Translation of "devote oneself" to French language:
Dictionary English-French
Devote - translation : Devote oneself - translation : Oneself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Politics involves repeating oneself and contradicting oneself. | La politique consiste à se répéter et à se contredire. |
Reflexive pronoun sia oneself . | Pronom réfléchi sia se. |
To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself. | Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. |
To forgive is to release oneself from hatred that continues to harm no one but oneself. | Pardonner permet de se libérer de la haine qui ne fait que nous nuire personnellement. |
To know oneself is difficult. | Il est difficile de se connaître soi même. |
We live in depth, we touch the wonders of life in depth to feed oneself, to heal oneself | On ne gaspille pas sa vie |
To know oneself is not easy. | Se connaître soi même n'est pas simple. |
What is hell? Hell is oneself. | Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi. |
It's very difficult to know oneself. | Il est très difficile de se connaître soi même. |
protecting oneself against adverse exchange rate movements | aux mesures visant à se prémunir contre les évolutions défavorables des cours de change |
To make one feel good about oneself. | Juste pour se sentir bien avec soi même. |
One must take good care of oneself. | Chacun doit prendre soin de lui même. |
Love, before everything, is about surrendering oneself. | L'amour est avant tout le don de soi même. |
Is to know how to control oneself. | Avoir la maîtrise de soimême. |
Much better than never to decide oneself. | Mieux vaut logique qu'indécis. |
One mustn't make a spectacle of oneself. | Faut pas se donner en spectacle, M. Le directeur. |
Everyone should always attach oneself to one's trade. | Chacun à son métier doit toujours s'attacher. |
One should see oneself with one's neighbour's eye. | Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin. |
Does one excuse oneself for failing to please? | Se justifie t on de déplaire ? |
Because that allows for progress and bettering oneself. | Pourquoi ? Parce que ça permet l'avancement et le dépassement de soi. |
There's noone trying to stay as oneself anymore | Il n'y a plus personne qui essaye de rester en tant que soi même. |
Arracher (s ) (literally tear oneself off) partir (to leave). | Arracher (s ) partir. |
It is difficult to motivate oneself in such circumstances. | Difficile de s automotiver. |
There is no better friend or parent than oneself. | Il n'est meilleur ami ni parent que soi même. |
Must one steal, must one sell oneself?' Julien wondered. | Faut il voler, faut il se vendre ? pensa Julien. |
Bhagavan, it was said that one should love oneself. | Bhagavan, il est dit qu'on doit s'aimer soi même |
One has to discover a certain bigness in oneself. | On doit découvrir une certaine grandeur en soi même. |
On the other hand. Something makes one kill oneself. | Ma s dans un sens, quelque chose pousse les gens à se tuer. |
must devote all our efforts. | chissage de fonds illégaux seraient un progrès non négligeable. |
They were known to be there why weary oneself more? | On les savait la, pourquoi se fatiguer encore? |
To cling to old ideas amounts to making oneself irrelevant. | S apos attacher aux idées anciennes, c apos est se mettre hors jeu. |
When the boat sinks, one throws oneself into the sea. | Quand le bateau coule, on se jette à la mer. |
Isn' t it forbidden to fatigue oneself on the Sabbath? | C'est à dire le peuple d'Israël doit garder le Shabat, pas de manière occasionnelle, dans le désert (sortie d'Egypte) mais pour toutes les générations. |
Or, as Nancy said before, like really immerse oneself into it. | Ou bien, comme Nancy l'a dit juste avant, vraiment se plonger dedans. |
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température. |
Is it possible to make oneself so wretched through wanting justice? | Est ce possible, de s'etre rendu si malheureux a vouloir la justice! |
(vi) The right not to incriminate oneself (art. 14 (3) (g)) | vi) Le droit de ne pas témoigner contre soi même (art. 14 3) g)) |
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | Douter de soi est le premier signe d'intelligence. |
Devote your whole attention to your duties. | Consacre toi entièrement à tes obligations. |
Praying for the opponents is to give oneself strength to journey on. | Prier pour ses ennemis c'est se donner de la force pour poursuivre sa route. |
In order to conduct oneself with wisdom, intelligence alone does not suffice. | Pour se conduire avec sagesse, l'intelligence seule ne suffit pas. |
Psychologically, this virtue implies the ability to put oneself in others' position. | Psychologiquement parlant, cette vertu implique la capacité à s'identifier à autrui. |
We should devote more attention to that continent. | Nous devons accorder une plus grande attention à ce continent. |
I want to devote my life to education. | Je veux consacrer ma vie à l'éducation. |
Devote about five to ten hours a week. | À raison de 5 à 10 heures par semaine. |
Related searches : Devote Attention - Devote Resources - Devote Life - Shall Devote - Will Devote - Devote Himself - Devote Yourself - Devote Ourselves - Devote Themselves - Devote Effort - Devote Myself - Devote Time - Devote Herself