Translation of "abandon efforts" to French language:


  Dictionary English-French

Abandon - translation : Abandon efforts - translation : Efforts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Policymakers must periodically reassess their efforts and promptly abandon failures.
Les responsables politiques doivent évaluer à intervalles réguliers l'application de leur stratégie et abandonner rapidement les mesures inefficaces.
My group welcomes Commissioner Cheysson's efforts, but as a Parliament we must not abandon our principles.
Ensuite, seulement de nouvelles relations commerciales et économiques seront pos sibles.
But that is a reason to redouble our efforts to build an effective CFSP, not to abandon them.
Mais pour cette raison, nous devons redoubler d'efforts pour établir une PESC efficace, plutôt que de les abandonner.
Concerning the BTWC, we should not lose hope or abandon efforts to strengthen international cooperation to ensure compliance and verification.
En ce qui concerne la Convention sur les armes chimiques et bactériologiques, nous ne devrions pas perdre espoir ni abandonner notre action visant à renforcer la coopération internationale et à assurer ainsi le respect et la vérification.
Abandon ship!
Abandonnez le navire !
A (abandon)
A (abandonner)
Abandon you?
Abandonnée ?
The major global powers are still trying negotiations and sanctions to induce Iran to abandon its efforts to develop nuclear weapons.
Les principales puissances mondiales en sont encore à tenter tour à tour négociations et sanctions pour pousser l'Iran à arrêter de développer l'arme nucléaire.
Non nuclear nations that sign the Non Proliferation Treaty, as Iran has, pledge to abandon all efforts to develop nuclear weapons.
Les nations qui ne détiennent pas la puissance nucléaire et qui sont signataires de la charte de l AIEA, comme l Iran par exemple, s engagent à cesser tout effort de développement d armes nucléaires.
Don't abandon me!
Ne m'abandonne pas !
Felton, abandon me!
Felton, abandonne moi!
And abandon abominations.
Et de tout péché, écarte toi.
Abandon yourself there.
Abandonnez vous là.
Abandon Current Game?
Abandonner la partie actuelle 160 ?
Abandon Current Game
Abandonner la partie actuelle
Don't abandon Eve.
Ne laisse pas tomber Eve.
Abandon the ship!
Abandonnez le bateau!
Why abandon ship?
Pourquoi partir ?
Abandon that boat.
Abandonnez ce canot.
Abandon the work!
Abandonnez le travail ! Abandonnez le travail !
Abandon your posts!
Au poste d'abandon!
I repeat, this is the chronicle of a death foretold, and I beg the President in Office not to abandon his efforts.
Je le répète c'est la chronique d'une mort annoncée , et je voudrais prier le président en exercice de ne pas renoncer aux efforts.
We must abandon ship.
Il nous faut abandonner le navire.
They abandon their children.
Ils abandonnent leurs enfants.
They abandon their children.
Elles abandonnent leurs enfants.
Abandon the Taiwan independence movement
Renoncer au mouvement pour l indépendance de Taïwan
We will not abandon you.
Nous ne vous abandonnerons pas.
'We must abandon all prudence.
Il faut renoncer à toute prudence.
Should he abandon this man?
Abandonnerait il cet homme ?
That'll make you abandon something.
Ça vous fait abandonner certaines choses.
I will never abandon you.
Je ne vous abandonnerai jamais.
Are we to abandon them?
Mais, en réalité, le coût de cet accroissement de la productivité a été bien trop élevé.
Will he abandon the proposal?
Abandonne t il la proposition ?
But you won't abandon me?
Mais... vous n'allez pas m'abandonner ?
We've got to abandon ship.
Il faut abandonner le navire.
To abandon your individual wishes!
D'abandonner vos désirs personnels!
Don't bother. Abandon your post.
Au poste d'abandon, toi.
I would never abandon you.
Je ne t'abandonnerai jamais.
Now it becomes necessary not only to abandon the efforts aimed at tightening the sanctions imposed by resolution 748 (1992), but to lift those sanctions immediately.
Il convient donc maintenant, non seulement de renoncer aux efforts visant à resserrer les sanctions imposées par la résolution 748 (1992), mais aussi de lever immédiatement ces sanctions.
They say, Do not abandon your gods. Do not abandon Wadd, nor Suwa, nor Yaghuth, Ya uq and Nasr,
et ils ont dit N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq et Nasr'.
China Manufacturing abandon infants Global Voices
Chine L'industrie de l'abandon des nourrissons
Pursue life with wild abandon, people.
Vivez votre vie à fond, les gars.
I pledge not to abandon them.
Ne l'abandonnez pas.
We had to abandon our plan.
Il nous fallait abandonner notre plan.
We had to abandon our plan.
Il nous fallut abandonner notre plan.

 

Related searches : Abandon Rate - Reckless Abandon - With Abandon - Abandon Claims - Abandon Oneself - Abandon Time - Gay Abandon - Abandon For - Abandon From - Abandon Trademark - Total Abandon - Abandon Hope - Abandon Changes