Translation of "peut percevoir" to English language:


  Dictionary French-English

Peut percevoir - traduction : Peut percevoir - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elle peut même percevoir sa présence momentanément.
She can even feel his presence, at least for some moments.
Celui qui perçoit peut il se percevoir lui même ?
Can the perceiver perceive itself?
On peut percevoir l'importance des idées dans les choses les plus simples.
The importance of ideas can be seen from the simplest things.
D'un point de vue politique, on peut bien entendu percevoir cette affaire autrement.
Of course, politically speaking there is more than one way of looking at this issue.
Percevoir
Perceive
Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
There are wavelengths of light that the human eye cannot perceive.
Et de percevoir que la vie peut créer des moments hilarants qui illuminent la tristesse.
and feeling out what hilarious parts of life can produce as a sidelight to the sadness.
Je pense même qu'avec cet œil là, on peut même commencer à percevoir des images.
And I think with this eye we might even get a little image.
Il peut percevoir son environnement local et effectivement trouver des ressources dans l'environnement pour se maintenir.
It can sense its local environment and actually find resources in the environment to sustain itself.
perçue à percevoir
EC subsidy sum received sum due
Et le bon côté de percevoir les rayons ultraviolets est qu'on peut entendre si c'est une bonne journée ou une mauvaise journée pour bronzer, car l'ultraviolet est une couleur dangereuse, une couleur qui peut en réalité nous tuer, donc je pense que nous devrions tous avoir ce désir de percevoir les choses que nous ne pouvons pas percevoir.
And the good thing about perceiving ultraviolet is that you can hear if it's a good day or a bad day to sunbathe, because ultraviolet is a dangerous color, a color that can actually kill us, so I think we should all have this wish to perceive things that we cannot perceive.
Aucune sensation ne peut vous retenir, pour cette raison vous pouvez les percevoir, vous en êtes conscient.
No feeling can contain you, for this reason you can perceive them you are aware of them
Oui, si il peut être perçu, alors ce qui peut le percevoir ne peut pas être dans la bulle de ce 'Je', ce doit être au delà.
If it is perceivable, then that which perceives it cannot be in the bubble of that 'I', it must be beyond.
Je dois percevoir l'impôt.
Well, I'm here to get your tax.
les dividendes à percevoir,
dividends to be received,
Cette dernière peut continuer de percevoir des commissions supplémentaires pour couvrir ses propres coûts résultant du fonctionnement du MBCC .
The latter can continue to claim additional fees to cover its own costs incurred in running the CCBM .
Droits à percevoir (en EUR)
Fees to be charged (in EUR)
La Géorgie ne perçoit pas encore et ne peut pas encore percevoir des fonds publics suffisants pour accomplir cela seule.
Georgia simply does not, and cannot, collect sufficient taxes to do the job itself.
Évidemment, le conducteur ne peut pas voir, donc le système doit percevoir l'environnement et rassembler les informations pour le conducteur.
Now obviously the driver cannot see, so the system needs to perceive the environment and gather information for the driver.
Lorsque l'évaluation est comprise entre 25 et 50  , l'assuré peut choisir de toucher cette indemnisation ou de percevoir une pension.
Where the degree of disability exceeds 25 while not exceeding 50 , the insured person may choose between a lump sum payment and a pension.
Avec un seul œil, le cerveau peut déjà percevoir le relief, mais de façon moins précise qu'avec les deux yeux.
The image given by an eye to the brain isn't stereoscopic.
C'est différent d'un milieu continu où l'espace des actions possibles ou des choses que vous pouvez percevoir peut être infini.
That is different from a continuous environment where the space of possible actions or things you could sense may be infinite.
Comment devrions nous percevoir la Bible?
How should we view the Bible?
Qui perçoit le fait de percevoir.
Which perceives perceiving.
(ae) de percevoir correctement son environnement.
(ae) to perceive correctly his her environment.
(dd) de percevoir correctement leur environnement.
(dd) to perceive correctly his her environment.
Elle continuera à percevoir sa part.
She's gonna keep on getting a smalltime rakeoff out of it.
Un expatrié peut être amené à percevoir un salaire dix fois plus élevé qu un employé local qui occuperait le même poste.
An expatriate may be paid ten times more than local staff for the same job.
Toutes nos perceptions essaient toujours de montrer le présent, mais il faut percevoir l'avenir en effet, pour percevoir le présent.
All of our perceptions are always trying to be about the present, but you have to perceive the future to, in fact, perceive the present.
Il est donc clair que ces fonds doivent être remboursés et que cette entreprise ne peut non plus percevoir de nouvelles aides.
It is therefore evident that this money must be paid back, and that this company must not receive any fresh funding.
Ils ont continué à percevoir une rémunération.
They continued to earn an income.
et comment devrions nous percevoir les autres ?
and how should we perceive others?
Je ne parviens pas à le percevoir.
I can't feel it.
Pour cette raison, vous pouvez les percevoir.
You are beyond ideas. For this reason you can perceive them
Solde restant à percevoir 4 644 706
Balance due 4 644 706
percevoir les droits, taxes et impôts afférents.
Customs offices by the end of 1998) appears desirable but, according to various trade bodies, optimistic.
Personne qui doit percevoir les prestations familiales
Person who should receive the family benefits
Un gouvernement peut s acquitter de trois grandes choses faire (et faire respecter) les lois, dépenser (ou percevoir) l argent, et enfin inspirer les gens.
A government can do three major things make (and enforce) laws, spend (or take) money, and inspire people.
Sur sa demande et si elle s'engage au préalable à renoncer à ce supplément, une entreprise peut percevoir immédiatement l'équivalent de trois années.
On the recipient's request and subject to a waiver of further entitlements, it is possible to receive the equivalent of three years' subsidy as an immediate lump sum.
Une Partie peut percevoir des redevances pour recouvrer les coûts des contrôles aux frontières, lesquelles ne devraient pas dépasser les coûts en question.
Article 5.5
Un investisseur opérant dans une économie de marché ne peut pas s'attendre à percevoir la même rémunération que pour un apport en numéraire.
A market economy investor could not expect to be remunerated in the same way as for a cash injection.
Suis je la seule à y percevoir l'humour ?
Am I the only one that sees the humor in this?
Suis je le seul à y percevoir l'humour ?
Am I the only one that sees the humor in this?
Il faut ici percevoir un phénomène plus profond.
There is something deeper going on here.
On pourrait intellectuellement percevoir cela comme une erreur.
So someone could conceptually perceive that as a mistake.

 

Recherches associées : Percevoir Négativement - Percevoir Positivement - Percevoir Clairement - Par Percevoir - Percevoir Consciemment - Facile Percevoir - Percevoir Calendrier - Risque Percevoir - Informations Percevoir - Percevoir De - Me Percevoir - Percevoir Que - à Percevoir