Translation of "could be saved" to French language:


  Dictionary English-French

Could - translation : Could be saved - translation : Saved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The image could not be saved.
L'image ne peut pas être enregistrée.
The attachment could not be saved.
La pièce jointe ne peut pas être enregistrée.
The file could not be saved
Impossible d'enregistrer le fichier
Millions of lives have been saved, but millions more could be saved.
Mais des millions de plus auraient pu l être.
Message could not be saved in sentbox
Le message n'a pas pu être enregistré dans la boîte des éléments envoyés
Thousands of lives could be saved if I could perfect my formula.
Des milliers de vies seraient sauvées si ma formule était parfaite.
You know, this could all be saved by Chico.
Si Chico était là... C'est lui qui m'aidait...
You do not have a tab that could be saved.
Aucun onglet ne peut être enregistré.
Could not write saved game.
Impossible d'enregistrer le fichier de cette partie.
Menu changes could not be saved because of the following problem
Les changements dans le menu n'ont pas pu être enregistrés à cause du problème suivant 160
Several decades ago it seemed that it could not be saved.
Il y a quelques dizaines d années encore il semblait qu il serait impossible de le sauver.
Think of all the money that could be saved on translation!
Que d'économies nous pourrions faire au niveau des traductions!
I could have saved the money.
Ouais.
Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?
Impossible d'enregistrer vos modifications, voulez vous vraiment quitter néanmoins 160 ?
The file could not be saved. Please check if you have write permission.
Impossible d'enregistrer le fichier. Vérifiez si vous avez les droits d'écriture.
The document could not be saved, please check your permissions and disk space.
Impossible d'enregistrer le document, veuillez vérifier les permissions et l'espace disque.
Around 20 of production could be saved simply by using energy saving windows.
Quelque 20 de la production pourraient être économisés simplement en utilisant des fenêtres permettant d' économiser de l' énergie.
tim I've saved every nickel I could.
J'ai économisé tout l'argent que je pouvais.
Havel, however, believed until the last moment that the common state could be saved.
M. Havel, toutefois, crut jusqu'à la dernière minute que l'État commun pouvait être sauvé.
At least 30 of the energy used today could be saved through rational behaviour.
Au moins 30 pour cent de la consommation d' énergie quotidienne pourraient être économisés grâce une conduite rationnelle.
ULBURGHS (NI). (NL) Could the Council not calculate how much could be saved by choosing one capital for Europe?
Tindemans. (NL) Il ne m'appartient pas de répondre à cette question au nom du Conseil.
How many farms could the money have saved?
Combien d'exploitations agricoles auraient pu être sauvées?
Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want to proceed.
Impossible d'écrire les données que vous avez demandé d'enregistrer. Choisissez la manière dont vous voulez continuer.
The resources thus saved could be utilized to help the least developed countries help themselves.
Les ressources ainsi économisées pourraient servir à aider les pays les moins développés à s apos aider eux mêmes.
File could not be saved automatically. Autosaving disabled save file manually to turn autosaving on.
Impossible d'enregistrer automatiquement. Enregistrement automatique désactivé enregistrer le fichier manuellement pour activer l'enregistrement automatique.
Be that as it may, the Commission has made a valiant attempt to save what could be saved.
Monsieur le Président, je dirai que le nouveau système de contrôle de la qualité de l'aide alimentaire reflète un degré élevé de la convergence entre les expériences acquises par la Commission et les recommandations faites par la Cour des comptes et le Parlement européen.
If it were Our will, We could drown them then there would be no helper to hear their cry , nor could they be saved.
Et si Nous le voulons, Nous les noyons pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés,
The years of marking time could be saved and we would reach our goal more quickly.
C'est en ce sens que l'on doit en attendre quelque chose au niveau de la promotion de la croissance économique.
She said, Well, Eve, if you gave me some money, I could open a house and girls could run away, and they could be saved.
Eh bien, Eve, vous savez, si vous me donniez de l'argent, je pourrais ouvrir une maison et les filles pourraient se réfugier et pourraient être sauvées.
He could have run from a block away. He could have saved this child.
Il aurait pu accourir depuis son pâté de maison et sauver ce garçon.
Well, you could say you saved me from the Injuns.
Tu pourrais dire que tu m'as sauvé des griffes des Indiens.
A conservative estimate concludes that around 100,000 lives could be saved as a result of the initiative.
Selon une estimation basse, l initiative devrait permettre de sauver quelque 100 000 vies.
For years I saved every penny I could... to be able to hear you whenever you played.
Pendant des années, j'ai économisé afin de pouvoir assister à tous vos concerts.
Put another way, for each person saved from malaria by cutting CO2 emissions, direct malaria policies could have saved 36,000.
Précisons que pour chaque personne sauvée du paludisme par la réduction des émissions de CO2, les politiques directes de lutte contre le paludisme en sauvent 36 000.
Put another way, for each person saved from malaria by cutting CO2 emissions, direct malaria policies could have saved 36,000.
Précisons que pour chaque personne sauvée du paludisme par la réduction des émissions de CO2, les politiques directes de lutte contre le paludisme en sauvent 36 000.
NATO Must Be Saved
L u0027OTAN doit être sauvé
They cannot be saved.
Ils ne peuvent être sauvés.
They cannot be saved.
Elles ne peuvent être sauvées.
He cannot be saved.
Il ne peut être sauvé.
She cannot be saved.
Elle ne peut être sauvée.
Can Yemen Be Saved?
Le Yémen peut il être sauvé ?
Can Europe Be Saved?
L Europe peut elle être sauvée?
Can Russia be Saved?
Peut on sauver la Russie ?
Money can be saved
...et gagner de l'argent
Can't she be saved?
On pourra la sauver ?

 

Related searches : Could Have Saved - Shall Be Saved - Be Saved From - Not Be Saved - Can Be Saved - Will Be Saved - Must Be Saved - Should Be Saved - Would Be Saved - Cannot Be Saved - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split