Translation of "reste un problème" to English language:


  Dictionary French-English

Problème - traduction : Problème - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Problème - traduction : Reste - traduction : Reste un problème - traduction : Reste un problème - traduction : Reste un problème - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reste évidemment un problème.
There remains a problem, however.
L'ESB reste un problème.
BSE is still a problem.
Cela reste un gros problème.
That remains a big problem.
Les dissocier complètement reste un problème.
Absolute decoupling remains a challenge.
Il reste cependant un grand problème.
But one great problem remains.
La technophobie reste certainement un problème global.
Technophobia certainly remains a global issue.
La traite transnationale reste un problème majeur.
Transnational trafficking is still a major problem.
La barrière linguistique reste néanmoins un problème essentiel.
Language remains a key problem, however.
Cela étant, il reste un problème de fond.
ANDRIESSEN. (NL) The Commission undoubtedly has enough legal experts to study this question.
Mais tout cela mis à part, il nous reste un problème, et c'est un vrai problème.
But all that aside, we still have a problem, and it's a real problem.
Du reste, c'est un problème tout à fait intéressant.
Besides, it's a really interesting problem.
Le problème reste ouvert.
It is an open problem.
Mais il reste un gros problème, de mon point de vue.
Now there is still a big problem, in my opinion.
LAHORE Le Pakistan reste un problème inextricable pour la communauté internationale.
LAHORE Pakistan remains the world s never ending question.
Cependant, la pauvreté reste un problème de taille dans notre pays.
However, poverty remains a major challenge for us.
Le dopage reste en effet un problème mondial, et non européen.
Doping is not only a European problem it is indubitably a problem of global dimensions.
Mais il n'en reste pas moins qu'ils posent un vrai problème.
The fact remains, however, that they pose a real problem.
Reste un problème de taille, celui de sa mise en pratique.
However, one major problem remains putting it into practice.
Le problème reste à résoudre.
The problem remains unsolved.
Le problème reste à résoudre.
The problem remains to be solved.
De plus, le déficit des finances publiques y reste un problème redoutable.
The fiscal deficit continues to present a daunting challenge in Japan.
Notre principal problème reste sans solution.
Our main problem remains unsolved.
Reste qu'il s'agit d'un gros problème.
But that's kind of a big problem.
Enfin, reste le problème de fond.
Finally, the basic problem still remains.
L idée de prendre tout le reste des medias n est pas un gros problème.
The idea of taking on the whole ball of wax is not that big a deal.
Il n'en reste pas moins que l'exploitation des corps est un vrai problème.
The fact remains that the exploitation of the body is a real problem.
2.7 Le financement de ce qui reste à accomplir est un énorme problème.
2.7 Financing the work ahead is a major challenge.
Un autre problème reste en suspens il s'agit de l'attitude envers les passagers.
There is another problem that remains unresolved how passengers are treated.
Toutefois, le problème central reste le financement.
But the main problem is financing.
Le problème principal reste le facteur temps.
A key problem is the time factor.
Je reste convaincu que seul un règlement global mettra fin au problème de Chypre.
I continue to believe that only the achievement of a comprehensive settlement will bring an end to the Cyprus problem.
Cependant, l'abandon scolaire des filles dans les institutions secondaires et supérieures reste un problème.
However the retention of girls in secondary and tertiary institutions is still a problem.
1.5 Le contenu de la proposition soulève également un problème qui reste sans réponse.
1.5 Then the proposal raises an aspect of the issue which has yet to be resolved.
La faiblesse du système judiciaire reste un problème commun à tous les pays candidats.
An ongoing problem common to all of the applicant states is the weaknesses of their judicial systems, ranging from the level of training of judges to the extremely slow legal proceedings this problem is compounded by a general shortage of staff.
La compétition du Japon et de la Corée du Sud reste un problème crucial.
The problem of Japanese and Korean competition remains crucial.
La compétition du Japon et de la Corée du Sud reste un problème crucial.
The Commission has used its investigative powers when it suspected price fixing in the Community plastics market early in 1987.
Il nous reste le reste de deux, après avoir fait ce problème ensemble.
So we're left with the remainder of two, after doing this entire problem.
Le problème, évoqué par plusieurs orateurs, de l'insertion de la charte dans le traité est un problème qui reste encore à discuter.
The problem, which a number of speakers mentioned, of integrating the charter into the treaty is one which has yet to be discussed.
La politique Internet de l'Iran reste un problème bien souvent incohérent et facteur de tensions.
Iran's Internet policy remains an often incoherent and fractious issue.
Le PIB des deux pays est très bas et la pauvreté reste un problème prédominant.
The GDP of the two countries is very low and poverty remains a major problem.
Reste le problème le plus fondamental de l'attitude.
There remains the most fundamental issue of attitude.
Le Pakistan reste le principal problème de l Inde.
Pakistan remains India s single biggest challenge.
Reste le problème de la solution à amener.
The final point is to look for a solution.
Je veux qu'elle reste ici, elle est toujours officiellement ma femme.Vous avez un problème avec elle ?
I want her to stay here, she's still officially my wife.
Deux ans plus tard, le problème reste le même.
Two years later the issue remains the same.

 

Recherches associées : Un Reste - Un Problème - Un Problème - Un Problème - Un Problème - Un Problème - Reste Un Risque - Reste Un Défi - Reste Un Mystère - Reste Un Défi - Reste Un Foyer - Un Reste D'émission