Translation of "far less restrictive" to French language:
Dictionary English-French
Far less restrictive - translation : Less - translation : Restrictive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a less restrictive trend in US budgetary policy | une évolution moins restrictive de la politique budgétaire américaine |
The requirements for construction of packagings are less restrictive. | Les prescriptions relatives à la fabrication des emballages sont moins restrictives. |
And I'm doing far, far less. | Et j'en fais beaucoup, beaucoup moins. |
Unfortunately, we have a restrictive budgetary authority, and, unfortunately again, we have our governments, which want far less even than the budgetary authority authorises me to want. | Malheureusement, nous avons une autorité budgétaire contraignante, malheureusement aussi, nous avons nos gouvernements, qui veulent encore beaucoup moins que ce que l'autorité budgétaire m'autorise à vouloir. |
The FTC felt that this objective could be attained through less restrictive means. | La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs. |
Directive 93 104 was already very restrictive as far as worker production is concerned. | La directive 93 104 était déjà très restrictive pour la production du travailleur. |
And in the end you realize that the borders which seemed so narrow in the beginning have become less and less restrictive. | Et finalement on se rend compte que les frontières qui au départ étaient très étroites finissent par s'éloigner, s'éloigner, s'éloigner, ... |
But this approach is far less practicable, and thus less credible. | Mais cette approche est beaucoup plus difficilement réalisable, et donc moins crédible. |
What's more, it entails regulation that is far more restrictive than what is currently in effect. | Mais en l'occurence, la régulation proposée par la loi Banda Ancha est beaucoup plus restrictive que celle actuellement en vigueur. |
The situation today is far less dire. | La situation est aujourd hui beaucoup moins désespérée. |
The second scenario is far less benign. | Le second scénario est beaucoup moins souriant. |
Others should be used far less widely. | D'autres devraient être utilisés de façon beaucoup moins répandue. |
Moreover , the relevant types of machine must be adaptable to more or less restrictive fitness standards , respectively . | En outre , il est nécessaire qu' ils puissent être adaptés à des normes de qualité plus ou moins strictes , selon le cas . |
The quality of services should be guaranteed through other, less restrictive, means than the determining of fees. | La qualité des prestations de services devrait être garantie par d' autres moyens moins restrictifs que par la fixation de barèmes. |
The big mountains far away, they move less. | Les grandes montagnes, au loin, bougent moins. |
The debtors themselves are far from blame less. | Voici ce que nous, Européens, demandons à nos amis américains. |
But they have far less at the moment. | Mais, pour le moment, ils sont beaucoup moins bien lotis. |
In particular , it is proposed that individual statistical actions be carried out by the Commission under less restrictive conditions . | En particulier , il est proposé des conditions moins restrictives pour la réalisation d' actions statistiques individuelles par la Commission . |
Labor migration in Europe is, historically, far less extensive. | Les flux migratoires de main d œuvre sont historiquement bien moins importants en Europe. |
This aspect of preparedness typically receives far less attention. | Cet aspect de la préparation aux catastrophes suscite généralement beaucoup moins de considération. |
Since then, dear Valentine has written far less often. . .' | Depuis ce temps ma Valentine écrit bien moins souvent |
So far, Brussels response has been less than reassuring. | Jusqu alors, la réponse de Bruxelles n'est pas des plus rassurantes. |
You're going to have a far less enjoyable time. | Toi, tu vas passer un sale moment. |
A year on, the picture looks far less optimistic. | Un an plus tard, le tableau est nettement moins optimiste. |
You'd done better than Grant, with far less effort. | Vous auriez mieux réussi, avec moins d'efforts. |
The world not only seems a far less safe place but is in fact less safe. | Non seulement le monde semble être devenu beaucoup moins sûr, il est réellement moins sûr. |
The third model is less restrictive and allows all Parties to propose candidate institutions to become regional or subregional centres. | Le troisième modèle est moins restrictif que les deux autres et permet aux Parties de présenter des institutions aspirant au rôle de centres régionaux ou sous régionaux. |
(d) an offender should not be deprived of liberty, if less restrictive sanctions may be appropriate in the circumstances and | ( ) Le tribunal détermine la peine à infliger compte tenu des principes suivants L'obligation, avant d'envisager la privation de liberté, d'examiner la possibilité de sanctions moins contraignantes lorsque les circonstances le justifient et |
In particular, a less restrictive ceiling on public expenditures and on the use of international monetary reserves could be adopted. | Un plafond moins restrictif pour les dépenses publiques et l apos utilisation des réserves monétaires internationales pourrait notamment être adopté. |
Where the Office vétérinaire fédéral wishes to implement less restrictive measures, it shall inform the competent Commission departments in advance. | Dans le cas où l'Office vétérinaire fédéral souhaite mettre en œuvre des mesures moins restrictives, il en informe au préalable les services compétents de la Commission. |
Haiti didn't need another tropical storm, far less another hurricane. | Haïti aurait pu se passer d'une autre tempête tropicale, et à plus forte raison d'un autre ouragan. |
Countries that relied on IMF advice fared far less well. | Les pays qui suivirent les conseils du FMI ne s'en sortirent jamais aussi bien. |
Growth would still have slowed, but with far less risk. | La croissance n'aurait pas été plus élevée, mais aurait été accompagnée de bien moins de risques. |
These seasonal differences are far less pronounced in tropical areas. | Ces différences saisonnières sont beaucoup moins prononcées sous les climats tropicaux. |
It is, by far, less merciful, more traumatic and painful. | C'est, de loin, moins compassionné, plus traumatisant et douloureux. |
The Bloc and Reform spent far less, both spending less than 2 million on their national campaigns. | Le Bloc et le Parti réformistes dépensent beaucoup moins, dépensant moins de 2 millions de dollars chacun sur leurs campagnes nationaux. |
Moreover , they have to be adaptable to enable the setting up of more or less restrictive fitness sorting standards , if applicable . | En outre , ils doivent également être adaptés , le cas échéant , à des normes de tri qualitatif plus ou moins strictes . |
The designation Indicazione Geografica Tipica (IGT) is a less restrictive designation to help a wine maker graduate to the DOC level. | La désignation Indicazione Geografica Tipica (IGT) est une appellation moins restrictive pour un diplôme de fabrication de vin au niveau DOC. |
1.4 In keeping with Decision 676 2002 EC, the Commission gave a mandate to CEPT to define less restrictive technical conditions. | 1.4 Conformément aux dispositions de la décision n 676 2002 CE, la Commission a confié à la CEPT un mandat pour fixer des conditions techniques moins restrictives. |
2.4 In keeping with Decision 676 2002 EC, the Commission gave a mandate to CEPT to define less restrictive technical conditions. | 2.4 Conformément aux dispositions de la décision n 676 2002 CE, la Commission a confié à la CEPT un mandat pour fixer des conditions techniques moins restrictives. |
3.7 The Committee agrees that the new immigration legislation should make less restrictive provisions for family reunification than Directive 2003 86. | 3.7 Le Comité souscrit à ce que la nouvelle législation en matière d'immigration envisage le regroupement familial de manière moins restrictive que celle prévue par la directive 2003 86. |
3.8 The Committee agrees that the new immigration legislation should make less restrictive provisions for family reunification than Directive 2003 86. | 3.8 Le Comité souscrit à ce que la nouvelle législation en matière d'immigration envisage le regroupement familial de manière moins restrictive que celle prévue par la directive 2003 86. |
3.8 The Committee agrees that the new immigration legislation should make less restrictive provisions for family reunification than the current directive. | 3.8 Le Comité souscrit à ce que la nouvelle législation en matière d'immigration envisage le regroupement familial de manière moins restrictive que celle prévue par la directive en vigueur. |
I am aware of the more or less unanimous feeling of the European Parliament about the restrictive nature of this Charter. | Je n'ignore pas le vu du Parlement européen, à peu près unanime, sur le caractère contraignant de cette charte. |
RESTRICTIVE MEASURES . . | LES MESURES RESTRICTIVES . |
Related searches : Less Restrictive - Far Less - No Less Restrictive - Make Less Restrictive - Not Less Restrictive - Less Far Apart - Far Less Often - Far Less Important - Far Less Expensive - Far Less Frequently - Is Far Less - Far Less Than - Far Too Less - Far Less Likely