Translation of "dumping margin" to French language:
Dictionary English-French
Dumping - translation : Dumping margin - translation : Margin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dumping margin | Marge de dumping |
Countrywide dumping margin | Marge de dumping à l'échelle nationale |
This dumping margin is below the dumping margin found during the original investigation. | Cette marge de dumping est inférieure à celle qui avait été constatée lors de l'enquête initiale. |
Residual dumping margin 15,9 | Marge de dumping résiduelle 15,9 |
Country wide dumping margin | Marge de dumping à l'échelle nationale |
Magnitude of dumping margin | Importance de marge de dumping |
Residual dumping margin 98,5 . | Marge résiduelle de dumping 98,5 . |
Residual dumping margin 120 | Marge résiduelle de dumping 120 |
Magnitude of dumping margin and recovery from past dumping | Ampleur du dumping et rétablissement à la suite de pratiques de dumping |
DUMPING MARGIN FOR THE PRC | MARGE DE DUMPING POUR LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE |
The Commission compared the injury margin and the dumping margin. | Sur cette base, le PMI devrait être revu et actualisé pour que les engagements puissent rester en vigueur. |
Magnitude of the dumping margin and recovery from past dumping | Les niveaux de stock des producteurs de l'Union ont évolué comme suit au cours de la période considérée |
Dumping margin for the companies investigated | Marge de dumping des sociétés soumises à l enquête |
Magnitude of actual margin of dumping | Ampleur de la marge de dumping effective |
Magnitude of the dumping margin and effects of past dumping or subsidization | Importance de la marge de dumping et effets du dumping ou du subventionnement pratiqué dans le passé |
Dumping margin for all other exporting producers | Marge de dumping pour tous les autres producteurs exportateurs |
The residual dumping margin was consequently set at the level of the highest individual dumping margin established for a cooperating company. | C est pourquoi la marge résiduelle de dumping a été fixée au niveau de la marge de dumping individuelle la plus élevée établie pour une société ayant coopéré. |
The residual dumping margin was set at the level of the margin for the exporting producer for whom dumping was found. | La marge de dumping résiduelle a été établie au niveau de la marge constatée pour le producteur exportateur pratiquant un dumping. |
Since the latter was higher than the dumping margin, the level of the measures should be based on the dumping margin. | Celle ci étant supérieure à la marge de dumping, le niveau des mesures doit se fonder sur cette dernière. |
Since the injury margin is higher than the dumping margin found, the anti dumping duties should be based on the dumping margin in accordance with the provisions of Article 7(2) of the basic Regulation. | La marge de préjudice étant supérieure à la marge de dumping constatée, les droits antidumping doivent être fondés sur cette dernière conformément aux dispositions de l'article 7, paragraphe 2, du règlement de base. |
As the basis for establishing the dumping margin for any non cooperating Thai exporters was the level of the highest dumping margin found for a cooperating Thai exporter, the residual dumping margin was revised accordingly. | Dans la mesure où la marge de dumping établie pour les exportateurs thaïlandais n ayant pas coopéré s établissait au niveau de la marge de dumping la plus élevée constatée pour un exportateur thaïlandais ayant coopéré, la marge de dumping résiduelle a dû être révisée en conséquence. |
The established country wide dumping margin was 29,9 . | La marge de dumping à l'échelle nationale s'établit à 29,9 . |
The dumping margin for this company is 10,7 . | La marge de dumping constatée pour cette société s'établit à 10,7 . |
This comparison showed a dumping margin of 0 . | Cette comparaison a révélé une marge de dumping de 0 . |
Nonetheless, the countrywide dumping margin was found to be above the residual injury margin. | La marge de dumping à l'échelle nationale s'est toutefois révélée supérieure à la marge de préjudice résiduelle. |
In order to assess whether, on a countrywide basis, the dumping margin was below de minimis, a weighted average countrywide dumping margin was established. | Afin de déterminer si la marge de dumping était inférieure au niveau de minimis au niveau national, une marge moyenne pondérée de dumping au niveau national a été établie. |
The dumping margin found at that time was 73,13 . | La marge de dumping constatée à cette époque s'établissait à 73,13 . |
Dumping margin for the cooperating exporting producers granted IT | Marge de dumping pour les producteurs exportateurs ayant coopéré bénéficiant du traitement individuel |
Since the dumping margin found for VIZ STAL in this interim review is lower than that level, the amended anti dumping duty should be based on this lower dumping margin, namely 14,7 . | La marge de dumping constatée pour VIZ STAL dans le cadre du présent réexamen intermédiaire étant inférieure au niveau d'élimination du préjudice, le droit antidumping modifié devrait être fixé au niveau de cette marge inférieure, à savoir 14,7 . |
The dumping margin established during the IP was 31 , which is at approximately the same level as the dumping margin established in the previous review investigation. | La marge de dumping au cours de la période d'enquête a été établie à 31 , ce qui correspond à peu près au niveau constaté lors de l'enquête de réexamen précédente. |
This also showed a dumping margin of more than 20 . | Une marge de dumping de plus de 20 a ainsi été établie. |
In fact, the dumping margin found for the IP is higher than the dumping margin of 62,6 established in the original investigation and in the previous review. | En fait, la marge de dumping constatée au cours de la période d'enquête est supérieure à la marge de dumping de 62,6 établie lors de l enquête initiale et du précédent réexamen. |
The country wide dumping margin established in the interim review investigation was lower than the dumping margin established in the original investigation and, furthermore, it was lower than the dumping margin established in the anti absorption investigation pursuant to Article 12 of the basic Regulation. | La marge de dumping à l'échelle nationale établie au cours de l'enquête de réexamen intermédiaire est inférieure à la marge de dumping établie lors de l'enquête initiale et, qui plus est, inférieure à la marge de dumping établie dans le cadre de l'enquête au titre de l'article 12 du règlement de base concernant la prise en charge des mesures. |
These differences were in all cases above the dumping margin found. | Dans tous les cas, elles étaient supérieures à la marge de dumping constatée. |
Accordingly, the country wide dumping margin was definitively set at 51,5 . | Par voie de conséquence, la marge de dumping applicable à l'échelle nationale a été fixée définitivement à 51,5 . |
In such cases, the dumping margin was therefore established at a level which corresponds to the weighted average dumping margin of the most sold representative product types of the cooperating exporting producers with the highest dumping margins. | En pareil cas, la marge de dumping a été fixée à un niveau correspondant à la moyenne pondérée des marges de dumping établies pour les types de produits représentatifs les plus vendus par les producteurs exportateurs ayant coopéré présentant les marges de dumping les plus élevées. |
Therefore, the dumping margin was compared to the countrywide injury margin as established for India by the definitive Regulation. | En conséquence, la marge de dumping a été comparée à la marge de préjudice à l échelle nationale (déterminée pour l Inde par le règlement définitif). |
For cooperating companies not included in the sample, the dumping margin was established on the basis of a weighted average dumping margin calculated for the companies selected in the sample. | Pour les sociétés ayant coopéré non retenues dans l'échantillon, la moyenne pondérée des marges de dumping des sociétés incluses dans l'échantillon a été calculée. |
In such a case it is considered that the question of IT does not arise because the specific individual dumping margin would be identical to the country wide dumping margin. | Dans un tel cas, il est estimé que la question du traitement individuel ne se pose pas, puisque la marge de dumping individuelle appliquée serait identique à celle fixée au niveau national. |
Therefore, the country wide dumping margin was also found to be zero. | Rien d'étonnant, par conséquent, à ce que la marge de dumping constatée pour le pays dans son ensemble ait été nulle également. |
Consequently, it was not possible to determine an individual margin of dumping. | Il n a donc pas été possible de déterminer une marge de dumping individuelle. |
Therefore, in accordance with Article 9(6) of the basic Regulation, its dumping margin has been disregarded in calculating the weighted average dumping margin for the non sampled cooperating exporting producers. | Dès lors, conformément à l article 9, paragraphe 6, du règlement de base, sa marge de dumping n'a pas été prise en compte aux fins du calcul de la marge moyenne pondérée de dumping attribuée aux producteurs exportateurs ayant coopéré non inclus dans l'échantillon. |
As the duty for the applicant had been calculated on the basis of the dumping margin, the duty should be adjusted to the lower dumping margin found in this investigation, namely 7,4 . | Le droit applicable au requérant ayant été calculé sur la base de la marge de dumping, il convient de l ajuster au niveau de la marge de dumping la plus faible constatée au cours de la présente enquête, à savoir 7,4 . |
The dumping margin for this company was also found to be de minimis. | Il a été constaté que la marge de dumping de cette société était aussi de minimis. |
In the light of the foregoing and in accordance with Article 9(4) of the basic Regulation, a definitive anti dumping duty should be imposed at the level of the dumping margin or at the level of the injury margin calculated in all cases, where it is lower than the dumping margin found. | Compte tenu de ce qui précède et conformément à l'article 9, paragraphe 4, du règlement de base, il convient d'instituer un droit antidumping définitif au niveau de la marge de dumping ou au niveau de la marge de préjudice calculée chaque fois que cette dernière est inférieure à la marge de dumping constatée. |
Related searches : Dumping Price - Dumping Station - Chip Dumping - Dumping Point - Dumping Device - Dumping Waste - Environmental Dumping - Dumping Grate - Food Dumping - Dumping Down - Dumping Valve - No Dumping