Translation of "fallen" to French language:


  Dictionary English-French

Fallen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Man fallen fallen man!
L'homme tombé homme déchu!
Fallen?
Renversé?
Because fallen flowers, my dear, are like fallen stars.
Les fleurs tombées sont comme les stars déchues.
Fallen asleep!
La marmotte... là !
I've fallen in love, fallen in love with you. can't you tell?
Je suis tombé amoureux, tombé amoureux de toi. Ne le vois tu pas ? Patiente, patiente.
The Fallen Pharaoh
Le pharaon déchu
Night has fallen!
La nuit est tombée !
Something is fallen.
Quelque chose est tombé.
America has fallen.
L'Amérique est tombée.
Golden, fallen, heart
D'or Tombant Durement
He has fallen.
Il est tombé
Kabul has fallen.
Kaboul est tombée.
Boquerón has fallen!
Boquerón est tombé!
Somebody's fallen overboard!
Qu'estce qui se passe ? Peutêtre un homme à la mer !
Izborsk has fallen.
Isborsk est tombée,
Domash has fallen.
Domache Tverdislavitch est tué.
Inflow and outflow have both fallen, but outflow has fallen further and faster.
Les entrées et les sorties ont diminué des deux côtés, mais les sorties ont connu une diminution plus importante et plus rapide.
A tree has fallen.
Un arbre est tombé.
This wall has fallen!
Ce mur est tombé !
Much snow has fallen.
Beaucoup de neige est tombée.
Much snow has fallen.
Il est tombé beaucoup de neige.
Aw, has he fallen!
Oh, comme il est tombé !
Whenever dark has fallen
Jusqu'à l'aube du jour
It's fallen by half.
Il a chuté de moitié.
Ons do fallen man
On feras reculé l'homme
Has the government fallen?
Le gouvernement est il tombé ?
My husband has fallen !
Mon mari est tombé !
Fallen in or out?
D'être amoureux ou de ne plus l'être ?
FORT DOUAUMONT HAS FALLEN!
Fort de Douaumont est tombé!
Maximilian's throne had fallen.
Le trône de Maximilian a été renversé.
We mourn the fallen Reds.
Nous pleurons les Rouges qui ont succombé.
Vigil for the fallen victim
Veillée pour la victime
A mighty tree has fallen!
Un arbre majestueux est tombé !
How are the mighty fallen!
Tant de Grands sont tombés !
That have fallen beside me.
Qui sont tombés à mes côtés.
The leaves have all fallen.
Toutes les feuilles sont tombées.
She's never fallen in love.
Elle n'est jamais tombée amoureuse.
Fallen rocks blocked the way.
Des éboulements de roches bloquaient le passage.
Fallen rocks blocked the road.
Des éboulements de roches bloquaient la route.
Tom has already fallen asleep.
Tom s'est déjà endormi.
He's fallen off the cliff.
Il est tombé de la falaise.
The bond market has fallen.
Le marché obligataire a baissé.
Twice he had nearly fallen.
Deux fois, il avait failli culbuter.
He has fallen into death.
Il est mort.
Farming incomes have already fallen.
Les revenus agricoles ont déjà chuté.

 

Related searches : Fallen Down - Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Had Fallen - Fallen Stock - Fallen Arch - Fallen Behind - Are Fallen - Were Fallen - Fallen Log - Fallen Flat - Fallen Fruit - Fallen Woman