Translation of "assumed the presidency" to French language:


  Dictionary English-French

Assumed - translation : Assumed the presidency - translation : Presidency - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Madam President, the Belgian Presidency assumed the Presidency of the European Union at an extremely crucial time.
Madame la Présidente, la Belgique a assuré la présidence de l'Union européenne à un moment extrêmement crucial.
Paz Zamora assumed the presidency, and the MIR took half the ministries.
Paz Zamora assume donc la présidence.
Upon the death of Emile Vandervelde in 1938, he assumed its presidency.
À la mort d'Emile Vandervelde en 1938, il en devint le président.
4.4 The Spanish Government assumed the Presidency of the European Union during the first half of 2010.
4.4 Pendant le premier semestre de 2010, c est l Espagne qui préside l'Union Européenne.
This shows you that the Presidency has assumed its responsibilities by asking the Commission for a report.
Je tiens à dire à ceux qui craignent que ce programme puisse, d'une manière ou d'une autre, servir à la Commission pour obtenir de nouvelles fermetures de charbonnages dans la Communauté qu'il n'a en aucun cas été conçu et je ne saurais trop insister sur ce point pour préparer la voie à une nouvelle restructuration et à de nouvelles fermetures dans le secteur de l'industrie du charbon.
She assumed the presidency after Perón's death in July 1974, only to fall abjectly under the astrologer's influence.
Plus de 30.000 hommes et femmes ont disparu, tués par l'armée, sans même une parodie de légalité.
Comonfort resigned, and according to the Constitution of 1857, Benito Juárez, President of the Supreme Court, assumed the presidency.
Durant le mandat présidentiel de Comonfort, Benito Juárez fut à la fois président de la Cour suprême et vice président du Mexique.
When Grant assumed the U.S. presidency in 1869, Sherman succeeded him as Commanding General of the Army (1869 83).
Quand Grant devient président, Sherman lui succède au poste de général commandant l'United States Army (1869 1883).
Mr President, the Greek Government assumed presidency of the Union at a time of great international uncertainty and political instability.
Monsieur le Président, le gouvernement grec a assuré la présidence de l'Union à un moment de grande incertitude et d'instabilité politique internationale.
Soon after Kennedy assumed the presidency in 1961, he was informed by the CIA of its plot to overthrow Fidel Castro.
Peu après l accession de Kennedy à la présidence en 1961, celui ci est  informé  par la CIA de l existence d un plan consistant à renverser Fidel Castro.
When you assumed the presidency of this session of the Assembly, we pledged to work with you as you discharged your functions.
Lorsque vous avez pris vos fonctions de Président de l apos Assemblée pour cette session, nous nous sommes engagés à coopérer avec vous dans l apos accomplissement de votre tâche.
Picturing that day, we might have assumed that the American presidency would be the very last door of opportunity to be opened.
En imaginant ce jour, peut être aurions nous présumé que la présidence américaine serait la dernière porte a s'ouvrir.
He assumed the presidency of the Conference in 1992 and bore that responsibility with his outstanding diplomatic ability and superb personal qualities.
Chargé de la présidence de la Conférence du désarmement en 1992, M. Semichi s apos est acquitté de cette responsabilité avec beaucoup de compétence et de diplomatie et a fait montre de qualités personnelles hors du commun.
You, Sir, have assumed the presidency of the sixtieth session at a time when the United Nations is witnessing epoch making historic events.
Monsieur le Président, vous avez assumé la présidence de la soixantième session à un moment où l'ONU est le témoin d'événements historiques qui ouvrent une ère nouvelle.
Toledo assumed the presidency planning to dismantle the corruption that marked Fujimori's administrations and end the reign of his crooked chief of intelligence, Vladimiro Montesinos.
Toledo a assumé la planification de la présidence afin de démanteler la corruption qui a marqué les administrations de Fujimori et mettre fin au règne de son chef des renseignements malhonnête, Vladimiro Montesinos.
French and British leaders engaged in a heated quarrel that derailed the subsequent summit, before Britain assumed the rotating six month EU presidency in July.
Les leaders français et britanniques se sont lancés dans une querelle qui a fait échouer le sommet qui suivit, juste avant que la Grande Bretagne ne prenne la présidence tournante de l Union européenne en juillet.
This unacceptable betrayal of French music led several conservative members of the Société, led by Saint Saëns, to resign Franck himself thereon assumed the presidency.
Cette trahison inacceptable de la musique française a conduit plusieurs membres conservateurs de la Société, menés par Saint Saëns, à démissionner Franck lui même a alors assumé la présidence.
Col. Lansana Conté, leader of the coup, assumed the presidency on 5 April, heading the Military Committee for National Recovery ( Comité Militaire de Redressement National CMRN).
Le meneur du coup d'État, le colonel Lansana Conté, assume la présidence le 5 avril, à la tête du Comité militaire de redressement national (CMRN).
That, at any rate, was what I understood, and it was with that in mind that the session began, at least when I assumed the Presidency.
On a pu vérifier que le principe des traitements obligatoires en milieu carcéral ne peut que favoriser les sur doses à la sortie de prison.
Estonia has now assumed the presidency of the Council of the European Union, helping to nurture the development of a digital society in the EU as Estonia has.
L'Estonie va prochainement assurer la présidence du Conseil de l'Union Européenne, avec pour projet central de nourrir dans l'UE le même développement de cette société numérique que chez elle.
Ever since I assumed the presidency of the Republic I have praised the Patriotic Union, a party dedicated to promoting the ideas of the left without recourse to arms.
Depuis que j'assume la présidence de la République, j'ai exalté l'Union patriotique, parti qui se consacre à promouvoir des idées de gauche mais sans recourir aux armes.
He then assumed the European Union presidency just days after the resounding Irish No to the Lisbon Treaty reduced his role to an exercise in damage control at best.
Et il devient président de l Union européenne quelques jours après que le Non retentissant des Irlandais au traité de Lisbonne ne réduise son rôle à limiter les dégâts, et ce dans le meilleur des cas.
The presence was assumed.
Sa présence a donc été supposée.
The presence was assumed.
La reproduction est autorisée, sous réserve que la source soit mentionnée.
Assumed gamma
Gamma affectée 160
I assumed...
Je...
is assumed
est présumée
On February 1, the party of the left, Farabundo Martí National Liberation Front (FMLN ) assumed the presidency of the Legislative Assembly for the first time since it has parliamentary representation.
Le 1er février, le parti de gauche, Front National de Libération Farabundo Martí (FMLN) a pris la présidence de l Assemblée Législative pour la première fois depuis qu il est représenté au parlement.
In accordance with Rule 9 of the Rules of Procedure, the following Member States assumed successively the Presidency of the Conference the Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Pakistan and Peru.
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États membres ci après ont exercé successivement la présidence de la Conférence  Pays Bas, Nouvelle Zélande, Nigéria, Norvège, Pakistan et Pérou.
With this thought in mind, we took initiatives, as soon as we assumed the Presidency, for an initial evaluation of the adequacy of our framework for cooperation with Russia.
Forts de cette idée, nous avons, dès notre arrivée à la présidence, pris des initiatives en vue d'une évaluation initiale de la pertinence de notre cadre de coopération avec la Russie.
Since Turkey assumed the presidency of the G 20 in December 2014, our approach toward ensuring inclusive and robust growth through collective action has enjoyed the support of the organization s members.
Depuis que la Turquie a assumé la présidence du G 20 en décembre 2014, notre approche pour assurer une croissance globale et robuste par l'action collective a bénéficié du soutien de membres de l'organisation.
The risk assumed by TIB is therefore much higher than that assumed by the private investor.
Le risque assumé par TIB est donc nettement plus grand que celui de l'investisseur privé.
Mr. Kaberuka (African Development Bank) I am honoured to have this opportunity to address the General Assembly in the name of the African Development Bank, whose presidency I assumed this month.
M. Kaberuka (Banque africaine de développement) (parle en anglais)  Je suis honoré de cette occasion qui m'est donnée de prendre la parole devant l'Assemblée générale au nom de la Banque africaine de développement, dont je viens d'assumer ce mois la présidence.
Huxter as assumed.
Huxter comme on le suppose.
is not assumed
est présumé
Firstly, I think it is helpful and important symbolically that the presidency of the Community has now been assumed by the only country which is not a member of a military alliance.
Le recours aux fonds structurels de la Communauté européenne nous offrait une magnifique occasion de créer d'authentiques régions dont les habitants auraient leur mot à dire sur leur propre destinée à l'échelon local, sous la supervision de leurs gouvernements nationaux.
Because we are living in an assumed identity and it is the assumed identity that suffers vasanas.
Nous Sommes Tous en Convalescence
In March the Council held a fruitful discussion on a new proposal, a package deal by the Presidency, that we hope will lead to a fair allocation of the responsibilities to be assumed.
J'ai déjà dit que le Conseil du mois de mars avait été précédé d'un Conseil informel organisé à Bruxelles le 13 février dernier.
Obligations to be assumed
Obligations à charge
Obligations to be assumed
Obligations à remplir
He assumed full responsibility.
Il a assumé la complète responsabilité.
Death (22) is assumed
Le décès (22)
LOS ANGELES International efforts to prevent Iran from developing nuclear weapons will be given a new lease on life this month, because France has assumed the presidency of the United Nations Security Council.
LOS ANGELES L effort international visant à empêcher l Iran de développer l arme nucléaire va connaître un nouveau souffle ce mois ci puisque la France prend la présidence du Conseil de sécurité des Nations Unies.
So the conclusions of the Hague summit appear to be in line with the policy of the Member State which has just assumed the presidency and whose present govern ment has never recognised that priority.
Ce n'est pas l'Europe de la démocratie, mais celle de la Haute Autorité. C'est la démocratie du charbon et de l'acier, la démocratie du Marché.
And the rest of the programme is assumed to be unchanged, which is assumed to be these triple dots here.
Et le reste du programme est supposי etre inchangי, ce qui est reprיsentי par ces trois petits points ici.

 

Related searches : Assumed The Function - Assumed The Role - Eu Presidency - Hold Presidency - Greek Presidency - Trio Presidency - Collective Presidency - Hellenic Presidency - Presidency Conclusions - Presidency Note - Presidency Compromise - Assume Presidency