Translation of "human endeavour" to French language:
Dictionary English-French
Endeavour - translation : Human - translation : Human endeavour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must endeavour to forge a universal culture of human rights. | Nous devons façonner une culture universelle des droits de l apos homme. |
As with any human endeavour, there was much work still to do. | Comme pour beaucoup d'entreprises humaines, il reste encore beaucoup à faire. |
In all fields of human endeavour, we need a new ethic for a new era. | Dans tous les domaines de la vie humaine, nous avons besoin d apos une nouvelle éthique pour une ère nouvelle. |
He hoped to enlist the support of the Centre for Human Rights in that endeavour. | Il espère que le Centre pour les droits de l apos homme apportera son appui à cette initiative. |
If so, head out into the surroundings of Konstantinovy Lázně, packed with the results of human endeavour. | Partez à la découverte des environs de Konstantinovy Lázně qui regorgent de trésors. |
The United Nations achievements over the past 60 years are phenomenal and span several areas of human endeavour. | Les résultats enregistrés par l'ONU au cours des 60 dernières années sont phénoménaux et couvrent un large éventail des efforts humains. |
Aware of the difficulties, and even some risks, I say that, like any human endeavour, it is imperfect. | Je suis conscient des difficultés et même des risques. Comme toutes les uvres humaines, elle est perfectible. |
Mr President, the despicable and illegal trade in human organs is one that we must endeavour to address. | Monsieur le Président, le commerce abject et illicite d organes humains est une question que nous devons absolument aborder. |
The Greeks thus decided very early on that the human form was the most important subject for artistic endeavour. | Les Grecs ont considéré très tôt que la représentation du corps humain était le sujet le plus important du travail artistique. |
Endeavour Forum (2000) | Congrès juif mondial (1947) |
endeavour to promote the diversion of the world apos s human and economic resources from the military to other purposes | Favorise le transfert des ressources humaines et économiques mondiales de fins militaires à d apos autres fins |
These inquiries endeavour to promote human rights principles in the public area and to educate the public to education value, often bringing new insights into human rights problems. | Ces enquêtes visent à promouvoir les principes des droits de l apos homme dans le domaine public et à inculquer à la population la valeur de l apos enseignement, ce qui permet souvent de voir les problèmes relatifs aux droits de l apos homme sous un angle nouveau. |
pleased with their endeavour, | contents de leurs efforts, |
IN THE INTERNATIONAL ENDEAVOUR | DE PARTICIPATION AUX OPÉRATIONS INTERNATIONALES |
Sierra Leone has continued to make giant strides in all areas of human endeavour since the end of armed conflict in 2002. | La Sierra Leone n'a cessé de progresser dans tous les domaines d'activité depuis la fin du conflit armé en 2002. |
Well pleased with their endeavour, | contents de leurs efforts, |
With their endeavour well pleased. | contents de leurs efforts, |
Verily your endeavour is diverse. | Vos efforts sont divergents. |
In the end, we cannot measure (or reward) human endeavour by money alone but withholding it sends a wrong message to society too. | En fin de compte, nous ne pouvons mesurer (ou récompenser) l effort humain avec de l argent, ce qui, en outre, envoie un mauvais message à la société. |
As you know, I endeavour in all honesty to assess with the same cri teria human rights situations in all parts of the world. | Vous le savez, je tente, en âme et cons cience, d'évaluer la situation des droits de l'homme partout dans le monde à l'aide des mêmes critères. |
Before we relate our definition of extreme poverty to human rights, it may be useful to examine the value added of such an endeavour. | Avant d'établir un rapport entre notre définition de l'extrême pauvreté et les droits de l'homme, il serait peut être utile d'examiner le bien fondé d'une telle entreprise. |
To that effect, they shall endeavour | À cette fin, elles s'efforcent |
(d) Assistance to civic education endeavour | d) Aide aux programmes d apos éducation civique |
A collective endeavour to deliver results | Un effort collectif pour obtenir des résultats |
This endeavour started four years ago. | Voilà quatre ans, Monsieur le Président, que ce système a été mis en place. |
Therefore, we must endeavour to adapt. | Alors nous devons essayer de nous adapter. |
(b) To endeavour to examine in one part of the study which human rights are most frequently affected by the proclamation of states of emergency | b) Il faudrait essayer de déterminer dans une partie de l apos étude quels sont les droits de l apos homme qui risquent le plus fréquemment d apos être affectés par la proclamation de l apos état d apos exception |
The Convention, in our minds, constitutes a milestone in human endeavour, begun over two decades ago, to create a new legal order for the oceans. | La Convention, de notre point de vue, constitue un jalon dans l apos entreprise humaine, amorcée il y a plus de 20 ans, visant à créer un nouvel ordre juridique pour les océans. |
6. Also welcomes the work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants in relation to the Convention, and encourages her to continue in this endeavour | 6. Se félicite également de l'action, motivée par la Convention, que mène le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des droits de l'homme des migrants et l'encourage à poursuivre dans cette voie |
7. Also welcomes the work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants in relation to the Convention, and encourages her to persevere in this endeavour | 7. Se félicite également de l'action, motivée par la Convention, que mène le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des droits de l'homme des migrants et l'encourage à persévérer dans cette voie |
10. Also welcomes the work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants in relation to the Convention, and encourages her to persevere in that endeavour | 10. Se félicite également de l'action que la Rapporteure spéciale de la Commission des droits de l'homme sur les droits de l'homme des migrants mène en faveur de la Convention, et l'encourage à persévérer dans cette voie |
That your endeavour is for different ends. | Vos efforts sont divergents. |
Pakistan will participate actively in this endeavour. | Le Pakistan participera activement à cette entreprise. |
We must support him in this endeavour. | Nous devons l apos appuyer dans cette démarche. |
In that endeavour, we simply cannot fail. | Dans cette entreprise, l'échec nous est tout simplement interdit. |
The overall endeavour calls for greater coherence. | L apos effort de développement, dans son ensemble, exige une plus grande cohérence. |
This goal, this endeavour, is so important. | Mais l'objectif, l'enjeu, en sont extrême ment importants. |
We should endeavour to leave this behind. | Nous devrions tenter de nous en écarter. |
The JCCC shall endeavour to decide upon | Production dans laquelle la valeur de l'ensemble des matières non originaires utilisées ne dépasse pas 40 p. cent de la valeur transactionnelle ou du prix départ usine du produit. |
It is a law of the time in which we live that research, technology and human endeavour lead to an improvement in production and its excesses. | Mais, sachant qu'il sait joindre l'humour à la rigueur, qu'il me soit permis de lui livrer quelques observations. |
This says a lot about our historic endeavour . | Cette évolution est révélatrice de nos efforts historiques . |
Member States shall endeavour to reduce these costs . | Les États membres s' efforcent de réduire ces frais . |
And that his endeavour shall be presently observed. | et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement). |
Member States shall endeavour to reduce these costs. | Les États membres s'efforcent de réduire ces frais. |
But how does one measure endeavour or notable ? | Mais comment mesurer s efforcer ou notable ? |
Related searches : Will Endeavour - Endeavour For - We Endeavour - Collaborative Endeavour - Difficult Endeavour - Common Endeavour - Joint Endeavour - Earnest Endeavour - Great Endeavour - An Endeavour - Collective Endeavour - Artistic Endeavour - Futile Endeavour