Translation of "be saved from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Saved them from death, | Il les ont sauvés de la mort, |
He who is saved from his own avarice will be successful. | Et quiconque a été protégé contre sa propre avidité... ceux là sont ceux qui réussissent. |
He saved me from danger. | Il m'a sauvé du danger. |
He saved me from danger. | Il m'a sauvée du danger. |
I was saved from death. | J'ai été sauvé de la mort. |
Tom saved her from the fire. | Tom la sauva des flammes. |
No one is saved from death. | Personne n'en sortira vivant. |
Game score from last saved session. | Score du jeu de la dernière session sauvegardée. |
Game field from last saved session. | Zone de jeu de la dernière session sauvegardée. |
Game preview from last saved session. | Aperçu du jeu de la dernière session sauvegardée. |
Yes, and you saved me from... | Oui, et tu m'as sauvée de... |
It saved you from feeling remorse. | Ça vous enlevait des remords. |
NATO Must Be Saved | L u0027OTAN doit être sauvé |
They cannot be saved. | Ils ne peuvent être sauvés. |
They cannot be saved. | Elles ne peuvent être sauvées. |
He cannot be saved. | Il ne peut être sauvé. |
She cannot be saved. | Elle ne peut être sauvée. |
Can Yemen Be Saved? | Le Yémen peut il être sauvé ? |
Can Europe Be Saved? | L Europe peut elle être sauvée? |
Can Russia be Saved? | Peut on sauver la Russie ? |
Money can be saved | ...et gagner de l'argent |
Can't she be saved? | On pourra la sauver ? |
Millions of lives have been saved, but millions more could be saved. | Mais des millions de plus auraient pu l être. |
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us | Un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent! |
Monti wants to be remembered as the prime minister who saved Italy from disaster. | Monti veut qu'on se souvienne de lui comme du Premier Ministre qui a sauvé l'Italie du désastre. |
She saved their cows from a thief. | Elle a sauvé leurs vaches d'un voleur. |
A stewardess was saved from the wreckage. | Une hôtesse a été sauvée des débris. |
Layla has been saved from sex trafficking. | Layla a été sauvée du proxénétisme. |
Then Allah saved him from the fire. | Mais Allah le sauva du feu. |
Then Allah saved him from the Fire. | Mais Allah le sauva du feu. |
'But Allah saved him from the fire. | Mais Allah le sauva du feu. |
We saved them from the intense torment. | Et Nous les sauvâmes d'un terrible châtiment. |
But God saved him from the fire. | Mais Allah le sauva du feu. |
We saved them from a severe punishment. | Et Nous les sauvâmes d'un terrible châtiment. |
Reload a saved puzzle from a file. | Recharger depuis un fichier un casse tête enregistré. |
You've saved us from torture and death. | Tu nous a sauvés de la mort. |
Thank Quasimodo, who saved you from hanging. | Remercie Quasimodo qui t'a sauvée. |
You've saved me from a certain death. | Je me suis déjà échappé. |
Amount needed to be Saved | Montant nécessaire à épargner |
Can the Euro be Saved? | L euro peut il être sauvé ? |
We're going to be saved! | On va s'en sortir ! |
I want to be saved. | Je veux être sauvée. |
To be saved from the fire and admitted to Paradise is certainly a great triumph. | Quiconque donc est écarté du Feu et introduit au Paradis, a certes réussi. |
When enabled, trailing space will be removed from each line whenever the document is saved. | Lorsque cette option est cochée, l'espace de fin est supprimé de chaque ligne chaque fois que le document est enregistré. |
The young man saved the girl from drowning. | Le jeune homme sauva la fille de la noyade. |
Related searches : Saved From - Saved From Drowning - Shall Be Saved - Not Be Saved - Can Be Saved - Will Be Saved - Must Be Saved - Should Be Saved - Could Be Saved - Would Be Saved - Cannot Be Saved - Is Saved - Saved Money