Translation of "abandon efforts" to French language:
Dictionary English-French
Abandon - translation : Abandon efforts - translation : Efforts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Policymakers must periodically reassess their efforts and promptly abandon failures. | Les responsables politiques doivent évaluer à intervalles réguliers l'application de leur stratégie et abandonner rapidement les mesures inefficaces. |
My group welcomes Commissioner Cheysson's efforts, but as a Parliament we must not abandon our principles. | Ensuite, seulement de nouvelles relations commerciales et économiques seront pos sibles. |
But that is a reason to redouble our efforts to build an effective CFSP, not to abandon them. | Mais pour cette raison, nous devons redoubler d'efforts pour établir une PESC efficace, plutôt que de les abandonner. |
Concerning the BTWC, we should not lose hope or abandon efforts to strengthen international cooperation to ensure compliance and verification. | En ce qui concerne la Convention sur les armes chimiques et bactériologiques, nous ne devrions pas perdre espoir ni abandonner notre action visant à renforcer la coopération internationale et à assurer ainsi le respect et la vérification. |
Abandon ship! | Abandonnez le navire ! |
A (abandon) | A (abandonner) |
Abandon you? | Abandonnée ? |
The major global powers are still trying negotiations and sanctions to induce Iran to abandon its efforts to develop nuclear weapons. | Les principales puissances mondiales en sont encore à tenter tour à tour négociations et sanctions pour pousser l'Iran à arrêter de développer l'arme nucléaire. |
Non nuclear nations that sign the Non Proliferation Treaty, as Iran has, pledge to abandon all efforts to develop nuclear weapons. | Les nations qui ne détiennent pas la puissance nucléaire et qui sont signataires de la charte de l AIEA, comme l Iran par exemple, s engagent à cesser tout effort de développement d armes nucléaires. |
Don't abandon me! | Ne m'abandonne pas ! |
Felton, abandon me! | Felton, abandonne moi! |
And abandon abominations. | Et de tout péché, écarte toi. |
Abandon yourself there. | Abandonnez vous là. |
Abandon Current Game? | Abandonner la partie actuelle 160 ? |
Abandon Current Game | Abandonner la partie actuelle |
Don't abandon Eve. | Ne laisse pas tomber Eve. |
Abandon the ship! | Abandonnez le bateau! |
Why abandon ship? | Pourquoi partir ? |
Abandon that boat. | Abandonnez ce canot. |
Abandon the work! | Abandonnez le travail ! Abandonnez le travail ! |
Abandon your posts! | Au poste d'abandon! |
I repeat, this is the chronicle of a death foretold, and I beg the President in Office not to abandon his efforts. | Je le répète c'est la chronique d'une mort annoncée , et je voudrais prier le président en exercice de ne pas renoncer aux efforts. |
We must abandon ship. | Il nous faut abandonner le navire. |
They abandon their children. | Ils abandonnent leurs enfants. |
They abandon their children. | Elles abandonnent leurs enfants. |
Abandon the Taiwan independence movement | Renoncer au mouvement pour l indépendance de Taïwan |
We will not abandon you. | Nous ne vous abandonnerons pas. |
'We must abandon all prudence. | Il faut renoncer à toute prudence. |
Should he abandon this man? | Abandonnerait il cet homme ? |
That'll make you abandon something. | Ça vous fait abandonner certaines choses. |
I will never abandon you. | Je ne vous abandonnerai jamais. |
Are we to abandon them? | Mais, en réalité, le coût de cet accroissement de la productivité a été bien trop élevé. |
Will he abandon the proposal? | Abandonne t il la proposition ? |
But you won't abandon me? | Mais... vous n'allez pas m'abandonner ? |
We've got to abandon ship. | Il faut abandonner le navire. |
To abandon your individual wishes! | D'abandonner vos désirs personnels! |
Don't bother. Abandon your post. | Au poste d'abandon, toi. |
I would never abandon you. | Je ne t'abandonnerai jamais. |
Now it becomes necessary not only to abandon the efforts aimed at tightening the sanctions imposed by resolution 748 (1992), but to lift those sanctions immediately. | Il convient donc maintenant, non seulement de renoncer aux efforts visant à resserrer les sanctions imposées par la résolution 748 (1992), mais aussi de lever immédiatement ces sanctions. |
They say, Do not abandon your gods. Do not abandon Wadd, nor Suwa, nor Yaghuth, Ya uq and Nasr, | et ils ont dit N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq et Nasr'. |
China Manufacturing abandon infants Global Voices | Chine L'industrie de l'abandon des nourrissons |
Pursue life with wild abandon, people. | Vivez votre vie à fond, les gars. |
I pledge not to abandon them. | Ne l'abandonnez pas. |
We had to abandon our plan. | Il nous fallait abandonner notre plan. |
We had to abandon our plan. | Il nous fallut abandonner notre plan. |
Related searches : Abandon Rate - Reckless Abandon - With Abandon - Abandon Claims - Abandon Oneself - Abandon Time - Gay Abandon - Abandon For - Abandon From - Abandon Trademark - Total Abandon - Abandon Hope - Abandon Changes