Translation of "peut être évité" to English language:
Dictionary French-English
être - traduction : Peut être évité - traduction : Peut être évité - traduction : évité - traduction : Peut être évité - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ceci peut et doit être évité. | This can and should be avoided. |
Cela peut être évité dans une large mesure. | This can largely be avoided. |
Nous savons qu environ un tiers des cancers peut être évité. | We know that around one third of cancers can be prevented. |
Si le traitement par rifabutine ne peut être évité, une alternative thérapeutique devra être | If rifabutin treatment is required, alternative agents for |
Doit être évité | Should be avoided |
Doit être évité | avoided |
Néanmoins, si le problème est une demande insuffisante, le risque peut être évité. | But if the problem is inadequate demand, the danger can be averted. |
Mais il peut être évité et cela vaut toutes les peines du monde. | AIDS can be avoided, however, and that is worth every effort. |
Cependant, si cela ne peut être évité, l autre vaccin devra être administré dans l autre bras. | However, if this cannot be avoided, the other vaccine will be injected into the other arm. |
Ça peut très très facilement évité. | It's very, very preventable. |
Je pose donc ce problème parce que je crois qu'il ne peut plus être évité. | I am bringing this problem up, therefore, because I feel that it is now inescapable. |
Cela aurait pu être évité. | That could've been prevented. |
Ca aurait pu être évité | This could have been avoided. |
Dans ces situations, nous voulons une voiture capable d'éviter tout accident qui peut être évité physiquement . | In those situations, we want a car that is capable enough to avoid any accident that can physically be avoided. |
Si cela ne peut être évité, votre médecin surveillera votre fonction rénale une fois par semaine. | If this is unavoidable, your doctor will monitor your kidney function once a week. |
Cependant, le jus de pamplemousse doit être évité car il peut modifier l effet du médicament. | However, grapefruit juice should be avoided since grapefruit juice may alter the effect of the medicine. |
L allaitement doit donc être évité. | Breast feeding must therefore be avoided. |
Ceci peut être évité en mouillant préalablement les instruments chirurgicaux et les gants avec une solution saline. | This can be avoided by pre moistening surgical instruments and gloves with physiological saline solution. |
Ceci peut être évité en espaçant d'au moins deux heures l'administration de Trizivir et celle de clarithromycine. | This can be avoided by separating the administration of Trizivir and clarithromycin by at least two hours. |
Si le traitement par rifabutine ne peut être évité, une alternative thérapeutique, pour traiter l'infection par le VIH, devra être recherchée. | If rifabutin treatment is required, alternative agents for treating HIV infection should be sought. |
Chercher ce qui aurait pu être évité | Inviting the Avoidable |
La présidence a initié un débat ouvert encore qu il fût bref qui ne pouvait et ne peut être évité. | The Presidency initiated a debate, which was open albeit brief, that could not and cannot be prevented. |
Si le traitement par Doxagamma 4 mg, comprimé à libération prolongée et noms associés, ne peut être évité, l allaitement doit être interrompu. | Alternatively, breast feeding must be stopped, if treatment with Doxagamma 4 mg prolonged release tablets and associated names is unavoidable. |
L arrêt brutal du traitement doit être évité. | Abrupt discontinuation should be avoided. |
L arrêt brutal du traitement doit être évité. | Treatment should not be stopped abruptly. |
Tout d'abord, le problème aurait pu être évité. | First of all, the problem could have been avoided. |
Un syndrome d hyperstimulation ovarienne lié à une réponse ovarienne excessive peut être évité en supprimant l administration d hCG. | Ovarian hyperstimulation syndrome due to excessive ovarian response can be avoided by withholding hCG administration. |
Si le traitement par l itraconazole, le kétoconazole, l érythromycine, la clarithromycine ou la télithromycine ne peut être évité, la prise de simvastatine doit être interrompue | If treatment with itraconazole, ketoconazole, erythromycin, clarithromycin or telithromycin is unavoidable, therapy with simvastatin must be suspended during the course of treatment. |
L'alcool doit être évité lors de la prise d'ABILIFY. | Alcohol should be avoided when taking ABILIFY. |
Le contact avec des femmes enceintes doit être évité. | Avoid contact by pregnant women. |
Le contact avec ces surfaces doit donc être évité. | The solvent in Advocate may stain certain materials including leather, fabrics, plastics and finished surfaces, so contact between the product and such surfaces should be avoided. |
Le contact avec ces surfaces doit donc être évité. | The solvent in Profender may stain certain materials including leather, fabrics, plastics and finished surfaces, so contact between the product and such surfaces should be avoided. |
Ceci, donc, est le décor où s est déroulé un drame et où un deuxième sera peut être évité grâce à nous. | This, then, is the stage upon which tragedy has been played, and upon which we may help to play it again. |
Le phénomène de Gibbs peut être évité par l'usage d'une approximation sigma qui permettra à la séquence de converger plus doucement. | The Gibbs phenomenon can be prevented by the use of σ approximation, which uses the Lanczos sigma factors to help the sequence converge more smoothly. |
Le commissaire parlementaire a fait valoir que toutes activités gênant les autres sont interdites si le dérangement causé peut être évité. | The Parliamentary Commissioner pointed out that activities that disturb others are prohibited only if the disturbance is unnecessary. |
Bondenza peut irriter l œ sophage, bien que cela puisse habituellement être évité en prenant le comprimé comme indiqué dans cette notice. | Bondenza can irritate the oesophagus, although you can usually avoid this by taking your dose as described in this leaflet. |
Bonviva peut irriter l œ sophage, bien que cela puisse habituellement être évité en prenant le comprimé comme indiqué dans cette notice. | Bonviva can irritate the oesophagus, although you can usually avoid this by taking your dose as described in this leaflet. |
Aliments et boissons Lisonorm peut accompagner ou non la prise d aliments, mais l alcool doit être évité durant le traitement. | Taking Lisonorm with food and drink Lisonorm can be taken with or without food, but alcohol should be avoided during treatment. |
En ces instants va peut être se jouer dans les rues de Belgrade l'avènement d'un changement démocratique où le recours à la violence pourra être évité. | The question of whether democratic change can now be introduced and if it can be introduced without violence will perhaps be decided in the next few hours on the streets of Belgrade. |
Ce phénomène peut être évité en augmentant le volume d air dans la fourche mais reste limité par les dimensions de cette dernière. | Increasing the volume of the air inside the spring can reduce this effect, but the volume of the spring is ultimately limited, as it needs to be contained within the dimension of the fork blade. |
Si il y avait eu un contrôle avec les cartes, peut être aurions nous évité le problème de comptage des personnes présentes. | If there had been a check with cards, maybe we could have avoided the problem of having a head count. |
Tout ce qui contrarie la concurrence doit donc être évité. | Consequently, anything which interferes with competition is viewed as undesirable. |
En principe, ce type d'encombrement ne peut être évité que par une augmentation de la capacité ou un déroutement des flux de trafic. | In principle, this sort of congestion cannot and will not be completely avoided in the future without adding capacity or changing the traffic routes. |
C'est la voix de l'Europe que veulent entendre les Juifs et les Palestiniens pour continuer à croire que le conflit peut être évité. | We are even more concerned by the boycott and blocking of the increasingly necessary peace conference. |
Enfin, la re privatisation est un poison qui doit être évité. | Finally, re privatization is a poison pill that must be avoided. |
Recherches associées : Ne Peut être évité - Doit être évité - Doit être évité - Devrait être évité - Peut-être Peut - Peut Peut-être - Est évité - Délibérément évité - Contrat évité - Sinon évité - Accident évité