Translation of "from this period" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

From this period - translation : Period - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

What period is this painting from?
De quelle période est ce tableau ?
This photo is from before that period.
Cette photo date d'avant cette période.
This custom dates from the Edo period.
Cette coutume remonte à la période Edo.
This period lasts from 1806 to 1846.
Cette période dure de 1806 à 1846.
This period lasted from 1831 to 1851.
Cette période dure de 1831 à 1851.
This period lasted from 1811 to 1851.
Cette période dure de 1811 à 1851.
This period lasted from 1821 to 1851.
Cette période dure de 1821 à 1851.
This period lasted from 1806 to 1846.
Cette période dure de 1806 à 1846.
This period lasts from 1821 to 1861.
Cette période dure de 1821 à 1861.
This period is far from having expired in this proceeding.
Or, ce délai est loin d avoir expiré dans la présente affaire.
Several major rivalries date from this time period.
Plusieurs rivalités importantes datent de cette époque.
the period from the period from Movement
Effectifs approuvés pour la période allant du
Everything that we are really stemmed from this period.
Tout ce que nous sommes vient vraiment de cette période.
The main building and cloister date from this period.
Le bâtiment principal et le cloître datent de cette période.
Also from this period is a beautiful Renaissance doorway.
De cette époque subsiste une belle porte Renaissance.
He received four visits from lawyers during this period.
Il a reçu quatre visites d'avocats pendant cette période.
From the period 2000 up to 2003, prices of the imports from the countries concerned constantly decreased (by 40 over this period).
Les prix des importations en provenance des pays concernés n'ont cessé de baisser entre 2000 et 2003 (reculant de 40 sur l'ensemble de cette période).
This report covers the period from December 2004 to February 2005.
Le présent rapport porte sur la période allant decembre 2004 à février 2005.
This period was particularly long in Archail from 1821 to 1891.
Cette période dure particulièrement longtemps à Archail, de 1821 à 1891.
transitional period means a period of 10 years from the date of entry into force of this Agreement.
Les parties confirment les obligations et droits existants qu'elles ont l'une envers l'autre en vertu de l'accord OTC, qui est inclus dans le présent accord et en fait partie.
This report covers the period from 1 June to 15 September 2005.
Le présent rapport couvre la période allant du 1er juin au 15 septembre 2005.
It is surmised that the Hands paintings probably date from this period.
Les mains négatives datent probablement de cette période.
One of his students from this period was the choreographer Pina Bausch.
Il fut notamment le professeur de Pina Bausch.
This report covers the period from 1 March to 31 May 2005.
Le présent rapport porte sur la période allant du 1er mars au 31 mai 2005.
After this period they will benefit from protection provisions within the Directive181.
Passé ce délai, ils bénéficieront des mesures de protection prévues dans la directive181.
Departure from this principle even for a transitional period would be undesirable.
Une période de transition, qui pourrait être différente, n'est même pas souhaitable.
In consequence, capacity utilisation increased from 43 to 50 in this period.
En conséquence, l'utilisation des capacités a augmenté, passant de 43 à 50 au cours de cette période.
This period was defined as from 1 January to 31 December 2005.
Cette période a été définie comme allant du 1er janvier au 31 décembre 2005.
period from 17.9.2004
période du 17.9.2004
Reporting period from
Période couverte par le rapport du
Reporting period from
Période concernée du
Funeral statuary evolved during this period from the rigid and impersonal kouros of the Archaic period to the highly personal family groups of the Classical period.
La statuaire funéraire évolua des kouroi statiques et impersonnels de la période archaïque vers des groupes familiaux très personnalisés de la période classique.
During this period, all of its leaders received a title from the emperor.
Pendant cette période, tous ses patriarches reçurent un titre de l empereur.
This report covers the period from 2 December 2004 to 28 February 2005.
Le présent rapport couvre la période allant du 2 décembre 2004 au 28 février 2005.
Over this period, the proportion of applications accepted fell from 96 to 32 .
Durant ces mêmes années, le taux d'acceptation de ces demandes est passé de 96 à 32 .
This report reviews the results from the clover biomonitoring system during the period from 1996 to 2003.
Le présent rapport passe en revue les résultats de la biosurveillance du trèfle pendant la période 1996 2003.
It follows from this that, during that period, FT gained no advantage from the business tax exemption.
Il en découle que, pendant cette période, FT n aurait bénéficié d aucun avantage lié à l exemption de la taxe professionnelle.
Applications from transitional period
Demandes au cours de la période transitoire
(Period from to (1))
Un changement à partir de la sous position 8211.94 ou 8211.95, qu'il y ait ou non également un changement à partir de toute autre position, pourvu que la valeur des matières non originaires de la sous position 8211.94 ne dépasse pas 50 p. cent de la valeur transactionnelle ou du prix départ usine du produit.
Reporting period from to
Période d étude du au
period from 30.6. 14.7.2004
période du 30.6. 14.7.2004
period from 16. 29.7.2004
période du 16.7. 29.7.2004
period from 30.7 12.8.2004
période du 30.7 12.8.2004
period from 13.8. 26.8.2004
période du 13.8. 26.8.2004
period from 17.8. 30.8.2004
période du 17.8. 30.8.2004

 

Related searches : This Period - Period From - From This - This Time Period - This Period Saw - Over This Period - For This Period - Within This Period - After This Period - Throughout This Period - Beyond This Period - During This Period - In This Period - About This Period