Translation of "fallen woman" to French language:


  Dictionary English-French

Fallen - translation : Fallen woman - translation : Woman - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You wouldn't have these problems if you were a fallen woman.
Que n'êtesvous une dévoyée !
Adam wasn't deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience
et ce n est pas Adam qui a été séduit, c est la femme qui, séduite, s est rendue coupable de transgression.
Hey, old woman! Has some bandit fallen in love with you yet?
Aucun brigand n' est encore tombé amoureux de toi, mémé?
There hasn't been a man yet that hasn't fallen for my modern woman routine.
Pas un homme n'avait encore résisté à mon numéro de la femme moderne.
Average fertility rates in Europe and North America, for example, have fallen to 1.5 to 3 births per woman.
Le taux de fécondité moyen en Europe et en Amérique du Nord, par exemple, a chuté jusque 1,5 à 3 naissances par femme en âge de procréer.
Fertility rates (the number of children per woman in the population) have fallen to 1.2 in Germany and Italy.
Le taux de natalité (le nombre d'enfants par femme dans la population) est tombé à 1,2 en Allemagne et en Italie.
He then thought, with a touch of vexation, that perhaps the young woman had fallen asleep while waiting for him.
Alors il pensa avec un certain dépit que peut être la jeune femme s'était endormie en l'attendant.
Man fallen fallen man!
L'homme tombé homme déchu!
I then began conversing with the 'jinn' who possessed the woman and learned that the magical creature had fallen in love with her.
Je commençai alors à converser avec le 'djinn' qui possédait la femme, et appris ainsi que la créature magique s'était éprise d'elle.
Why has the Socialist candidate, the first woman who had a serious chance to be elected President of France, fallen from grace so quickly?
Pourquoi donc la candidate socialiste, la première femme à avoir une réelle chance de devenir présidente de la France, est elle tombée si rapidement en disgrâce ?
Instead of showing us everyday life in the new Moscow, they're showing us this woman. that the cameraman Latugin has fallen in love with.
Au lieu de la vie quotidienne dans le nouveau Moscou, on nous montre la dame qui occupe le cœur du caméraman Latouguine.
Fallen?
Renversé?
Because fallen flowers, my dear, are like fallen stars.
Les fleurs tombées sont comme les stars déchues.
He will have fallen asleep waiting for me, or else he will have returned home, where he will have learned that a woman had been there.
Il se sera endormi en m'attendant, ou il sera retourné chez lui, et en rentrant il aura appris qu'une femme y était venue.
Madame X is a 1929 American drama film directed by Lionel Barrymore, and starring Ruth Chatterton as a fallen woman with an out of wedlock child.
Madame X est un film américain réalisé par Lionel Barrymore, sorti en 1929.
Fallen asleep!
La marmotte... là !
I've fallen in love, fallen in love with you. can't you tell?
Je suis tombé amoureux, tombé amoureux de toi. Ne le vois tu pas ? Patiente, patiente.
Woman! woman chuckles Woman!
Femme !
The Fallen Pharaoh
Le pharaon déchu
Night has fallen!
La nuit est tombée !
Something is fallen.
Quelque chose est tombé.
America has fallen.
L'Amérique est tombée.
Golden, fallen, heart
D'or Tombant Durement
He has fallen.
Il est tombé
Kabul has fallen.
Kaboul est tombée.
Boquerón has fallen!
Boquerón est tombé!
Somebody's fallen overboard!
Qu'estce qui se passe ? Peutêtre un homme à la mer !
Izborsk has fallen.
Isborsk est tombée,
Domash has fallen.
Domache Tverdislavitch est tué.
The young woman had again fallen into a stupor caused by the fumes of hemp, and passed among the fakirs, who escorted her with their wild, religious cries.
La jeune femme était retombée dans cette torpeur provoquée par les fumées du chanvre. Elle passa à travers les fakirs, qui l'escortaient de leurs vociférations religieuses.
Inflow and outflow have both fallen, but outflow has fallen further and faster.
Les entrées et les sorties ont diminué des deux côtés, mais les sorties ont connu une diminution plus importante et plus rapide.
The old woman, whose breast had been opened, had fallen back stiff and crackling, like a bundle of dry faggots, stammering one last oath in the gurgling of blood.
La vieille, la gorge ouverte, s'était abattue toute raide et craquante comme un fagot de bois sec, en bégayant un dernier juron dans le gargouillement du sang.
A tree has fallen.
Un arbre est tombé.
This wall has fallen!
Ce mur est tombé !
Much snow has fallen.
Beaucoup de neige est tombée.
Much snow has fallen.
Il est tombé beaucoup de neige.
Aw, has he fallen!
Oh, comme il est tombé !
Whenever dark has fallen
Jusqu'à l'aube du jour
It's fallen by half.
Il a chuté de moitié.
Ons do fallen man
On feras reculé l'homme
Has the government fallen?
Le gouvernement est il tombé ?
My husband has fallen !
Mon mari est tombé !
Fallen in or out?
D'être amoureux ou de ne plus l'être ?
FORT DOUAUMONT HAS FALLEN!
Fort de Douaumont est tombé!
Maximilian's throne had fallen.
Le trône de Maximilian a été renversé.

 

Related searches : A Fallen Woman - Fallen Down - Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Had Fallen - Fallen Stock - Fallen Arch - Fallen Behind - Are Fallen - Were Fallen - Fallen Log