Translation of "confer authority" to French language:
Dictionary English-French
Authority - translation : Confer - translation : Confer authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day. | Mais la supériorité militaire à elle seule ne peut conférer l'autorité, ce que le bourbier afghan rappelle quotidiennement. |
CONFER? | D'UNE MARQUE COMMUNAUTAIRE DONNE T IL? |
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you... | En conséquence, en tank que recteur de I'Universitatus E Pluribus Unum, 'ye vous nomme. |
All the powers which the Staff Regulations of Officials of the Communities confer on the appointing authority and which the Conditions of Employment of Other Servants of the Communities confer on the authority competent to conclude contracts of service shall be exercised, with respect to the secretary general, by the bureau. | Tous les pouvoirs dévolus par le statut des fonctionnaires à l autorité investie du pouvoir de nomination (AIPN) et par le régime applicable aux autres agents à l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement (AHCC) sont, en ce qui concerne le secrétaire général, exercés par le Bureau. |
The powers which the Staff Regulations of officials of the European Communities confer on the appointing authority shall be exercised as follows | Les pouvoirs dévolus par le statut des fonctionnaires des Communautés à l autorité investie du pouvoir de nomination sont exercés |
Melvyn C. Goldstein writes that the Ming had no real administrative authority over Tibet, as the various titles given to Tibetan leaders did not confer authority as the earlier Mongol Yuan titles had. | Melvyn C. Goldstein writes that the Ming had no real administrative authority over Tibet, as the various titles given to Tibetan leaders did not confer authority as the earlier Mongol Yuan titles had. |
All the powers which the Staff Regulations of Officials of the Communities confer on the appointing authority and which the Conditions of Employment of Other Servants of the Communities confer on the authority competent to conclude contracts of service shall be exercised, with respect to the secretary general of the Committee, by the bureau. | Tous les pouvoirs dévolus par le statut des fonctionnaires à l autorité investie du pouvoir de nomination (AIPN) et par le régime applicable aux autres agents à l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement (AHCC) sont, en ce qui concerne le secrétaire général du Comité, exercés par le Bureau. |
All the powers which the Staff Regulations of Officials of the Communities confer on the appointing authority and which the Conditions of Employment of Other Servants of the Communities confer on the authority competent to conclude contracts of service shall be exercised, with respect to the secretary general of the Committee, by the bureau. | Tous les pouvoirs dévolus par le statut des fonctionnaires à l autorité investie du pouvoir de nomination et par le régime applicable aux autres agents à l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement sont, en ce qui concerne le secrétaire général du Comité, exercés par le Bureau. |
All the powers which the Staff Regulations of Officials of the European Union confer on the appointing authority and which the Conditions of Employment of Other Servants of the Communities confer on the authority competent to conclude contracts of service shall be exercised, with respect to the secretary general of the Committee, by the bureau. | Tous les pouvoirs dévolus par le statut des fonctionnaires de l Union européenne à l autorité investie du pouvoir de nomination (AIPN) et par le régime applicable aux autres agents à l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement (AHCC) sont, en ce qui concerne le secrétaire général du Comité, exercés par le Bureau. |
All the powers which the Staff Regulations of Officials of the Communities European Union confer on the appointing authority and which the Conditions of Employment of Other Servants of the Communities confer on the authority competent to conclude contracts of service shall be exercised, with respect to the secretary general of the Committee, by the bureau. | Tous les pouvoirs dévolus par le statut des fonctionnaires de l Union européenne à l autorité investie du pouvoir de nomination (AIPN) et par le régime applicable aux autres agents à l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement (AHCC) sont, en ce qui concerne le secrétaire général du Comité, exercés par le Bureau. |
Some colleges have delegated authority from the Higher Education and Training Awards Council, this allows them to confer and validate awards in their own name. | Certains établissements ont une autorité déléguée du Higher Education and Training Awards Council , ce qui leur permet de décerner des diplômes en leur nom propre. |
I'll confer with him, Ned. | Je l'interrogerai, Ned. |
(u) unduly influence the decision making process of the contracting authority or obtain confidential information that may confer upon them undue advantages in the procurement procedure | (a) influer indûment sur le processus décisionnel du pouvoir adjudicateur, ou obtenir des informations confidentielles susceptibles de leur donner un avantage indu lors de la procédure de passation de marché |
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness. | O vous qui avez cru! Quand vous tenez des conversations secrètes, ne vous concertez pas pour pécher, transgresser et désobéir au Messager, mais concertez vous dans la bonté et la piété. |
The Palestinian Authority should no longer confer with an organization that admittedly engages in the cold blooded murder of innocent civilians it should act responsibly and dismantle it. | L'Autorité palestinienne ne devrait pas négocier avec une organisation connue pour assassiner de sang froid des civils innocents elle devrait agir de manière responsable et la démanteler. |
These characteristics confer robustness to the process. | Ces caractéristiques confèrent de la robustesse au procédé. |
Such networks confer very substantial competitive advantages. | Ces réseaux confèrent de très nets avantages concurrentiels. |
The powers which the Conditions of employment of other servants of the European Communities confer on the authority competent to conclude contracts of employment shall be exercised as follows | Les pouvoirs dévolus par le régime applicable aux autres agents des Communautés européennes à l'autorité habilitée à conclure des contrats d'engagement sont exercés |
The powers which the Conditions of employment of other servants of the Communities (CEOS) confer on the authority competent to conclude contracts of service shall be exercised as follows | Les pouvoirs dévolus par le régime applicable aux autres agents des Communautés (RAA) à l autorité habilitée à conclure des contrats d engagement sont exercés |
With hearts preoccupied. And they confer in secret. | leurs cœurs distraits et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent Ce n'est là qu'un être humain semblable à vous? |
And do not confer favor to acquire more | Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage. |
We must confer with Captain Nemo, Conseil said. | Il faut interroger le capitaine Nemo, dit Conseil. |
The confer ences deal with general European issues. | Y sont traités des thèmes européens de caractère général. |
A Regulation is the appropriate legal instrument to confer new powers on ESMA as the sole authority with the responsibility to register and exercise surveillance of trade repositories in the EU. | Un règlement est aussi l instrument législatif approprié pour conférer de nouvelles compétences à l AEMF, qui sera la seule autorité chargée de l enregistrement et de la surveillance des référentiels centraux dans l UE. |
In such cases the Commission has always applied Articles 85 and 86 of the Treaty of Rome which confer on it the authority and the duty to act in such cases. | Dans ces cas, la Commission a toujours appliqué les articles 85 et 86 du Traité de Rome, qui lui assignent la compétence et le devoir d'agir face à de telles situations. |
Confer on me a worthy repute among the posterity, | fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité |
Such a process might well confer prestige on Putin. | Poutine va sans doute gagner du prestige dans un tel processus. |
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities | Amendement au Protocole de Kyoto visant l'octroi de privilèges et d'immunités |
But you confer first with chip off old chopstick? | Mais vous préférer en parler avec jeune pousse de vieille branche? |
(23) In order to harmonise and clarify the rules on the adoption of implementing provisions and having regard to their internal and administrative nature, it is appropriate to confer the relevant decision making powers on the appointing authority and the authority authorised to conclude contracts. | (23) Afin d'harmoniser et de clarifier les règles sur l'adoption de modalités d'application et compte tenu du caractère interne et administratif de ces dernières, il convient de conférer les pouvoirs de décision correspondants à l'autorité investie du pouvoir de nomination et à l'autorité habilitée à conclure les contrats. |
The interinstitutional agreement is much more ambitious in its contents and also shows greater respect towards the options and powers which the treaties confer upon the different branches of the budget authority. | L'accord interinstitutionnel obtenu est beaucoup plus ambitieux dans son contenu et, à la fois, plus respectueux des facultés et pouvoirs que les traités confèrent aux différentes branches de l'autorité budgétaire. |
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron. | Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs, |
Confer Prey Lang with protected status and enforce its protection | Accorder à Prey Lang le statut de parc protégé et faire respecter cette protection |
This commitment obviously does not confer any privilege on us. | Cet engagement ne nous confère naturellement aucun privilège. |
Prisoners were entitled to confer with their lawyers in private. | Ces derniers avaient le droit de s apos entretenir avec leurs avocats sans être écoutés. |
Public sector assistance to commercial undertakings which confer competitive advantage. | La principale source de revenu (58,5 en 1989) est un prélèvement sur les recettes de TVA des États membres. |
To confer, converse and otherwise hobnob with my brother wizards. | Pour conférer, converser et passer du temps avec mes fréres en magie. |
They thus confer an advantage on Alstom through state resources. | Ils procurent donc un avantage à Alstom au moyen de ressources d État. |
The general documentation does not in itself confer rights on counterparties . | La Documentation générale en elle même ne confère aucun droit aux contreparties . |
When they despaired of (persuading) him, they went aside to confer. | Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir de ramener Benyamin ils se concertèrent en secret. |
Doctors and professors meet to confer on how to feed you... | Les professeurs et les docteurs passent leur temps à chercher des solutions pour vous obliger à manger. |
The law may confer further powers on the Federal Criminal Court. | La loi peut conférer d autres compétences au tribunal pénal fédéral. |
There is no evidence that higher doses confer any additional benefit. | Il n a pas été démontré que des posologies plus élevées permettaient d obtenir un bénéfice additionnel. |
However, these articles do not confer this responsibility for combating racism. | Mais ces articles n'accordent pas une telle compétence pour la lutte contre le racisme. |
A registered trademark shall confer on the proprietor exclusive rights therein. | a été trouvée en train de fournir, à l échelle commerciale, des services utilisés dans des activités portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle ou |
Related searches : Please Confer - Confer Procuration - Confer Degree - Confer About - Confer Qualification - Confer Competence - Confer Resistance - Confer Jurisdiction - Confer Award - Confer Protection - May Confer - Confer Control - Confer Meaning