Translation of "broken up with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I never should've broken up with Mary. | Jamais je n aurais dû rompre avec Mary. |
Raditors up here is broken | Les radiateurs sont cassés dans cette piéce. |
He's pretty much broken up. | Il est assez brisé. |
Tom and Mary have broken up. | Tom et Marie ont rompu. |
Classes were broken up, rules relaxed. | Quarante cinq sur quatre vingts furent frappées en même temps. |
She was broken up in 1777. | Elle a été détruite en 1777. |
She was broken up in 1769. | Il est démantelé en 1769. |
Mass demonstrations are mercilessly broken up. | Les manifestations de masse sont réprimées sans pitié. |
The circle has been broken up. | La chaine est rompue. |
The wreck was broken up in 1948. | L'épave est démantelée en 1948. |
If it were up to me, you would have broken with the baroness long ago. | S'il ne tenait qu'à moi, ce serait déjà fini. |
I'm super dee duper broken up about it. | J'en suis super trop beaucoup touché. |
And this one had to get broken up. | Et celui ci a dû être fragmenté. |
I heard that you guys have broken up. | J'ai entendu que vous aviez rompu. |
She was broken up at Sheerness in 1815. | Il a été démantelé à Sheerness en 1815. |
So we've broken it up into 3 groups. | Donc on l'a séparé en 3 groupes. |
That line is broken up into 32 squares. | Cette ligne est découpée en 32 carrés. |
A third of the fleet was broken up. | Un tiers de la flotte a été désarmé. |
Now, remember, won't you? You're all broken up. | N'oublie pas, tu es brisée. |
Tom and Mary have broken up. That's ancient history. | Tom et Mary se sont séparés. C'est une histoire ancienne. |
Each episode is broken up into two short stories. | Chaque épisode est décomposé en 2 histoires courtes. |
She was broken up at Portsmouth in December 1829. | Il fut mis à la casse à Portsmouth en Angleterre en décembre 1829. |
You show up here. Broken appointments are charged double. | Les rendezvous manqués sont facturés le double. |
The whole affair will be broken up at once. | Cette histoire sera interrompue sans faute. |
... with one broken leg. | ... avec une patte cassée. |
She then hastened away to her mother, who had purposely broken up the card party, and was sitting up stairs with Kitty. | Et elle courut rejoindre sa mere qui avait interrompu expres la partie de cartes et s était retirée au premier étage avec Kitty. |
In every street, dozens of empty houses with broken windows, or for sale posters are popping up. | Des dizaines de maisons vides aux fenêtres cassées, ou avec une pancarte à vendre apparaissent dans chaque rue. |
An African economy can be broken up into three sectors. | Une économie africaine peut se décomposer en trois secteurs. |
When the bridge is broken Then set up next hospital | Lorsque le pont est cassé Puis mettre en place suivant hôpital |
Leveling up Broken Wings should be the attractive damage option. | Développer Ailes brisées doit en revanche être une bonne option pour augmenter le DPS. |
The enlargement negotiations are broken up into 38 different chapters. | Les négociations autour de l'élargissement s'articulent en 38 chapitres différents. |
I was broken, with pain. | Je suis toute cassée, j'ai mal. |
And emigrants with broken pasts | Les émigrants aux coeurs meurtris. |
Broken bank seal found at Dufresne apartment... matches perfectly with this broken seal. | Cachet bancaire brisé, trouvé dans appartement de Dufresne, correspond parfaitement avec ce cachet cassé. |
In connection with 1992 and competition policy, that is being broken up and rendered impossible at national level. | Le doublement des fonds structurels contribuera à développer, dans des pays comme l'Irlande, de nouvelles industries et de nouvelles possibilités sur la voie du marché unique. |
Who tries to win her heart Whoever tries to love Ninette Will end up with a broken heart | À lui faire la cour et qui veut aimer Ninette doit souffrir de l'amour |
It was this, said the engineer, holding up the broken tube. | C'est ceci, dit l'ingénieur en montrant le tube brisé. |
It must certainly be higher up that the ladders were broken. | Ce serait pour plus haut, bien sur, les échelles cassées. |
He heals the broken in heart, and binds up their wounds. | Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures. |
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. | Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures. |
The hemoglobin molecule is broken up, and the iron gets recycled. | Le fer est recyclé. |
The river is broken up by several small cataracts and rapids. | La rivière est ensuite parcourue par plusieurs petites cataractes et des rapides. |
Otherwise Milosevic and company would have broken it up long ago. | Sans cela, Milosevic et sa clique l'auraient disloqué depuis longtemps. |
You know, Mr. Chan, I'm all broken up about this thing. | Vous savez, Mr Chan, je suis vraiment brisé par cette affaire. |
My friend, you have just broken up a very convenient marriage. | Ma chère, vous venez de briser un mariage très commode. |
Related searches : Broken Up - Turn Up With - Dressed Up With - Measure Up With - Lit Up With - Stack Up With - Hanging Up With - Curl Up With - Load Up With - Matching Up With - Growing Up With - Spiced Up With