | Et toute la misère dans ce monde a été causée... par et pour le capitalisme ! |
In the following settlements, extensive damage has been caused by shelling and the population has been partially or completly evacuated. | Dans les centres de peuplement énumérés ci après, les tirs ont causé des dégâts et la population a été en partie ou entièrement évacuée. |
We know the problems that have been caused with diamonds elsewhere and the arms trade. | Nous connaissons les problèmes posés ailleurs par les diamants et le commerce d'armes. |
It also seems to have been a long period of stability in the Nile floods, without the famine caused by small floods or the destruction caused by large ones. | Il semble que cette période coïncide avec un cycle régulier du Nil sans famines causées par de trop faibles inondations, et sans destructions occasionnées lorsque celles ci sont trop fortes. |
There have been worries for years about the global imbalances caused by America s huge overseas borrowing. | On s'inquiète depuis des années du déséquilibre général causé par les énormes emprunts américains à l'étranger. |
The slow growth in regional output has been caused largely by the worsening recession in Brazil. | Le ralentissement de l apos accroissement de la production régionale est dû essentiellement à l apos aggravation de la récession au Brésil. |
She wondered whether that unfortunate decline had been caused by poverty, hunger or some other factor. | Elle se demande si cette diminution malheureuse a été causée par la pauvreté, la faim ou un autre facteur. |
The educational statistics do not reflect how often the drop outs have been caused by pregnancy. | Il faut noter, cependant, que les données statistiques relatives à l'éducation n'indiquent pas la fréquence des cas d'abandon scolaire pour cause de grossesse. |
There has been a higher incidence of infant deaths that are caused by inborn anomalies, however. | En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue. |
Pure Red Cell Aplasia caused by anti erythropoietin antibodies has been reported in association with ESAs. | 4 Des cas d'érythroblastopénie dus à des anticorps anti érythropoïétine ont été rapportés lors de traitement par des ASE. |
Pure Red Cell Aplasia caused by anti erythropoietin antibodies has been reported in association with ESAs. | 13 Des cas d'érythroblastopénie dus à des anticorps anti érythropoïétine ont été rapportés lors de traitement par des ASE. |
Pure Red Cell Aplasia caused by anti erythropoietin antibodies has been reported in association with ESAs. | 22 Des cas d'érythroblastopénie dus à des anticorps anti érythropoïétine ont été rapportés lors de traitement par des ASE. |
Pure Red Cell Aplasia caused by anti erythropoietin antibodies has been reported in association with ESAs. | 31 Des cas d'érythroblastopénie dus à des anticorps anti érythropoïétine ont été rapportés lors de traitement par des ASE. |
Pure Red Cell Aplasia caused by anti erythropoietin antibodies has been reported in association with ESAs. | 40 Des cas d'érythroblastopénie dus à des anticorps anti érythropoïétine ont été rapportés lors de traitement par des ASE. |
Pure Red Cell Aplasia caused by anti erythropoietin antibodies has been reported in association with ESAs. | 49 Des cas d'érythroblastopénie dus à des anticorps anti érythropoïétine ont été rapportés lors de traitement par des ASE. |
Pure Red Cell Aplasia caused by anti erythropoietin antibodies has been reported in association with ESAs. | 58 Des cas d'érythroblastopénie dus à des anticorps anti érythropoïétine ont été rapportés lors de traitement par des ASE. |
Pure Red Cell Aplasia caused by anti erythropoietin antibodies has been reported in association with ESAs. | 67 Des cas d'érythroblastopénie dus à des anticorps anti érythropoïétine ont été rapportés lors de traitement par des ASE. |
Related searches : Had Been Caused - Has Been Caused - Have Been Caused - Damage Caused - Confusion Caused - Howsoever Caused - Caused Inconvenience - Inconvience Caused - Mainly Caused - Trouble Caused - Proximately Caused - Caused Trouble - Culpably Caused