Translation of "an absolute must have" to French language:


  Dictionary English-French

Absolute - translation : Have - translation : Must - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Action in this field must be an absolute priority.
L'action dans ce domaine doit être une priorité absolue.
An absolute distinction must be drawn between these events.
Il faut établir une frontière claire entre ces deux événements.
Economic benefits are an absolute value that must not be touched.
Il est exclusivement question ici de l'adhésion de certains États à la Convention du régime T1.
Parliament must act by an absolute majority of its component Members.
Le Parlement européen doit se prononcer à la majorité absolue des membres qui le composent.
One thing must be clear food safety and consumer protection must have absolute priority.
Une chose doit également être claire à cet égard, la sécurité alimentaire et la protection des consommateurs doivent constituer des exigences suprêmes.
Both have an absolute bioavailability of approximately 77 .
Dans les deux cas, la biodisponibilité absolue est d'environ 77 .
I have an absolute right to do so.
Nous sommes absolument convaincus que les langues d'Europe, aussi modestes soient elles, ne peuvent pas être au service d'idéologies.
The legitimate right to a defence must not be mistaken for an absolute right to have all kinds of tests performed.
Le droit légitime à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.
You purported to have reached an absolute decision on this.
Vous prétendez être parvenu à une décision absolue sur ce sujet.
The involvement of the outside world, the Commission and Council, is an absolute must.
Que le monde extérieur s'implique, Commission et Conseil, c'est un nécessité absolue.
As we have all said, we must be clear that nine years has to be seen as an absolute limit, that anything more is an aberration.
Comme nous l'avons tous dit, il est clair que la période de neuf ans doit être considérée comme une limite absolue, que tout ce qui va au delà est une aberration.
We must proceed with absolute secrecy.
Il faudra être extrêmement discrets.
Absolute fodder. It must be Forever!
Ce devra être À tout jamais .
She must have absolute quiet and rest... if she's to reach the mainland alive.
Il lui faut le repos le plus absolu pour qu'elle arrive en vie en Amérique.
ADR practices in family law, which have already proved their worth in a number of countries, must be developed as an absolute necessity.
Les pratiques d ADR dans le droit de la famille, ayant déjà fait leurs preuves dans plusieurs pays, doivent absolument être développées.
Gentlemen, I must insist upon absolute silence.
J'exige le silence absolu. Pardonnezmoi.
We have, alongside this, an absolute commitment to the universal service obligation.
Par ailleurs, nous sommes totalement en faveur de l'obligation liée au service universel.
And the prospect of adaptation must be an absolute effort as far as we are concerned.
Or, la perspective de l' adaptation doit être, pour nous, une quête absolue.
This simply undermines our political credibility, and we must settle this matter as an absolute priority.
Cette situation sape tout simplement notre crédibilité politique et nous devons considérer le règlement de ce problème comme une priorité absolue.
He's an absolute fool.
Il est complètement fou.
not an absolute path
n'est pas un chemin absolu
It's an absolute necessity.
C'est une nécessité absolue.
It's an absolute miracle.
Un vrai miracle !
You're an absolute sensation.
Vous êtes sensationnelle.
Parliament must remind them that they are under an absolute duty to comply with the Court's judgments.
Notre Assemblée doit rappeler aux Etats que le respect des arrêts de la Cour est pour eux un devoir absolu.
That is an absolute must, especially in an environmentally sensitive area, and I hope the Commission will exhibit the necessary sensitivity.
C'est une nécessité absolue, surtout dans une zone sensible sur le plan écologique, et j'espère que la Commission fera elle aussi preuve de la sensibilité adéquate.
No to an absolute ruler.
Non à un chef d'Etat absolu.
He is an absolute monarch.
C'est un monarque absolu.
That is an absolute lie.
C'est un mensonge absolu.
It is an absolute anachronism.
Elle est une anachronisme absolue.
It was an absolute masterpiece.
Un vrai coup de maître.
It is an absolute mess!
C'est un vrai scandale!
This is an absolute priority!
C'est une priorité absolue !
an immediate and absolute moratorium
le moratoire immédiat et absolu
That is an absolute basic.
C'est un axiome absolument fondamental.
It is an absolute disgrace.
C'est absolument honteux.
This is an absolute joke.
C'est une plaisanterie.
It's not an absolute necessity
Ben ! ça ne répond à aucune nécessité absolue...
Safety must have absolute priority over profitability and supply, which is why the nuclear industry must strictly abide by international transport regulations.
La sécurité doit avoir la priorité absolue sur la rentabilité et l'approvisionnement, c'est pourquoi l'industrie nucléaire doit se soumettre strictement aux réglementations internationales en matière de transport.
To amend or reject a common position, Parliament must act by an absolute majority of its Members (260).
Pour amender ou rejeter une position commune, le Parlement européen doit statuer à la majorité absolue de ses membres (260) c) en l'absence d'amendements ou en cas d'approbation tacite, le Conseil arrête définitive ment l'acte, conformément à la position commune d) si le texte a été amendé, la Commission dispose d'un délai d'un mois pour réexaminer la position commune à partir des amendements proposés par le Parlement européen et modifier la proposition dans ce sens.
I believe that safety must be an absolute priority, because a safety culture is crucial for the railways.
Dans le domaine de la sécurité, je crois que c'est une priorité absolue, parce que les chemins de fer relèvent d'une culture de sécurité.
We have to remember that information technology is a tool, not an absolute value.
Il ne faut pas oublier que l' informatique est un moyen, pas une fin en soi.
Two hundred miles over which it must be said we have never exercised full sovereignty or absolute oversight.
Deux cent milles sur lesquelles, il faut bien le dire, nous n'avons jamais exercé d'acte de pleine souveraineté ni de surveillance absolue.
Absolute certainty is rarely an option.
La certitude absolue est rarement une option.
The country appeared an absolute desert.
Le pays paraissait être absolument désert.

 

Related searches : An Absolute Must-have - An Absolute Must - Absolute Must Have - Absolute Must - Must Have - An Absolute Delight - An Absolute Joy - Must-have Feature - Must Have Used - Must Have Arrived - Must Have Noticed - Must Have Read - Must Have Fallen - Must Have Arisen