Translation of "assumed the role" to French language:
Dictionary English-French
Assumed - translation : Assumed the role - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The consciousness assumed this role and plays through this role. Then it is harmless. | La conscience assume ce rôle et joue à travers ce rôle, alors c'est inoffensif. |
The United Nations appropriately assumed a leadership role, in conjunction with the affected countries. | L'ONU a assumé le rôle moteur que l'on attendait, de concert avec les pays touchés. |
Zhou assumed more prominent active role in political activities over the next few months. | Zhou endosse un rôle plus actif et important dans les activités politiques dans les mois suivants. |
When Rosas returned to power, Maza assumed an important role in Rosas' government. | Dès la prise du pouvoir par Juan Manuel de Rosas, Maza eut un rôle important dans son gouvernement. |
Their daughter Mary Harrison McKee assumed the role of First Lady after her mother's death. | Leur fille Mary Harrison McKee joua le rôle de première dame après la mort de sa mère. |
Naguib assumed the additional role of prime minister, and Nasser that of deputy prime minister. | Mahir démissionna le 7 septembre et Naguib devint premier ministre avec Nasser en tant que vice premier ministre. |
The Agency's role in the transfer of safe technology to developing countries has assumed added significance. | Le rôle de l'Agence dans le transfert d'une technologie sûre aux pays en développement doit être renforcé. |
On January 31, 1865, Lee assumed this role, but it was far too late. | Il céda finalement et cette fonction fut déléguée à Lee le 31 janvier 1865 mais cela était trop tard. |
Jeff Briggs assumed the role of Chairman in April 2006 and left the company completely in November. | Jeff Briggs se retire du poste de président en avril 2006 et quitte définitivement la société en novembre 2006. |
In 2010, Cheadle assumed the role of James Rhodes in the film Iron Man 2 , replacing Terrence Howard. | En 2010, Cheadle joue dans Iron Man 2 endossant le rôle du lieutenant colonel James Rhodes alias War Machine. |
In the nonnuclear sector the Community has in the last ten years assumed a considerable leading role in Europe. | Je suis certain que M. Cheysson saisira une nouvelle fois l'occasion, de main, de dire quelques mots bien sentis. |
The player assumed the role of Raoul Dusentier, a man invited to spend some time on Niklos Karaboudjan's boat. | Le joueur personnifié par Raoul Dusentier est invité à prendre part à une croisière sur le bateau de Niklos Karaboudjan. |
Though still dominant, the international role of the dollar has been on a declining trend as the DEM, Yen, Pound sterling and FRF also assumed an international role. | La prévision de cette évolution ne peut être qu aléatoire. |
Terence Ford and Arthur Brooks portrayed Dylan's father, Jack McKay, in two episodes before Josh Taylor assumed the role. | Terence Ford et Arthur Brooks ont joué le père de Dylan, Jack McKay, dans deux épisodes avant que Josh Taylor reprenne le rôle. |
The Brotherhood has effectively assumed a role similar to that of left wing European political parties in the nineteenth century. | Les Frères musulmans assument un rôle analogue à celui des partis de gauche en Europe au 19 160 siècle. |
The Brotherhood has effectively assumed a role similar to that of left wing European political parties in the nineteenth century. | Les Frères musulmans assument un rôle analogue à celui des partis de gauche en Europe au 19 siècle. |
Since early 1983, the role of federal comptroller has been assumed by the Inspector General, United States Department of the Interior. | Depuis le début de 1983, ces fonctions sont exercées par l apos inspecteur général du Secrétariat d apos Etat à l apos intérieur des Etats Unis. |
It's assumed, of course, that the new queen is placed in the next available role after all the other placed queens. | On suppose, bien sûr, que la nouvelle reine est placée dans le prochain rôle disponible après tous les autres reines placées. |
Moreover, young people have assumed a prominent role in opposition efforts, such as by disrupting Bouteflika s campaign rallies. | De plus, les jeunes ont joué un rôle de premier plan dans les efforts de l'opposition, par exemple en perturbant les meetings de campagne de Bouteflika. |
The United Nations system has also assumed a greater role in supporting the process of economic cooperation and integration in Africa. | Le système des Nations Unies a également assumé un rôle plus grand dans l apos appui au processus de coopération et d apos intégration économiques en Afrique. |
13. The second concern was the role to be assumed by the United Nations in helping to restore human rights in Angola. | 13. Le deuxième est le rôle que doit assumer l apos Organisation des Nations Unies pour aider à rétablir le respect des droits de l apos homme en Angola. |
In a recent paper, they argue that service industries could serve as a growth escalator, the role traditionally assumed by manufacturing. | Ils soutiennent dans un article récent que le secteur des services pourrait servir de facteur croissance, un rôle traditionnellement dévolu au secteur industriel. |
With policy adjustments failing to keep pace with shifts on the ground, an appreciating dollar has assumed the role of shock absorber. | Les politiques ne pouvant être modifiées au rythme des changements sur le terrain, une appréciation du dollar a assumé le rôle d amortisseur. |
The reform of the Fund's tasks in 1983'meant that it assumed a larger role in combating unemployment, especially among young people. | Avec la réforme de ses missions opérée en 1983, le FSE a vu s'accentuer son caractère d'instrument de lutte contre le chômage, surtout des jeunes. |
55. Regarding mining and quarrying, it was noted that this branch had not yet assumed its potential role in the Palestinian economy. | 55. Il a été noté que cette branche n apos avait pas encore assumé le rôle qu apos elle pouvait jouer dans l apos économie palestinienne. |
41. The office of the United Nations Special Coordinator has played a leading role in building up local NGOs, which have assumed a central role in relief and rehabilitation activities in Liberia. | 41. Le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies a joué un rôle pionnier dans le renforcement des ONG locales, qui ont assumé un rôle central dans les activités de secours et de relèvement au Libéria. |
93. FAO has assumed a leading role in coordinating and mobilizing resources for the supply of seeds and agricultural inputs in the Sudan. | 93. La FAO a joué un rôle de premier plan dans la coordination et la mobilisation des ressources destinées à fournir des semences et des autres intrants agricoles au Soudan. |
As might be expected, with the increasingly important role assumed by the Organization in the post cold war era, media interest has increased greatly. | Comme on pouvait s apos y attendre, le rôle de plus en plus important assumé par l apos Organisation depuis la fin de la guerre froide a suscité de la part des médias un intérêt accru. |
After the reforms of the national financial system and the stock market implemented in 1965 1966, Brazilian stock markets assumed a more institutional role. | Avec les réformes du système financier national des années 1965 1966, les bourses se transforment en associations civiles sans but lucratif, ayant une autonomie administrative et financière. |
Plagued by a paralytic illness, President Franklin D. Roosevelt was not free to travel around the country, so Mrs. Roosevelt assumed this role. | Handicapé par une maladie paralysante, le président Franklin D. Roosevelt ne pouvait pas facilement se déplacer dans le pays et c'est son épouse qui joua ce rôle. |
At the same time the Council has, especially in recent years, increasingly assumed the role envisaged for it in the relevant provisions of the Charter. | En même temps, le Conseil, notamment ces dernières années, a joué de plus en plus le rôle que prévoient pour lui les dispositions pertinentes de la Charte. |
The presence was assumed. | Sa présence a donc été supposée. |
The presence was assumed. | La reproduction est autorisée, sous réserve que la source soit mentionnée. |
Assumed gamma | Gamma affectée 160 |
I assumed... | Je... |
is assumed | est présumée |
80. Since its establishment, the Office of the Procurator for the Protection of Human Rights has gradually assumed a more prominent role in national life. | 80. Depuis sa création, l apos institution de Conseiller juridique pour la défense des droits de l apos homme a été de plus en plus engagée dans la vie de la nation. |
He was the first to portray the Scarecrow in the stage version of The Wiz (a role assumed by Michael Jackson in the 1978 film adaptation). | Il a interprété Scarecrow dans la version Broadway de The Wiz (il est remplacé par Michael Jackson dans la version filmée). |
In terms of negotiating resolutions, he noted a declining role for Permanent Representatives, as this function had been largely assumed by experts. | S'agissant des négociations relatives aux résolutions, l'animateur a constaté le déclin du rôle des représentants permanents, dont la fonction à cet égard était largement assumée par les experts. |
The risk assumed by TIB is therefore much higher than that assumed by the private investor. | Le risque assumé par TIB est donc nettement plus grand que celui de l'investisseur privé. |
The radical reform of the national regional policy is rated very high, as is the role assumed by the interterritorial equalization fund in the creation of infrastructure. | La réforme de la politique régionale menée en profondeur est jugée très positive, ainsi que le rôle qu'elle a assumé en faveur de la mise en place d'infrastructures. |
Having initially been shunned, it has assumed a key role in financing and, more importantly, implementing fiscal stabilization programs for the European Union s peripheral countries. | Initialement boudé, le FMI a assumé un rôle clé dans le financement et surtout, dans la mise en place de programmes de stabilisation budgétaire pour les pays périphériques à l Union Européenne. |
The Government of Afghanistan is very grateful to all those nations contributing resources to ISAF and to those nations that have assumed a leadership role. | Le Gouvernement afghan est très reconnaissant à toutes les nations qui fournissent des ressources à la FIAS ainsi qu'à celles qui en assurent le commandement. |
The United States which faced considerable public debt, but had lost little in the way of physical assets naturally assumed a leadership role in this process. | Les USA dont les pertes matérielles étaient limitées (bien que fortement endettés) ont assumé naturellement le leadership dans ce processus. |
Huxter as assumed. | Huxter comme on le suppose. |
Related searches : Assumed The Presidency - Assumed The Function - Assume The Role - Address The Role - Highlight The Role - Diminish The Role - Understand The Role - Match The Role - Took The Role - Expand The Role - Adopt The Role - Holds The Role - The Role Involves