Translation of "are notified" to French language:


  Dictionary English-French

Are notified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are notified to the NCCs .
Elles sont notifiées aux CNSFM .
Are subcontractors notified to the employer?
Les sous traitants sont ils signalés à l'employeur?
When we are notified, we act accordingly.
S'agit il selon lui réellement d'une méthode permettant de surveiller les mouvements?
But if we are not notified, we can do nothing.
Qu'en pense t il?
4.2.8 Under Article 36(2), notified bodies are also to provide other notified bodies with positive conformity assessment results upon request.
4.2.8 L'article 36, paragraphe 2, stipule que les organismes notifiés doivent, sur demande, également fournir aux autres organismes notifiés des informations sur les résultats positifs de l évaluation de la conformité.
If you are unsuccessful , you will be notified by e mail .
If you are unsuccessful , you will be notified by e mail .
It is general practice that administrative decisions are notified in writing.
Dans la pratique habituelle, les décisions administratives sont notifiées par écrit.
Any bans or constraints are to be notified to the Commission.
Les éventuelles dispositions d'immobilisation ou les mesures imposées sont communiquées à la Commission.
Today, only 2 of all notified mergers or acquisitions are hostile.
Aujourd'hui, seulement 2 de l'ensemble des fusions ou acquisitions notifiées sont hostiles.
The restructuring measures notified in 1997 are summarised in Table 4.
Les mesures de restructuration annoncées en 1997 sont résumées dans le tableau 4.
Operators with such obligations are hereinafter referred to as notified operators .
Les opérateurs soumis à ces obligations sont dénommés ci après opérateurs notifiés .
(2) Member States national rates are those notified as at January 2006.
(2) Les taux nationaux des États membres sont ceux qui ont été notifiés en janvier 2006.
Almost 90 of irregularities are notified within 2 years following their discovery.
Près de 90 des irrégularités sont notifiées dans un délai de 2 ans après leur découverte.
Details of the notified Dutch aid are presented in table 1 below.
Les détails concernant l aide néerlandaise notifiée figurent au tableau 1 ci après.
You will then be notified by e mail whenever new vacancies are announced .
You will then be notified by e mail whenever new vacancies are announced .
Select this if you want to get notified when there are new articles.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez être informé de l'existence de nouveaux articles.
2.2.6.1 Member States are to be given stronger supervisory powers over notified bodies.
2.2.6.1 Les États membres disposent de pouvoirs renforcés de contrôle sur les organismes notifiés.
To all tenants in the 12block area. Notice. You are hereby notified that...
À tous les habitants, nous vous notifions par la présente ...
Where those conditions are not met, the applicants' competent authorities shall be notified.
Si ces conditions ne sont pas remplies, l'autorité compétente dont relève le demandeur en est informée.
Where those conditions are not met, the applicant's competent authorities shall be notified.
Si ces conditions ne sont pas remplies, l'autorité compétente dont relève le demandeur en est informée.
The codes are notified to the installation concerned in the particular safeguard provisions.
Les codes sont notifiés à l'installation concernée dans les dispositions particulières de contrôle.
Who notified you?
Qui vous a informé ?
Who notified you?
Qui t'as informé ?
Notified as Disinfectant
Notifié en tant que désinfectant
Notified as repellant
Notifié comme répulsif
Notified as Repellant
Notifié comme répulsif
National provision notified
Disposition nationale notifiée
1.2 Passenger information must be improved, so they are clearly notified of their rights.
1.2 Il y a lieu d'améliorer l'information aux passagers, en leur communiquant clairement quels sont leurs droits.
Will you see that an invitation is sent and that the newspapers are notified?
Vous verrez à ce qu'une invitation soit envoyée et les journaux informés ?
You are notified that 10 days from this date your premises must be vacated.
Que vous devez libérer les lieux sous 10 jours.
The RIV Agreement and COTIF instruments shall not be notified because they are known.
L'accord de la RIV et les instruments de la COTIF ne seront pas notifiés car ils sont connus.
Be notified of everything
Permet d'être averti de quoi que ce soit
You should've notified us.
Vous auriez dû nous en informer.
User Notified of Information
Notification de l'utilisateur de l' informationName
Intent to file notified
Notification Demandes Demandes
Intent to file notified
exprimées de
Annex II Notified bodies
ANNEXE II Organismes notifiés
Verification of notified bodies
Contrôle des organismes désignés
Notified as insecticide disinfectant
Notifié comme insecticide désinfectant
Gear type types notified
Type d'engin types notifiés
The restructuring measures notified
Les mesures de restructuration notifiées
The Notified Body shall
L'organisme notifié
This occurrence or any other changes to the coding scheme described above are also notified .
Cette situation ou tout autre changement dans le dispositif de codage décrit ci dessus sont également notifiés .
These services must be transparent , and the EPC must be notified once they are operational .
Ces services doivent être transparents et faire l' objet d' une notification à l' EPC dès qu' ils deviennent opérationnels .
Airlines and pilots are notified of the presence of chemical materials (hazardous) on an aircraft.
Les transporteurs et le commandant de l'avion sont informés de la présence de produits chimiques (dangereux) à bord.

 

Related searches : We Are Notified - They Are Notified - You Are Notified - As Notified - Was Notified - Has Notified - Duly Notified - Is Notified - Were Notified - Being Notified - Unless Notified - Successfully Notified - Date Notified - Otherwise Notified