Translation of "measure up with" to French language:
Dictionary English-French
Measure - translation : Measure up with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is this really the measure you came up with? | C'est vraiment ça la mesure que vous voulez ? |
And fill up the measure and the balance with justice. | Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. |
He just doesn't measure up. | Il n'est juste pas à la hauteur. |
Are we going to measure up ? | Leur effet se |
This measure is up and running. | Cette mesure est en cours. |
And fill up the measure when you measure, and weigh with the straight balance that is better and fairer in the issue. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est mieux pour vous et le résultat en sera meilleur. |
And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient. | Donnez toujours le poids exact et ne faussez pas la pesée. |
This measure is also up and running. | Cette mesure est elle aussi en cours. |
Stand up, just to measure this sweater. | Debout, que je prenne les mesures. |
Fill up the measure, and be not cheaters, | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
Fill up, then, the measure of your fathers. | Comblez donc la mesure de vos pères. |
He raised the heavens and set up the measure, | Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance, |
But did the results measure up to the hopes? | Mais les résultats sont ils à la hauteur des espérances? |
Fill ye up then the measure of your fathers. | Comblez donc la mesure de vos pères. |
But how do we measure up against that vision? | Mais comment mesurer cela à l'aune de cette vision? |
Learn everything, and if you don't measure up, out. | Tout apprendre, et si vous ne faites pas l'affaire, c'est la porte. |
Always measure with justice and do not give short measure. | Donnez toujours le poids exact et ne faussez pas la pesée. |
Afterwards you sojourned for several years with the people of Midian then you came up to the measure, | Puis tu demeuras des années durant chez les habitants de Madyan. Ensuite tu es venu, ô Moïse, conformément à un décret. |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
Give full measure, when you measure, and weigh with accurate scales. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
Fill up the measure, do not be among the cheats, | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
In the moment, he made up these signs Trumpet 1, Background, With, 2 Measure, Feel Watch Me, 4 Beats. | Il fait les signes suivants au trompettiste 1 Trumpet 1, Background, With, 2 Measure, Feel, Watch Me, 4 Beats. |
And give full measure when you measure, and weigh with accurate scales. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
When you measure, observe fully the measure, weigh with an even balance. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
A ruler can measure something up to twelve inches in length. | Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur. |
Still, he'll measure up to my standards, or out he goes. | Mais il devra être à la hauteur ou être remercié. |
And I'm giving you a chance to measure up to her. | Je te donne une chance de te montrer digne d'elle. |
They measure not God with His true measure. The earth altogether shall be His handful on the Day of Resurrection, and the heavens shall be rolled up in His right hand. | Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection, Il fera de la terre entière une poignée, et les cieux seront pliés dans Sa main droite. |
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
It would mean reaching agreement on a measure such as providing for data exchange and then gradually build up confidence to obtain agreement on a measure more directly concerned with arms limitation. | Il faut entendre par là que l apos on parviendrait à un accord sur une mesure particulière, prévoyant par exemple l apos échange de données, à partir de quoi on établirait progressivement la confiance, afin de parvenir à un accord sur une mesure visant plus directement la limitation des armements. |
Fill up the measure and do not diminish the goods of people, | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
With Him, everything is by measure. | Et toute chose a auprès de Lui sa mesure. |
A measure with purely relative impact | Une efficacité de la mesure toute relative |
They measure not God with His true measure surely God is All strong, All mighty. | Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur Allah est certes Fort et Puissant. |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
Glass made from silver, which the servers have filled up to the measure. | en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé. |
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable' | Certes, Allah récompense les charitables! |
A drafting group has been set up to develop indicators to measure progress. | Un groupe de rédaction a été chargé d'élaborer des indicateurs pour mesurer les progrès. |
Then, from 2002, this measure could be opened up to the conventional sector. | Ensuite, à partir de 2002, cette mesure pourrait être plus largement ouverte au secteur conventionnel. |
And everything with Him has its measure. | Et toute chose a auprès de Lui sa mesure. |
With size comes some measure of protection. | Le changement de taille s'accompagne d'une certaine protection. |
I could measure it with my skis. | Je mesurais avec mes skis. |
An old measure with a modern rationale | Une mesure ancienne pour des idées neuves |
Well, you measure and measure and measure. | Et bien, on mesure et mesure et mesure. |
Related searches : Measure Up - Measure Up Against - With This Measure - Measure For Measure - Turn Up With - Dressed Up With - Lit Up With - Stack Up With - Hanging Up With - Curl Up With - Load Up With