Translation of "devote myself" to French language:
Dictionary English-French
Devote - translation : Devote myself - translation : Myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will now devote myself to peace and rebuilding. | Maintenant, je vais me consacrer à la paix, à soigner et à construire. |
Say, I worship God alone and devote myself to His religion. | Dis C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte. |
I shall devote myself to it without reservation and without fear. | Je m apos y consacrerai entièrement et sans craintes. |
I've often thought I'd like to devote myself to the theater. | J'ai souvent été tenté de me consacrer au théâtre |
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that. | J'ai continué, et décidé de me consacrer exclusivement à ça. |
'The sacred ministry to which I intend to devote myself has forbidden me to read so profane a poet.' | Le saint ministère auquel je me destine m a défendu de lire un poète aussi profane. |
But I stayed strong in my decision and started to devote myself full time to that which was soon to become my profession. | J'ai maintenu fermement la décision de partir et je me suis entièrement dédiée à ce qui est rapidement devenu ma profession. |
With loyalty will I endeavor to aid the physician in his work and devote myself to the welfare of those committed to my care. | J'aiderai de mon mieux le médecin dans son travail, et je me dévouerai au bien étre de ceux qui sont laissés â ma garde |
As it is, I have been able to earn a good salary. I also have a pension, and now I devote myself to this restaurant. | En revanche, de cette façon, j'ai pu gagner un bon salaire, j'ai eu droit à une retraite et je me suis maintenant consacré à ce restaurant. |
must devote all our efforts. | chissage de fonds illégaux seraient un progrès non négligeable. |
Devote your whole attention to your duties. | Consacre toi entièrement à tes obligations. |
We should devote more attention to that continent. | Nous devons accorder une plus grande attention à ce continent. |
I want to devote my life to education. | Je veux consacrer ma vie à l'éducation. |
Devote about five to ten hours a week. | À raison de 5 à 10 heures par semaine. |
Myself condemned and myself excus'd. | Moi même condamné et moi excus'd. |
I commit myself. I engage myself. | Je me soumets, je m'engage . |
I cursed myself, called myself coward. | Je me suis maudit, me suis traité de lâche. |
I will devote my life to the study of history. | Je passerai ma vie à étudier l'histoire. |
How much longer do you suggest we devote to this? | Combien de temps supplémentaire suggérez vous que nous consacrions à ceci ? |
It is here that political leaders should devote their efforts. | Ce sont là les échéances qui devraient mobiliser les efforts des dirigeants politiques. |
We should now devote the peace dividend to development efforts. | Nous devrions maintenant consacrer les dividendes de la paix aux efforts de développement. |
He decided to devote all his research to kinetic art. | Il décide de consacrer toutes ses recherches vers l'art cinétique. |
The Sub Commission should devote priority attention to the matter. | La Sous Commission devrait se pencher à titre prioritaire sur cette question. |
Political cooperation will continue to devote particular attention to Lebanon. | En ce qui concerne la cohésion, nous avons égale ment avancé dans l'application de l'Acte unique européen dans le domaine de la cohésion économique et sociale. |
Gratifyingly, Boris Nemtsov promises to devote his energies to this. | Il est réjouissant de voir que Boris Nemtsov a l' intention d' y consacrer toutes ses forces. |
First of all, we must devote more attention to recycling. | Premièrement, nous devons exploiter davantage le recyclage. |
We shall devote our full attention to resolving the matter. | Nous allons y remédier avec la plus grande attention. |
I will devote the rest of my life to God. | Je vais consacrer le reste de ma vie à Dieu. |
I'd like to devote my remaining years to abstract science. | Je dévouerai le reste de ma vie aux sciences abstraites. |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | J exécutai de grands ouvrages je me bâtis des maisons je me plantai des vignes |
I beat myself, taxed myself with cowardice. | Mon sang me brûlait et je me serais déchiré le corps. |
All by myself I'm here again All by myself You know I'll never change All by myself All by myself Chorus | Je serais bourré, encore |
In short, expect central banks to devote greater attention to unemployment. | En bref, on doit s attendre à ce que les banques centrales accordent une plus grande attention au chômage. |
I would now like to devote my attention to fiscal policy . | J' aimerais à présent porter mon attention sur la politique budgétaire . |
To this one purpose I must now devote all my energies. | C est à ce but que je dois maintenant consacrer toutes mes énergies. |
The State undertook significant efforts to devote attention to those communities. | L'État a fait de gros efforts pour porter assistance à ces communautés. |
History curricula devote special attention to the devastation caused by nazism. | C apos est ainsi que les programmes d apos histoire font particulièrement ressortir les méfaits du nazisme. |
(c) the resources available to devote to the exercise were limited. | c) Les ressources disponibles pour cet exercice étaient limitées. |
It is not acceptable to devote concern and effort to ensuring | enfin, en ce qui concerne les amendements du Parlement européen portant les numéros 1 à 9, 14, |
We should devote much more money to research in this area. | Nous devrions consacrer beaucoup plus d'argent à la recherche dans ce domaine. |
As politicians we must devote special attention to defending consumer interests. | En tant qu' hommes politiques, notre tâche consiste à défendre en particulier les intérêts des consommateurs. |
That means that they have no time to devote to themselves. | Il ne leur reste donc plus guère de temps pour s'occuper d'eux mêmes. |
Beginning tomorrow morning, you will devote yourself... exclusively to your business. | Dès demain matin, vous devrez vous consacrer exclusivement à votre tâche. |
For allowing me to devote all my time to my writing. | Je pourrai consacrer mon temps à écrire. |
It meant I commit myself. I engage myself. | Cela voulait dire Je me soumets, je m'engage . |
Related searches : Devote Attention - Devote Resources - Devote Life - Shall Devote - Will Devote - Devote Himself - Devote Yourself - Devote Ourselves - Devote Themselves - Devote Effort - Devote Oneself - Devote Time - Devote Herself