Translation of "are being sent" to French language:
Dictionary English-French
Are being sent - translation : Being - translation : Sent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The English teachers are being sent by the Peace Corps. | Les professeurs d anglais sont envoyés par Peace Corps. |
Likewise, our people are being sent to the States for learning English. | De même que nos compatriotes sont envoyés aux Etats Unis pour apprendre l anglais. |
According to available information, new prisoners are being sent to camps around Bijeljina. | D apos après les renseignements connus, de nouveaux prisonniers sont actuellement envoyés dans des camps proches de Bijeljina. |
Letters are being sent without prior approval with unfounded complaints about the school | J'ai été informé que vous aviez envoyé des lettres sans les avoir remises auparavant pour contrôle, et se plaignant injustement par des mensonges de notre institution.. |
Andean Community the following documents are being sent to members for information and debate | Communauté andine transmission aux membres, pour information et débat, des documents suivants |
They are fed by United Nations food which is being sent into these camps. | Et pour cette proposition, elle espère comme toujours la plus grande sympathie de ce Parlement. |
Updates were being sent in Twitter | Des appels ont été envoyées sur Twitter |
I'm being sent home in shame | Je suis envoyé accueil dans la honte |
Ulburghs are also in danger of being sent back to countries that are no longer their own. | Ulburghs d'une société multiculturelle, plus rien de la discrimination sexuelle, plus rien de la revendication du droit de vote pour les étrangers. |
Their respective statements are being sent by mail with the original of the present letter. | Leurs déclarations respectives sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre. |
(a) Some stock being distributed some stock being sent for recycling | a) Une partie du stock est en cours de distribution d apos autres documents et publications seront recyclés |
Specifies that merger information is being sent | Indique l' envoi d' informations relatives à une fusion |
People are sent out without being properly briefed, knowing the background or talking the official language. | Des gens sont envoyés sur place sans être dûment préparés, sans connaître le contexte ni parler la langue officielle. |
Still, it beats being sent to the knacker. | C est tout de même mieux que d être envoyé à l abattoir. |
This specifies that merger information is being sent . | Indique l' envoi d' informations relatives à une fusion . |
That American troops are being withdrawn from Korea and sent to Iraq is both unfortunate and revealing. | Le retrait des troupes américaines de Corée pour un transfert en Irak est aussi regrettable que révélateur. |
In other words, during the time that would otherwise be spent waiting, more packets are being sent. | Autrement dit, pendant le temps qui aurait été perdu à attendre des ACKs, davantage de paquets sont envoyés. |
Only civil servants are being sent to the talks, and they have no authority to take decisions. | Nous traitons à mon sens ces problèmes comme un parent pauvre. |
Do they know that these people are being uprooted and being sent to oblivion, soon they will be forced to live under open sky. | Les personnes déracinées et jetées dans l oubli ? Les personnes qui perdent leur abri et qui devront survivre sans toit ? |
Blé Goudé foresees young patriots being sent to death. | Blé Goudé prévoit d'envoyer à la mort des jeunes patriotes. |
The very idea of being sent abroad delighted them. | L'idée même d'être envoyés à l'étranger les ravissait. |
And they're obviously being sent there by the King. | Et qu'elles étaient évidemment envoyées par le Roi. |
I m scared of being sent back to jail too, but so many people are suffering worse than us. | J'ai peur d'être renvoyé en prison moi aussi, mais il y a tant de gens qui souffrent plus que nous. |
EU observers are not being sent to legitimise an electoral process so far marked by intimidation and violence. | Les observateurs de l'UE ne sont pas envoyés pour légitimer un processus électoral marqué jusqu'ici par l'intimidation et la violence. |
What message is being sent by the Police who are supposed to be protecting our women from domestic violence? | Quel message envoie la police, censée protéger les femmes barbadiennes des violences domestiques? |
I am but a human being sent as a messenger. | Ne suis je qu'un être humain Messager? |
Some of the people being sent back have integrated well. | Des hommes et des femmes sont renvoyés alors qu'ils s'étaient plus ou moins intégrés. |
'Ah' was the response, 'we are illegal immigrants and we are on this plane because we are being sent back to where we came from. | La réponse fut la suivante Ah, nous sommes des immigrants clandestins et nous nous trouvons dans cet avion car on nous renvoie d'où l'on vient. |
It is now not just sex tourists who are travelling to third countries we now have children being sent here, to Europe, like so many items sent by parcel post. | Il ne s' agit plus seulement de touristes sexuels qui se déplacent dans les pays tiers, il s' agit maintenant des enfants qu' on amène comme des colis, ici en Europe. |
It refutes the principle of not expelling people before considering whether they are being sent back to a safe country. | Elle remet en cause le principe de non refoulement, sans se soucier s' il s' agit d' un pays sûr. |
I am naught but a human being sent as an apostle. | Ne suis je qu'un être humain Messager? |
And the road being at last free, he sent Bébert off. | Et, la route enfin étant libre, il lança Bébert. |
The Portuguese Government has sent information which is currently being studied. | Le gouvernement portugais a transmis des informations qui sont à présent à l'étude. |
Mrs El Saadawi is in danger of being sent to prison. | Mme Saadawi risque d'être condamnée à une peine de prison. |
Complete if the form is being sent to an Italian institution. | À remplir si le formulaire est adressé à une institution italienne. |
Complete if the form is being sent to a Finnish institution. | À remplir si le formulaire est adressé à une institution finlandaise. |
Complete if the form is being sent to a Belgian institution. | À remplir si le formulaire est adressé à une institution belge. |
For example, in the pharma industry, a lot of the molecules are being developed, but you see a major part of that work is being sent to India. | Par exemple, dans l'industrie pharmaceutique, on travaille sur de nombreuses molécules, mais on observe qu'une grande partie de ce travail est effectuée en Inde. |
Here are some of the reactions from social microblogging network Twitter, sent to the hashtag being used for the unrest, civ2010. | Voici quelques réactions sur le réseau Twitter, sur le fil de conversation utilisé pour les événements en Côte d'Ivoire, civ2010. |
He published his last blog post shortly before being sent to jail. | Il a publié son dernier billet de blog peu avant d'etre incarcéré. |
He served as viceroy of Aragon before being sent to the Americas. | Il sera Vice roi d'Aragon avant d'être envoyé aux Amériques. |
After we met I was sent home and excommunicated for being gay | Après que nous nous sommes rencontrés j'ai été envoyé à domicile et excommunié pour être gay |
And it's visualizing SMS messages being sent in the city of Amsterdam. | Et cela montre des SMS envoyés dans la ville d'Amsterdam. |
None of this stuff is being sent to Sellafield anyway, it seems. | Dans tous les cas, aucune de ces substances n'est envoyée à Sellafield, semble t il. |
Complete if the form is being sent to Finnish or Swedish institutions. | À remplir si le formulaire est adressé à des institutions finlandaises ou suédoises. |
Related searches : Being Sent - Being Sent Back - Is Being Sent - Were Being Sent - Has Being Sent - Being Sent Out - After Being Sent - Not Being Sent - Are Being - Emails Are Sent - Are Getting Sent - Are Still Sent - Data Are Sent