Translation of "endeavour" to French language:


  Dictionary English-French

Endeavour - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Endeavour Forum (2000)
Congrès juif mondial (1947)
pleased with their endeavour,
contents de leurs efforts,
IN THE INTERNATIONAL ENDEAVOUR
DE PARTICIPATION AUX OPÉRATIONS INTERNATIONALES
Well pleased with their endeavour,
contents de leurs efforts,
With their endeavour well pleased.
contents de leurs efforts,
Verily your endeavour is diverse.
Vos efforts sont divergents.
To that effect, they shall endeavour
À cette fin, elles s'efforcent 
(d) Assistance to civic education endeavour
d) Aide aux programmes d apos éducation civique
A collective endeavour to deliver results
Un effort collectif pour obtenir des résultats
This endeavour started four years ago.
Voilà quatre ans, Monsieur le Président, que ce système a été mis en place.
Therefore, we must endeavour to adapt.
Alors nous devons essayer de nous adapter.
That your endeavour is for different ends.
Vos efforts sont divergents.
Pakistan will participate actively in this endeavour.
Le Pakistan participera activement à cette entreprise.
We must support him in this endeavour.
Nous devons l apos appuyer dans cette démarche.
In that endeavour, we simply cannot fail.
Dans cette entreprise, l'échec nous est tout simplement interdit.
The overall endeavour calls for greater coherence.
L apos effort de développement, dans son ensemble, exige une plus grande cohérence.
This goal, this endeavour, is so important.
Mais l'objectif, l'enjeu, en sont extrême ment importants.
We should endeavour to leave this behind.
Nous devrions tenter de nous en écarter.
The JCCC shall endeavour to decide upon
Production dans laquelle la valeur de l'ensemble des matières non originaires utilisées ne dépasse pas 40 p. cent de la valeur transactionnelle ou du prix départ usine du produit.
This says a lot about our historic endeavour .
Cette évolution est révélatrice de nos efforts historiques .
Member States shall endeavour to reduce these costs .
Les États membres s' efforcent de réduire ces frais .
And that his endeavour shall be presently observed.
et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
Member States shall endeavour to reduce these costs.
Les États membres s'efforcent de réduire ces frais.
But how does one measure endeavour or notable ?
Mais comment mesurer  s efforcer ou notable ?
But how does one measure endeavour or notable ?
Mais comment mesurer s efforcer ou notable ?
Called Colonial Scrip, the endeavour was very successful.
Appelé Colonial Scrip, l'effort a été très fructueuse.
Canada is committed to helping in that endeavour.
Le Canada s'engage à contribuer à cette entreprise.
In this endeavour, Greece will spare no effort.
Dans cet effort, la Grèce mettra tout en œuvre.
The Administration will endeavour to implement this recommendation.
La Caisse s'efforcera d'appliquer cette recommandation.
Japan will spare no effort in that endeavour.
Le Japon n'épargnera aucun effort à cet égard.
All must be part of a single endeavour.
Les apports de chacun doivent s apos inscrire dans le cadre d apos une action commune.
Figueiredo. (PT) I shall endeavour to be precise.
Figueiredo. (PT) Je vais essayer d'être précis.
This endeavour is more than infuriating or provocative.
Ce que l' on tente de faire est plus qu' exaspérant et provocant.
To this end, the Parties shall endeavour to
En outre, les entreprises de l'Union européenne qui sont contrôlées par des ressortissants de pays auprès desquels le Canada a contracté des engagements en matière d'investissement au titre d'accords de libre échange existants bénéficieraient elles aussi du seuil plus élevé.
Member States shall endeavour to reduce these costs progressively .
L' IME est liquidé dès qu' est instituée la BCE
The ECB shall endeavour to comply with the application .
Article 2 Demande d' accès Toute demande d' accès à un document administratif est adressée par écrit à la BCE ( 1 ) .
Nor cease to endeavour praising Him night and day.
Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
and that he will soon be shown his endeavour,
et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
This is your reward. Your endeavour is fully acknowledged.
Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.
International cooperation in this endeavour therefore cannot be overemphasized.
C apos est pourquoi on n apos insistera jamais assez sur la coopération internationale dans ces efforts.
They shall, to that effect, in particular, endeavour to
À cet effet, elles s'efforcent notamment 
I shall endeavour to live up to your expectations.
Je m apos efforcerai de me montrer à la hauteur de la tâche que vous avez bien voulu m apos assigner.
The RAF and Trade Defence, 1919 1945 Constant Endeavour .
The RAF and Trade Defence, 1919 1945 Constant Endeavour .
My Government will resolutely continue in this important endeavour.
Mon gouvernement poursuivra résolument cet effort important.
He stressed the joint endeavour undertaken by these organizations.
M. Chowdhury a insisté sur les actions engagées en commun par ces organisations.

 

Related searches : Will Endeavour - Human Endeavour - Endeavour For - We Endeavour - Collaborative Endeavour - Difficult Endeavour - Common Endeavour - Joint Endeavour - Earnest Endeavour - Great Endeavour - An Endeavour - Collective Endeavour - Artistic Endeavour - Futile Endeavour