Translation of "fallen woman" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You wouldn't have these problems if you were a fallen woman. | Que n'êtesvous une dévoyée ! |
Adam wasn't deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience | et ce n est pas Adam qui a été séduit, c est la femme qui, séduite, s est rendue coupable de transgression. |
Hey, old woman! Has some bandit fallen in love with you yet? | Aucun brigand n' est encore tombé amoureux de toi, mémé? |
There hasn't been a man yet that hasn't fallen for my modern woman routine. | Pas un homme n'avait encore résisté à mon numéro de la femme moderne. |
Average fertility rates in Europe and North America, for example, have fallen to 1.5 to 3 births per woman. | Le taux de fécondité moyen en Europe et en Amérique du Nord, par exemple, a chuté jusque 1,5 à 3 naissances par femme en âge de procréer. |
Fertility rates (the number of children per woman in the population) have fallen to 1.2 in Germany and Italy. | Le taux de natalité (le nombre d'enfants par femme dans la population) est tombé à 1,2 en Allemagne et en Italie. |
He then thought, with a touch of vexation, that perhaps the young woman had fallen asleep while waiting for him. | Alors il pensa avec un certain dépit que peut être la jeune femme s'était endormie en l'attendant. |
Man fallen fallen man! | L'homme tombé homme déchu! |
I then began conversing with the 'jinn' who possessed the woman and learned that the magical creature had fallen in love with her. | Je commençai alors à converser avec le 'djinn' qui possédait la femme, et appris ainsi que la créature magique s'était éprise d'elle. |
Why has the Socialist candidate, the first woman who had a serious chance to be elected President of France, fallen from grace so quickly? | Pourquoi donc la candidate socialiste, la première femme à avoir une réelle chance de devenir présidente de la France, est elle tombée si rapidement en disgrâce ? |
Instead of showing us everyday life in the new Moscow, they're showing us this woman. that the cameraman Latugin has fallen in love with. | Au lieu de la vie quotidienne dans le nouveau Moscou, on nous montre la dame qui occupe le cœur du caméraman Latouguine. |
Fallen? | Renversé? |
Because fallen flowers, my dear, are like fallen stars. | Les fleurs tombées sont comme les stars déchues. |
He will have fallen asleep waiting for me, or else he will have returned home, where he will have learned that a woman had been there. | Il se sera endormi en m'attendant, ou il sera retourné chez lui, et en rentrant il aura appris qu'une femme y était venue. |
Madame X is a 1929 American drama film directed by Lionel Barrymore, and starring Ruth Chatterton as a fallen woman with an out of wedlock child. | Madame X est un film américain réalisé par Lionel Barrymore, sorti en 1929. |
Fallen asleep! | La marmotte... là ! |
I've fallen in love, fallen in love with you. can't you tell? | Je suis tombé amoureux, tombé amoureux de toi. Ne le vois tu pas ? Patiente, patiente. |
Woman! woman chuckles Woman! | Femme ! |
The Fallen Pharaoh | Le pharaon déchu |
Night has fallen! | La nuit est tombée ! |
Something is fallen. | Quelque chose est tombé. |
America has fallen. | L'Amérique est tombée. |
Golden, fallen, heart | D'or Tombant Durement |
He has fallen. | Il est tombé |
Kabul has fallen. | Kaboul est tombée. |
Boquerón has fallen! | Boquerón est tombé! |
Somebody's fallen overboard! | Qu'estce qui se passe ? Peutêtre un homme à la mer ! |
Izborsk has fallen. | Isborsk est tombée, |
Domash has fallen. | Domache Tverdislavitch est tué. |
The young woman had again fallen into a stupor caused by the fumes of hemp, and passed among the fakirs, who escorted her with their wild, religious cries. | La jeune femme était retombée dans cette torpeur provoquée par les fumées du chanvre. Elle passa à travers les fakirs, qui l'escortaient de leurs vociférations religieuses. |
Inflow and outflow have both fallen, but outflow has fallen further and faster. | Les entrées et les sorties ont diminué des deux côtés, mais les sorties ont connu une diminution plus importante et plus rapide. |
The old woman, whose breast had been opened, had fallen back stiff and crackling, like a bundle of dry faggots, stammering one last oath in the gurgling of blood. | La vieille, la gorge ouverte, s'était abattue toute raide et craquante comme un fagot de bois sec, en bégayant un dernier juron dans le gargouillement du sang. |
A tree has fallen. | Un arbre est tombé. |
This wall has fallen! | Ce mur est tombé ! |
Much snow has fallen. | Beaucoup de neige est tombée. |
Much snow has fallen. | Il est tombé beaucoup de neige. |
Aw, has he fallen! | Oh, comme il est tombé ! |
Whenever dark has fallen | Jusqu'à l'aube du jour |
It's fallen by half. | Il a chuté de moitié. |
Ons do fallen man | On feras reculé l'homme |
Has the government fallen? | Le gouvernement est il tombé ? |
My husband has fallen ! | Mon mari est tombé ! |
Fallen in or out? | D'être amoureux ou de ne plus l'être ? |
FORT DOUAUMONT HAS FALLEN! | Fort de Douaumont est tombé! |
Maximilian's throne had fallen. | Le trône de Maximilian a été renversé. |
Related searches : A Fallen Woman - Fallen Down - Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Had Fallen - Fallen Stock - Fallen Arch - Fallen Behind - Are Fallen - Were Fallen - Fallen Log