Translation of "confer control" to French language:


  Dictionary English-French

Confer - translation : Confer control - translation : Control - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

CONFER?
D'UNE MARQUE COMMUNAUTAIRE DONNE T IL?
EDP holds a 20 stake, which does not seem to confer to it the possibility to exercise joint control over the company.
EDP détient une participation de 20 , ce qui ne semble pas lui donner la possibilité d'exercer un contrôle conjoint sur l'entreprise.
I'll confer with him, Ned.
Je l'interrogerai, Ned.
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness.
O vous qui avez cru! Quand vous tenez des conversations secrètes, ne vous concertez pas pour pécher, transgresser et désobéir au Messager, mais concertez vous dans la bonté et la piété.
These characteristics confer robustness to the process.
Ces caractéristiques confèrent de la robustesse au procédé.
Such networks confer very substantial competitive advantages.
Ces réseaux confèrent de très nets avantages concurrentiels.
Such control is all the more necessary since the competition articles confer discretionary powers on the Commission by which it may still approve actions or takeovers despite their
Or, vu que les articles relatifs à la concurrence confèrent à la Commission des pouvoirs discrétionnaires lui permettant d'approuver des actions ou des prises de contrôle, même lorsque celles ci sont contraires au Traité, ce contrôle est d'autant plus nécessaire.
With hearts preoccupied. And they confer in secret.
leurs cœurs distraits et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent Ce n'est là qu'un être humain semblable à vous?
And do not confer favor to acquire more
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
We must confer with Captain Nemo, Conseil said.
Il faut interroger le capitaine Nemo, dit Conseil.
The confer ences deal with general European issues.
Y sont traités des thèmes européens de caractère général.
Confer on me a worthy repute among the posterity,
fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité
Such a process might well confer prestige on Putin.
Poutine va sans doute gagner du prestige dans un tel processus.
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities
Amendement au Protocole de Kyoto visant l'octroi de privilèges et d'immunités
But you confer first with chip off old chopstick?
Mais vous préférer en parler avec jeune pousse de vieille branche?
EDP and Electricité de France only hold a minority 10 interest each, which does not seem to confer to either of them the possibility to exercise joint control over the company.
EDP et Électricité de France n'ont qu'une participation minoritaire (10 chacune), qui ne semble pas leur donner la possibilité d'exercer un contrôle conjoint sur l'entreprise.
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
Confer Prey Lang with protected status and enforce its protection
Accorder à Prey Lang le statut de parc protégé et faire respecter cette protection
This commitment obviously does not confer any privilege on us.
Cet engagement ne nous confère naturellement aucun privilège.
Prisoners were entitled to confer with their lawyers in private.
Ces derniers avaient le droit de s apos entretenir avec leurs avocats sans être écoutés.
Public sector assistance to commercial undertakings which confer competitive advantage.
La principale source de revenu (58,5 en 1989) est un prélèvement sur les recettes de TVA des États membres.
To confer, converse and otherwise hobnob with my brother wizards.
Pour conférer, converser et passer du temps avec mes fréres en magie.
They thus confer an advantage on Alstom through state resources.
Ils procurent donc un avantage à Alstom au moyen de ressources d État.
The general documentation does not in itself confer rights on counterparties .
La Documentation générale en elle même ne confère aucun droit aux contreparties .
When they despaired of (persuading) him, they went aside to confer.
Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir de ramener Benyamin ils se concertèrent en secret.
Doctors and professors meet to confer on how to feed you...
Les professeurs et les docteurs passent leur temps à chercher des solutions pour vous obliger à manger.
The law may confer further powers on the Federal Criminal Court.
La loi peut conférer d autres compétences au tribunal pénal fédéral.
There is no evidence that higher doses confer any additional benefit.
Il n a pas été démontré que des posologies plus élevées permettaient d obtenir un bénéfice additionnel.
However, these articles do not confer this responsibility for combating racism.
Mais ces articles n'accordent pas une telle compétence pour la lutte contre le racisme.
A registered trademark shall confer on the proprietor exclusive rights therein.
a été trouvée en train de fournir, à l échelle commerciale, des services utilisés dans des activités portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle ou
This Regulation does not confer any regulatory powers on the Centre.
Le présent règlement ne confère aucun pouvoir réglementaire au Centre.
confer comparable security of tenure follows from various Treaty and Statute articles .
On peut inférer de divers articles du Traité et des Statuts qu' il faut leur conférer des garanties comparables .
WISHING to confer ownership of the ECSC funds on the European Community
SOUHAITANT confØrer la propriØtØ des fonds CECA à la CommunautØ europØenne
When they had despaired of moving him, they withdrew to confer privately.
Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir de ramener Benyamin ils se concertèrent en secret.
When they despaired of him, they went in private to confer together.
Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir de ramener Benyamin ils se concertèrent en secret.
In India, articles 121 and 211 confer judges apos immunity from lawsuits.
En Inde, les articles 121 et 211 reconnaissent aux juges l apos immunité de poursuites.
What that does is to confer exquisite species specificities to these languages.
Celle ci confère des spécificités particulières aux espèces à ces langages.
(d) it shall not confer any unfair advantage on a potential purchaser
(d) elle ne confère d'avantage indu à aucun acquéreur potentiel
A Community trade mark shall confer on the proprietor exclusive rights therein.
La marque communautaire confère à son titulaire un droit exclusif.
Description nonoriginating materials that does not confer the status of originating products
Ouvraison ou transformation de produits non originaires ne conférant pas le caractère de produits originaires
Description nonoriginating materials that does not confer the status of originating products
Désignation tï du tarif douanier
However, the regulation will of course confer responsibilities on the Member States.
Toutefois, il est apparu clairement au cours de la négociation, du point de vue commu nautaire, que les aides de type individuel sont possibles, leur pourcentage devant se calculer en fonction du revenu national ou régional.
If these confer an advantage, this would distort competition and affect trade.
Si elles procuraient un avantage, il en résulterait une distorsion de la concurrence et une altération du commerce.
The two notified schemes both confer an economic advantage to their beneficiaries.
Les deux régimes d aide notifiés confèrent un double avantage économique aux bénéficiaires.
O you who believe, if you confer with the Prophet in private, give alms in the name of God before you go to confer. This is better for you and becoming.
O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumône votre entretien cela est meilleur pour vous et plus pur.

 

Related searches : Please Confer - Confer Authority - Confer Procuration - Confer Degree - Confer About - Confer Qualification - Confer Competence - Confer Resistance - Confer Jurisdiction - Confer Award - Confer Protection - May Confer - Confer Meaning