Translation of "over this period" to French language:


  Dictionary English-French

Over - translation : Over this period - translation : Period - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

Specific objectives over this period include
Les objectifs spécifiques de cette période sont les suivants
In particular , wage developments moderated over this period .
En particulier , les hausses des salaires ont été moins fortes pendant cette période .
Again, this comparison wasmade over a tenyear period.
Encore une fois, cettecomparaison a été effectuée sur une période de dix ans.
Upside risks over this period are associated with wage growth .
Les risques de tensions au cours de cette période sont liés à la hausse des salaires1 .
This situation can be achieved over a period of time.
Nous pouvons atteindre cet objectif avec le temps.
This determination can only be demonstrated over a period of years.
Cette détermination ne sera visible qu'après plusieurs années.
This corresponds to a project expenditure of over 3 billion ECU over a ten year period.
Le programme proposé implique une dépense de plus de 3 milliards d'écus étalée sur une période de dix ans.
Concerning cash flow, the fact remains that over the period considered its development deteriorated by 36 , and this clearly indicates injury over the period considered.
En ce qui concerne les flux de liquidités, leur détérioration au cours de la période considérée ( 36 ) atteste clairement d un préjudice.
This publication covers the activity of the European Parliament over a five year period, i.e., an electoral period.
La périodicité de cet ouvrage sur l'activité du Parlement européen est de 5 ans, c'est à dire une législature.
The Governing Council paid particular attention to monetary developments over this period .
Le Conseil des gouverneurs a porté une attention particulière aux évolutions monétaires au cours de cette période .
This effect continued over the observation period of up to 33 months.
Cet effet s est maintenu pendant la période d observation allant jusqu à 33 mois.
This effect continued over the observation period of up to 33 months.
Cet effet s est maintenu pendant la période d observation allant jusqu à 33 mois.
This may be titrated over a period of one week if necessary.
Cette posologie peut être atteinte par une augmentation progressive sur une période d'une semaine, si nécessaire.
During this period, Armstrong made many recordings and appeared in over thirty films.
À cette époque, il enregistre beaucoup et apparaît dans plus de trente films.
Over this period, the rebel movements have become less cooperative in the talks.
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
Over the current reporting period, the work of this body was rather effective.
Les activités de ce groupe pendant la période considérée ont été plutôt efficaces.
Unfortunately, over the reporting period there was no progress towards resolving this problem.
Malheureusement, aucun progrès n'a été accompli vers un règlement de cette question pendant la période considérée.
5.1 Employment in the EU 25 has fallen by 5 over this period.
5.1 Le taux d'emploi dans l'UE 25 a reculé de 5 au cours de cette période.
5.1 Employment in the EU 25 has fallen by 5 over this period.
5.1 Le taux d'emploi dans l'UE 25 a reculé de 5 au cours de cette période.
Over this period, the proportion of applications accepted fell from 96 to 32 .
Durant ces mêmes années, le taux d'acceptation de ces demandes est passé de 96 à 32 .
There has been extensive evidence for this over a considerable period of time.
De nombreuses preuves en attestent depuis un temps considérable.
The Reconstruction period has been pretty well worked over lately, and this attacks...
La période de la Reconstruction a été revue, et ça attaque...
Switch over period 1.11.2002 27.2.2003
Période de passage au numérique 1.11.2002 27.2.2003
Cannabis production grew by 300 metric tons over this period, to 15,800 metric tons.
Durant cette même période, la production de marijuana a augmenté de 300 tonnes pour atteindre 15.800 tonnes.
This is the largest cut ever decided over such a short period in Europe .
Il s' agit là de la plus forte baisse jamais réalisée sur une aussi courte période en Europe .
This may include a period of visits to the home, for example over weekends.
Éventuellement, une période de visites au domicile familial, par exemple le week end, sera nécessaire.
Over the period of 1991 to 1992, this worsening trend of disaster losses continued.
Cette tendance s apos est poursuivie en 1991 et 1992.
Over this time period, no juvenile perpetrators were identified in cases of violent crime.
Durant cette période, aucun mineur n'a participé à des actes de violence.
This requirement must be fulfilled on average over the length of the maintenance period.
Cette obligation doit être remplie en moyenne sur la durée de la période de constitution.
an evaluation, complete with figures, of the implementation of this Regulation over that period.
une évaluation de la mise en œuvre du présent règlement sur cette période, accompagnée de données chiffrées.
There has, over this period, been no real progress on the Postal Services Directive.
Pendant cette période, la directive sur les services postaux n'a témoigné d'aucun progrès réel.
This will reduce annual interest by EUR 2.2 million over a ten year period.
Cela réduira les frais d'intérêt annuels de 2,2 millions d'euros pendant dix ans.
Compounded over a 40 year savings period this could significantly reduce overall scheme returns.
Ramené sur une période d'épargne de 40 ans, ce manque à gagner peut considérablement réduire le rendement global.
This was reflected in the development of certain indicators over the period under examination.
Cette situation se reflète dans l'évolution affichée par certains indicateurs sur la période considérée.
On this basis, the production capacity increased by 4 over the period under examination.
Sur cette base, les capacités de production ont augmenté de 4 sur la période considérée.
over the entire maintenance period unchanged .
L' apport total de liquidité sur l' ensemble de la période de constitution est dès lors resté inchangé .
Countdown over a specified time period
Décompte le temps pendant une certaine duréeName
(over the entire programming period)127
(pour toute la période de programmation)127
1h, accumulated over five day period
1 heure, accumulé sur une période de 5 jours
And is that over a period?
A quel laps de temps correspond il?
Parliament resolutions over a given period.
Conseil ne reconnaissent le bien fondé des propositions et des modifications suggérées par le Parlement européen.
From the period 2000 up to 2003, prices of the imports from the countries concerned constantly decreased (by 40 over this period).
Les prix des importations en provenance des pays concernés n'ont cessé de baisser entre 2000 et 2003 (reculant de 40 sur l'ensemble de cette période).
This is the first specific indicator which will reflect developments in this sector over a ten year period.
C' est la première fois qu' un indicateur concret pourra rendre compte, sur une décennie, de l' évolution dans ce domaine.
The first stone bridge over this river was built during the Bernese period in 1754.
Le premier pont de pierre sur cette rivière fut construit à l'époque bernoise en 1754.
The Battle of Jutland exerted a huge influence over the designs produced in this period.
La bataille du Jutland eut une grande influence sur la conception des nouveaux cuirassés.

 

Related searches : This Period - Over What Period - Period Is Over - Over The Period - This Time Period - This Period Saw - For This Period - Within This Period - After This Period - Throughout This Period - Beyond This Period - From This Period