Translation of "facilities for children" to French language:
Dictionary English-French
Children - translation : Facilities for children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately , there are few facilities for small children in Frankfurt . | Unfortunately , there are few facilities for small children in Frankfurt . |
233. Public day care facilities for children play a very important role for Danish families with children. | 233. Les établissements publics de garde d apos enfants jouent un rôle très important pour les familles danoises ayant des enfants. |
This includes schools for the handicapped and care facilities for abandoned children. | Elle regroupe les écoles pour handicapés et les structures d'accueil des enfants abandonnés. |
Special rehabilitation and treatment facilities for women with children should be considered. | Des possibilités particulières en matière de réadaptation et de traitement doivent être envisagées pour ces femmes. |
(c) Offer more facilities for vocational training, including for children who do not complete secondary education | c) Créer de nouveaux établissements dédiés à la formation professionnelle, y compris pour les enfants qui ne terminent pas le cycle secondaire |
Children in delicate health attend sanatorium type preschool facilities. | Les enfants dont l'état de santé est fragile sont placés en établissement préscolaire de type sanatorium. |
In accordance with the rules for allocating bilingual children in day care facilities, local authorities must lay down guidelines for the admission of such children. | Conformément aux règles relatives au placement des enfants bilingues dans les crèches garderies, les autorités locales doivent fixer des directives concernant l'inscription de ces enfants. |
3.4 In most Lebanese schools there is a lack of training facilities for children with disabilities. | 3.4 Dans la plupart des lycées du Liban, il n'existe pas de possibilités d'enseignement pour les enfants souffrant d'un handicap. |
(d) In the environmental field urban and rural development plans should make provision for open areas, playing fields, parks and facilities for children, particularly disabled children | d) Dans le domaine de l apos environnement Les plans de développement urbains et ruraux devraient prévoir des zones ouvertes, des terrains de jeux, des parcs et des installations pour les enfants, en particulier les enfants handicapés |
Lack of service and facilities such as day care centers and facilities As for 2003, out of 1,700 day care facilities, only 36 were located in Arab communities comprising only 2 of day care centers, while Palestinian children comprise 30 of all children in Israel.23 | L'absence de services et de structures, telles que crèches et garderies en 2003, sur 1 700 crèches, seules 36 étaient situées dans des localités arabes soit seulement 2 du total, alors que les enfants palestiniens représentent 30 de la population enfantine d'Israël. |
218. Children and families with children are given public support, both in the form of direct financial assistance and services in the form of day care facilities for children. | 218. Les enfants et les familles ayant des enfants bénéficient d apos un soutien des pouvoirs publics, à la fois sous la forme d apos une aide financière directe et de services de garde d apos enfants. |
A further prerequisite for reconciling work and family life is the improvement of care facilities for children and the elderly. | La conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale passe également par le développement du système d'accueil des enfants et des personnes âgées. |
Your children may attend the facilities once they are three months old . | Your children may attend the facilities once they are three months old . |
The majority of children are born in health care facilities in Hungary. | En Hongrie, la majorité des enfants sont nés dans des dispensaires. |
(c) Children of ethnic minorities are over represented in alternative care facilities | c) Les enfants appartenant à des minorités ethniques sont surreprésentés dans les structures de protection de remplacement |
Most residential programmes do not have facilities for children and experiments have shown the problems of introducing children into an intensive community of addicts under recovery. | La plupart des programmes en internat n'offrent pas les facilités nécessaires pour l'accueil des enfants, tandis que l'expérience montre les problèmes que pose leur intégration dans une communauté de drogués en réhabilitation intensive. |
236. The day care facilities are intended for children and young persons in the age group 0 17 years. | 236. Ces établissements de garde sont destinés aux enfants et aux jeunes âgés de 0 à 17 ans. |
A renewed commitment is needed to deliver accessible, affordable and good quality care facilities for children and other dependants. | Un engagement renouvelé est nécessaire pour fournir des services de garde d enfants et de soins aux personnes dépendantes qui soient accessibles, abordables et de qualité. |
The main needs of women refugees related to health care, nutrition, basic housing facilities and responsibility for their children. | Les réfugiées nécessitaient avant tout une aide d apos ordre sanitaire et alimentaire il fallait également leur procurer un toit et les aider à s apos occuper de leurs enfants. |
(14) Low female labour market participation is partly due to insufficient provision of care facilities for children and dependents. | (14) La faible participation des femmes au marché du travail s'explique en partie par l'insuffisance des structures d'accueil des enfants et de prise en charge des personnes dépendantes. |
3.4 In most schools in the Euromed countries there is a lack of training facilities for children with disabilities. | 3.4 Dans la plupart des lycées des pays partenaires méditerranéens, il n'existe pas de possibilités d'enseignement pour les enfants souffrant d'un handicap. |
Good, affordable childhood education and care facilities should be accessible to all children. | Tous les enfants doivent avoir accès à une éducation et à des structures d'accueil de qualité, à un prix abordable. |
The major priorities for education are the provision of school facilities and educational materials and special care for traumatized and malnourished children. | En matière d apos enseignement, les principales priorités consistent à aménager des locaux scolaires, à fournir du matériel pédagogique, et à dispenser des soins intensifs aux enfants traumatisés et souffrant de malnutrition. |
Daytime care for children includes the supervision of children not attending nursery schools, supervision of children in families and outside the official school time, and supervision of children not using the daytime care facilities of schools for purposes other than public education. | La garde de jour des enfants comprend la surveillance de ceux qui ne vont pas à l'école maternelle, des enfants dans leur famille et en dehors de la classe, ainsi que de ceux qui ne restent pas dans les garderies scolaires à d'autres fins que l'enseignement. |
States parties also should ensure the development of institutions, facilities and services for the care of children and take all appropriate measures to ensure that children of working parents have the right to benefit from childcare services, maternity protection and facilities for which they are eligible. | Les États parties devraient également veiller au développement des institutions, installations et services de soins aux enfants et prendre toutes les mesures voulues pour faire en sorte que les enfants dont les parents travaillent puissent bénéficier des services de soins aux enfants, des mesures de protection maternelle et des installations auxquels ils ont droit. |
There were only 49,037 places available in day care facilities for the county's 60,500 children under three years of age. | Il n'y a que 49 037 places disponibles dans les garderies pour les 60 500 enfants de moins de trois ans que compte le pays. |
The Committee encourages, in this regard, the State party to improve childcare facilities for children under the age of 3. | Le Comité demande instamment à l'État partie de prendre sans tarder les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que tous les travailleurs, y compris les temporaires et le personnel en sous traitance, puissent exercer leurs droits syndicaux. |
In order to improve physical education facilities for disabled children, sports centres are constantly being outfitted with special equipment and the children are provided with sportswear and shoes. | Afin que les enfants handicapés puissent faire de l'exercice physique dans de meilleures conditions, des activités sont régulièrement menées afin de doter les installations sportives en matériel et équipements spéciaux et d'acheter des vêtements et des chaussures de sport. |
raise incentives for women to participate in the labour market increase the availability and affordability of care facilities for children and other dependants, | augmenter les mesures d incitation en faveur de la participation des femmes sur le marché du travail améliorer l offre et l accessibilité financière des services de garde d enfants et d accueil des autres personnes à charge, |
Special facilities, such as free transportation and special books, are offered to needy children. | Des facilités particulières manuels et transports gratuits, notamment sont offertes aux enfants dans le besoin. |
Local governments have databases of children attending child care facilities and information about births. | Les pouvoirs locaux disposent de bases de données au sujet des enfants qui fréquentent les crèches ou les garderies, ainsi que d'informations sur les naissances. |
3.2 The development of childcare facilities for children gives the parents more opportunities to reconcile their working, private and family life. | 3.2 Le développement des formules de prise en charge des enfants donne plus de possibilités aux parents de concilier leur vie professionnelle, privée et de famille. |
All major government health facilities have separate facilities for women. | Tous les grands services publics de santé possèdent des équipements réservés aux femmes. |
Disabled children have priority in the award of places at preschool, medical and rehabilitation facilities. | Les enfants handicapés sont prioritaires dans l'attribution des places en établissement préscolaire, de soins et de rééducation. |
The Committee further notes that existing recreational facilities are not always accessible to all children. | Le Comité remarque en outre que les installations récréatives existantes ne sont pas toujours accessibles aux enfants. |
Programmes that combine improved sanitation and hand washing facilities in schools with hygiene education can improve the health of children for life. | Les programmes qui conjuguent de meilleurs services d'assainissement et des installations pour se laver les mains dans les écoles, et une éducation en matière d'hygiène peuvent à jamais améliorer la santé des enfants. |
Medical and mental health services for parents and children through local clinics, hospitals, and community facilities with adequate supplies and trained staff. | Services de santé physique et mentale aux parents et aux enfants dans des dispensaires, cliniques et hôpitaux, et équipements collectifs disposant de fournitures suffisantes et de personnel qualifié. |
Under the Labour Code, enterprises with 150 female workers or more had to open childcare facilities for the children of such workers. | Le Code du travail impose aux entreprises qui emploient au moins 150 femmes de prévoir des équipements de garde d'enfants à l'intention de ces employées. |
There are not enough facilities for the care of children and other dependents and in general there is a lack of flexibility. | Les structures d'accueil des enfants et autres personnes à charge font défaut ainsi que, de façon générale, la flexibilité. |
Assistance facilities for foreigners | Structures pour l apos assistance des étrangers |
training facilities for inhabitants | par les Etats Membres aux habitants |
Facilities for the media | Services mis à la disposition des médias |
Need for care facilities | Besoin de structures d'accueil |
Medical treatment for children is free, and stadiums, sports grounds, libraries, clubs, museums and other social and cultural facilities are at their disposal. | Les soins sont gratuits pour les enfants, et les stades, les terrains de sport, les bibliothèques, les clubs, les musées et autres structures sociales et culturelles sont mis à leur disposition. |
It will contain information about the professional content, target groups and prices of all residential institutions and facilities for children and young persons. | Cette base contiendra des données sur le contenu professionnel, le public bénéficiaire et les tarifs de tous les établissements et centres d'accueil d'enfants et d'adolescents. |
Related searches : Children Facilities - For Children - Facilities For - Products For Children - Advocate For Children - Especially For Children - Daycare For Children - Suited For Children - Caregiver For Children - Education For Children - Inappropriate For Children - Care For Children - Suitable For Children - Caring For Children