Translation of "must be saved" to French language:
Dictionary English-French
Must - translation : Must be saved - translation : Saved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
NATO Must Be Saved | L u0027OTAN doit être sauvé |
Mr Milosevic and his fellow criminals must be removed. Democracy must be saved. | M. Milosevic et ses complices doivent s'en aller, la démocratie doit être sauvegardée. |
Therefore, everything must now be done to save whatever can be saved. | Nous devons dès lors faire tout ce qui est en notre pouvoir pour sauver ce qui peut encore l'être. |
The interest saved must be used to support pensions and healthcare. | Les économies réalisées sur les intérêts doivent être utilisées pour soutenir les retraites et les soins de santé. |
Why must all conflicts be solved before the merge result can be saved? | Pourquoi tous les conflits doivent ils être résolus avant que le résultat de la fusion puisse être enregistré 160 ? |
If the banks are to be revived at all, they must be saved within days. | Si nous entendons sauver ces banques, il faudra le faire dès les prochains jours. |
Fifteen milliard euros must be saved over the course of the next four years. | Quinze milliards d'euros doivent être économisés au cours des quatre prochaines années. |
and brought them out and said, Sirs, what must I do to be saved? | il les fit sortir, et dit Seigneurs, que faut il que je fasse pour être sauvé? |
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved? | il les fit sortir, et dit Seigneurs, que faut il que je fasse pour être sauvé? |
The file must be saved first before it can be backed up. Do you want to continue? | Le fichier doit être enregistré avant de pouvoir être sauvegardé. Voulez vous continuer? |
Fifteen thousand million euros must be saved over the course of the next four years. | Quinze milliards d'euros doivent être économisés au cours des quatre prochaines années. |
We must also do it in the interests of consumers, because costs will be saved. | C'est aussi dans l'intérêt des consommateurs, car il y a une économie de coût appréciable à la clé. |
They cannot be saved. | Ils ne peuvent être sauvés. |
They cannot be saved. | Elles ne peuvent être sauvées. |
He cannot be saved. | Il ne peut être sauvé. |
She cannot be saved. | Elle ne peut être sauvée. |
Can Yemen Be Saved? | Le Yémen peut il être sauvé ? |
Can Europe Be Saved? | L Europe peut elle être sauvée? |
Can Russia be Saved? | Peut on sauver la Russie ? |
Money can be saved | ...et gagner de l'argent |
Can't she be saved? | On pourra la sauver ? |
Millions of lives have been saved, but millions more could be saved. | Mais des millions de plus auraient pu l être. |
Amount needed to be Saved | Montant nécessaire à épargner |
Can the Euro be Saved? | L euro peut il être sauvé ? |
We're going to be saved! | On va s'en sortir ! |
I want to be saved. | Je veux être sauvée. |
If the North Sea is to be saved then old dogmas about sovereignty must be abandoned in favour of majority decisions. | Ne pourrions nous pas dès aujourd'hui connaître la date à laquelle ce plan sera publié ? Estce que ce sera cette |
believe and thou shalt be saved. | Croyez et vous serez sauvés. |
Your soul needs to be saved. | Ton âme a besoin d'être sauvée. |
How is she to be saved? | Comment la sauver ? |
Some of it will be saved. | Certains épargneront. |
The image could not be saved. | L'image ne peut pas être enregistrée. |
The attachment could not be saved. | La pièce jointe ne peut pas être enregistrée. |
Who, then, who can be saved? | Mais alors, qui peut être sauvé ? |
No changes need to be saved | Aucune modification ne nécessite d'être enregistrée |
The file could not be saved | Impossible d'enregistrer le fichier |
Whether books should be saved automatically. | Si les carnets doivent être enregistrés automatiquement. |
She will be saved somehow someway. | Elle sera enregistrée en quelque sorte une certaine manière. |
Oh, saved, saved! cried she. | Oh! sauvée! sauvée! s'écria t elle. |
We saved Our Messengers and those who believed We must save the believers. | Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe en toute justice de délivrer les croyants. |
The eurozone (and probably the EU) cannot be saved in Greece or Finland if it cannot be saved in Germany. | La zone euro (et probablement l UE) ne peut être préservée en Grèce ou en Finlande si elle ne peut l'être en l Allemagne. |
No energy at all would be saved, because energy will be saved only if money is invested in this sector. | Par exemple, je crois personnelle ment qu'à la tour Montparnasse, à la place de Broucker, et à ΓΙΡΕ n 2, il faut chauffer l'hiver et climatiser l'été! |
Message could not be saved in sentbox | Le message n'a pas pu être enregistré dans la boîte des éléments envoyés |
Can the Millennium Development Goals be Saved? | Il faut sauver les OMD |
It'll be saved by the human spirit. | C'est l'esprit humain qui sauvera le monde. |
Related searches : Shall Be Saved - Be Saved From - Not Be Saved - Can Be Saved - Will Be Saved - Should Be Saved - Could Be Saved - Would Be Saved - Cannot Be Saved - Must Be - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit