Translation of "no less restrictive" to French language:
Dictionary English-French
Less - translation : No less restrictive - translation : Restrictive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a less restrictive trend in US budgetary policy | une évolution moins restrictive de la politique budgétaire américaine |
The requirements for construction of packagings are less restrictive. | Les prescriptions relatives à la fabrication des emballages sont moins restrictives. |
No restrictive legislation has been promulgated. | Aucune législation restrictive n apos a été promulguée. |
The FTC felt that this objective could be attained through less restrictive means. | La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs. |
And in the end you realize that the borders which seemed so narrow in the beginning have become less and less restrictive. | Et finalement on se rend compte que les frontières qui au départ étaient très étroites finissent par s'éloigner, s'éloigner, s'éloigner, ... |
3.3 In accordance with the provisions of Decision No 676 2002 EC, the Commission issued a mandate to the CEPT to develop less restrictive technical conditions. | 3.3 Conformément aux dispositions de la décision n 676 2002 CE, la Commission a confié à la CEPT un mandat pour fixer des conditions techniques moins restrictives. |
A form, which make no mistake is just as restrictive, | Mais ne nous y trompons pas, tout aussi contraignante. |
Moreover , the relevant types of machine must be adaptable to more or less restrictive fitness standards , respectively . | En outre , il est nécessaire qu' ils puissent être adaptés à des normes de qualité plus ou moins strictes , selon le cas . |
The quality of services should be guaranteed through other, less restrictive, means than the determining of fees. | La qualité des prestations de services devrait être garantie par d' autres moyens moins restrictifs que par la fixation de barèmes. |
No more no less. | Rien de plus, mais rien de moins. |
No more, no less. | Ni plus ni moins. |
No more no less. | Ni plus, ni moins. |
I am no less Venezuelan, and no less a writer. | Je n'en suis pas moins vénézuelien, ni moins écrivain. |
Furthermore, no person could be subject to restrictive residence or local expulsion. | En outre, nul ne pouvait faire l apos objet de restrictions en matière de domicile ni être frappé d apos une mesure d apos expulsion locale. |
quot At present there is no specific legislation on restrictive business practices. | quot Il n apos existe à l apos heure actuelle aucune législation spécifique concernant les pratiques commerciales restrictives. |
In particular , it is proposed that individual statistical actions be carried out by the Commission under less restrictive conditions . | En particulier , il est proposé des conditions moins restrictives pour la réalisation d' actions statistiques individuelles par la Commission . |
No more and no less. | Rien de plus, rien de moins. |
Bordelaise, no less! | Bordelaise, rien que Ça! |
Sulfur, no less. | Le soufre, pas moins. |
The third model is less restrictive and allows all Parties to propose candidate institutions to become regional or subregional centres. | Le troisième modèle est moins restrictif que les deux autres et permet aux Parties de présenter des institutions aspirant au rôle de centres régionaux ou sous régionaux. |
(d) an offender should not be deprived of liberty, if less restrictive sanctions may be appropriate in the circumstances and | ( ) Le tribunal détermine la peine à infliger compte tenu des principes suivants L'obligation, avant d'envisager la privation de liberté, d'examiner la possibilité de sanctions moins contraignantes lorsque les circonstances le justifient et |
In particular, a less restrictive ceiling on public expenditures and on the use of international monetary reserves could be adopted. | Un plafond moins restrictif pour les dépenses publiques et l apos utilisation des réserves monétaires internationales pourrait notamment être adopté. |
Where the Office vétérinaire fédéral wishes to implement less restrictive measures, it shall inform the competent Commission departments in advance. | Dans le cas où l'Office vétérinaire fédéral souhaite mettre en œuvre des mesures moins restrictives, il en informe au préalable les services compétents de la Commission. |
maintained if the circumstances or objectives giving rise to their adoption no longer exist or if the changed circumstances or objectives can be addressed in a reasonably available less trade restrictive manner | Les Membres sont encouragés à mettre à disposition, dans les cas où cela sera réalisable, une infrastructure physiquement distincte (comme des voies, des postes d'amarrage et autres) pour le trafic en transit. |
Moreover , they have to be adaptable to enable the setting up of more or less restrictive fitness sorting standards , if applicable . | En outre , ils doivent également être adaptés , le cas échéant , à des normes de tri qualitatif plus ou moins strictes . |
The designation Indicazione Geografica Tipica (IGT) is a less restrictive designation to help a wine maker graduate to the DOC level. | La désignation Indicazione Geografica Tipica (IGT) est une appellation moins restrictive pour un diplôme de fabrication de vin au niveau DOC. |
1.4 In keeping with Decision 676 2002 EC, the Commission gave a mandate to CEPT to define less restrictive technical conditions. | 1.4 Conformément aux dispositions de la décision n 676 2002 CE, la Commission a confié à la CEPT un mandat pour fixer des conditions techniques moins restrictives. |
2.4 In keeping with Decision 676 2002 EC, the Commission gave a mandate to CEPT to define less restrictive technical conditions. | 2.4 Conformément aux dispositions de la décision n 676 2002 CE, la Commission a confié à la CEPT un mandat pour fixer des conditions techniques moins restrictives. |
3.7 The Committee agrees that the new immigration legislation should make less restrictive provisions for family reunification than Directive 2003 86. | 3.7 Le Comité souscrit à ce que la nouvelle législation en matière d'immigration envisage le regroupement familial de manière moins restrictive que celle prévue par la directive 2003 86. |
3.8 The Committee agrees that the new immigration legislation should make less restrictive provisions for family reunification than Directive 2003 86. | 3.8 Le Comité souscrit à ce que la nouvelle législation en matière d'immigration envisage le regroupement familial de manière moins restrictive que celle prévue par la directive 2003 86. |
3.8 The Committee agrees that the new immigration legislation should make less restrictive provisions for family reunification than the current directive. | 3.8 Le Comité souscrit à ce que la nouvelle législation en matière d'immigration envisage le regroupement familial de manière moins restrictive que celle prévue par la directive en vigueur. |
I am aware of the more or less unanimous feeling of the European Parliament about the restrictive nature of this Charter. | Je n'ignore pas le vu du Parlement européen, à peu près unanime, sur le caractère contraignant de cette charte. |
Such restrictive measures are in no way contrary to the requirements of the Convention. | Ces mesures restrictives ne sont nullement contraires à celles édictées par le Pacte. |
There was no consensus on the lifting of twelve restrictive measures at this stage. | Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de consensus sur la levée des mesures de restriction imposées par les Douze. |
amending Regulation (EC) No 131 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Sudan | modifiant le règlement (CE) no 131 2004 imposant certaines mesures restrictives à l'égard du Soudan |
There's less of it, but no less to it. | Il y en a moins mais ça n'est pas inférieur. |
There's less of it, but no less to it. | Il y en a moins mais ce n'est pas inférieur. |
Democracy demands no less. | Voilà qui est digne d une démocratie. |
Europe deserves no less. | L'Europe ne mérite pas moins. |
Two thousand, no less. | Deux mille, pas un de moins. |
RESTRICTIVE MEASURES . . | LES MESURES RESTRICTIVES . |
RESTRICTIVE MEASURES | LES MESURES RESTRICTIVES |
Governance means no more and no less. | Cela signifie ni plus ni moins gouverner. |
the Member shall promptly terminate or suspend the notification or guidance when circumstances giving rise to it no longer exist, or if changed circumstances can be addressed in a less trade restrictive manner and | Un Membre soit publiera, d'une manière non discriminatoire et facilement accessible, le nom et l'adresse du laboratoire où l'essai peut être effectué, soit fournira ces renseignements à l'importateur quand la possibilité lui en sera ménagée au titre du paragraphe 3.1. |
4.4.3 The Committee believes that the Blue Card Directive takes a less restrictive view of family reunification than does Directive 2003 86. | 4.4.3 Le Comité estime que la directive sur la Carte bleue présente une approche moins restrictive du regroupement familial que celle de la directive 2003 86. |
Related searches : Less Restrictive - Make Less Restrictive - Far Less Restrictive - No Less - Is No Less - No Less Stringent - No One Less - No Less Significant - No Less Important - No Less Favourable - No Less Onerous - No Less Favorable