Translation of "data according" to French language:
Dictionary English-French
According - translation : Data - translation : Data according - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Data according to Rublacklist.net. | Données issues de Rublacklist.net. |
According to Bloomberg data in 2002 . 14 | Selon les données de 2002 de Bloomberg . |
(e) confidentiality of data according to Article 11 | (h) la confidentialité des données conformément à l'article 11 |
8 According to 2002 data for the last two and 1996 data for Burkina Faso. | Selon les chiffres de 2002 pour les deux derniers pays et de 1996 pour le Burkina Faso. |
3.1.9 Cow slaughterings have increased according to EU data. | 3.1.9 D'après les données de l'UE, les abattages de vache ont augmenté. |
4.1.9 Cow slaughtering has increased according to EU data. | 4.1.9 D'après les données de l'UE, les abattages de vache ont augmenté. |
4.1.9 Cow slaughterings have increased according to EU data. | 4.1.9 D'après les données de l'UE, les abattages de vache ont augmenté. |
According to UNDP data, these people are becoming increasingly impoverished. | Selon les données du PNUD, on assiste à une paupérisation de ces populations. |
According to recent data, remittances have slowed or even fallen slightly. | Selon des données récentes, le rythme des envois de fonds depuis l étranger a cessé d augmenter, voire légèrement diminué. |
Each patient should be documented according to the provided data sheet. | Les données de chaque patient devront être recueillies à l'aide de la feuille d'information fournie. |
According to the French authorities, the data in italics are forecasts. | Selon les autorités françaises, les données en italique sont des prévisions. |
(5) gradually organise and publish the spatial data according to common data models11 for greater interoperability and improved productivity. | (5) organisent et publient progressivement les données géographiques selon des modèles de données communs11 aux fins d une meilleure interopérabilité et d'une amélioration de la productivité. |
Liechtenstein is exempted from collecting the data of the series of data 9C and 9D according to Annex I. Liechtenstein shall supply data of the level of activity breakdown according to NACE Rev.2, 2 digit level only. | Le Liechtenstein est dispensé de l obligation de recueillir les données des séries 9C et 9D figurant à l annexe I. Il est tenu de fournir uniquement les données correspondant au niveau à 2 chiffres de ventilation des activités selon la NACE Rév. 2. |
According to our data, by 5pm there were no more than 35 . | D'après nos chiffres, à 17h pas plus de 35 . |
According to BMC's own data, 1386 conservancy workers have died since 2009. | D'après les données de la BMC elle même, 1.386 ouvriers sanitaires ont perdu la vie depuis 2009. |
According to these data, the total of 442 persons was returned home. | D'après ces données, 462 personnes au total sont rentrées chez elles. |
According to its own data, it represents 20 million businesses in Europe. | Selon ses propres chiffres, elle représente 20 millions d'entreprises en Europe. |
The statistics shall be compiled by linking data on business characteristics recorded according to the Business Register legislation with the data recorded according to Article 5 ( 1 ) on import and export . | Les statistiques sont établies en reliant , d' une part , les données relatives aux caractéristiques des entreprises , enregistrées conformément à la législation sur les répertoires d' entreprises , et , d' autre part , les données sur les importations et les exportations , enregistrées conformément à l' article 5 , paragraphe 1 . |
Surveying data and other cadastral data are recorded in the Real Property Cadastre according to the location of the property. | Suivant l'emplacement du bien considéré, les données de métrage correspondantes et les différentes données cadastrales sont inscrites au cadastre des biens immobiliers . |
So, the official government data this is according to official government data they admit that their inflation is at 5.1 . | Donc, d'après les données officielles du gouvernement, ils reconnaissant que leur inflation est de 5,1 . |
First reporting according to this Regulation begins with monthly data for January 2003 . | La première déclaration en application du présent règlement commence avec les données mensuelles de janvier 2003 . |
Taking into account these difficulties , data were submitted according to the following plan | Dans ces conditions , aucune rupture n' apparaît dans la série . |
According to government data, Singapore is home to 1.3 million registered foreign workers. | Selon les chiffres officiels du gouvernement, Singapour compte actuellement 1,3 million de travailleurs étrangers enregistrés. |
Data on the national composition of the FRY according to the 1991 census | Données sur la composition nationale de la RFY d apos après le recensement de 1991 |
According to Eurobarometer data, freedom of movement was considered the EU's greatest achievement. | Selon des données de l Eurobaromètre, la libre circulation est considérée comme la plus grande réalisation de l Union européenne. |
According to more recent German data, much of this too can be recovered.. | Selon des données allemandes plus récentes, il est possible de récupérer aussi une grande partie de ces eaux usées. |
According to national data, persistent poverty is relatively uncommon, 0,1 over 5 years. | Selon des statistiques nationales, la pauvreté persistante est un phénomène relativement rare, qui se chiffre à 0,1 sur cinq ans. |
According to the available data, GDP growth amounted to some 2.5 in 1995. | Selon les données disponibles la croissance du PIB en 1995 se chiffre à environ 2,5 . |
According to the communication, this could integrate functions linked to personal health data . | Celle ci pourrait, selon la Communication, intégrer des fonctionnalités liées à la santé de l'individu . |
According to the latest European data only 40 of people with disabilities work. | Selon les dernières données européennes, 40 seulement des personnes handicapées ont un travail. |
According to the latest European data only 40 of people with disabilities work. | Selon les dernières données européennes, 40 seulement des personnes handicapées ont un travail. |
Achieved Target which, according to the latest official data, has already been achieved | Les OMD en un coup d'œil |
According to available data, 63 HIV positive women have given birth until today. | D'après les chiffres dont on dispose, 63 femmes séropositives ont donné naissance à un enfant à ce jour. |
According to the available statistical data the traditional family is facing a crisis. | Les statistiques disponibles indiquent que la famille traditionnelle est en crise. |
According to the Commission s data, investment of 1 means supplementary growth of 0.6 . | D après les données de la Commission, un niveau d investissement de 1 signifie un supplément de croissance de 0,6 . |
FINAL REPORT ON DATA ON WILD BIRDS Investigation according to guidelines point D | RAPPORT FINAL SUR LES DONNÉES CONCERNANT LES OISEAUX SAUVAGES Enquête suivant les lignes directrices, point D |
NCBs may however require reporting agents to submit additional data according to the maturity breakdown outlined for the monthly stock data . | Les BCN peuvent toutefois demander aux agents déclarants de remettre les données supplémentaires conformément à la ventilation par échéance brièvement exposée pour les données mensuelles relatives aux encours . |
The cities are sorted according to 2001 census data because it is more reliable (data from 2008 is derived from census data using various formulas and models). | Environ les deux tiers des Lituaniens vivent en ville (recensement de 2001), proportion qui est en augmentation. |
The Common Data Set is presented according to two layers displaying, on the one hand, officially reported data and, on the other hand, adjusted and estimated data. | L'ensemble de données se compose de deux parties, l'une consacrée aux données communiquées officiellement et l'autre aux données corrigées et estimées. |
This can be used not only to sort any type of data, but also to sort data structures according to a key. | Elle peut être utilisée non seulement pour trier n'importe quel type de données, mais également pour trier des structures de données selon une clef. |
According to ESSPROS data, Denmark spends 28.8 of its GDP on social protection compared to the EU15 average of 27.3 (2000 data). | Selon les statistiques SESPROS, le Danemark consacre 28,8 de son PIB à la protection sociale, contre 27,3 en moyenne pour les Quinze (chiffres 2000). |
According to ESSPROS data, Germany spends 29.5 of its GDP on social protection compared with the EU15 average of 27.3 (2000 data). | Selon les statistiques SESPROS, l'Allemagne consacre 29,5 de son PIB aux dépenses de protection sociale, par rapport à une moyenne de 27,3 chez les Quinze (chiffres 2000). |
This includes the provision of data according to ESA 95 for longer time series . | Cela implique la fourniture de données conformes au SEC 95 pour des séries chronologiques plus longues . |
The Commission ( Eurostat ) will collect the data on population according to the established procedures . | La Commission ( Eurostat ) recueillera les données sur la population conformément aux procédures établies . |
According to preliminary data, the Moscow library caught fire after a Ukrainian artillery strike. | Selon les données provisoires, la bibliothèque de Moscou a pris feu suite à un tir d'artillerie ukrainien. |
Related searches : An According - Time According - Delivery According - Price According - For According - Set According - According Measures - With According - Furthermore According - Assessment According - Grouped According