Translation of "faire un compromis" to English language:


  Dictionary French-English

Compromis - traduction : Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Compromis - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire un compromis - traduction : Compromis - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je voudrais simplement faire remarquer qu'un compromis reste un compromis.
It only remains to observe that a compromise is a compromise.
Il veut faire un compromis.
He wants to make a settlement.
J'ai dû faire un peu de compromis là.
I've had to make a bit of a compromise there.
Un vrai artiste ne devrait pas faire de compromis pour un sale businessman.
The real artist should not compromise for a dirty shoppy businessman.
Cela signifiait faire des compromis.
This meant making trade offs.
Il n'avait pas peur de faire des compromis pour un objectif plus large.
But as he showed in painstaking negotiations to transfer power and draft new laws
Alors il est apparu comme troublé, et m'a demandé da faire un compromis.
Then he was kind of troubled, and asked me for a compromise.
Vous devez apprendre à faire des compromis.
You have to learn how to compromise.
Tu dois apprendre à faire des compromis.
You have to learn how to compromise.
Je suis prêt à faire des compromis.
I'm willing to compromise.
Ils n'ont pas voulu faire de compromis.
The rapporteur has done what could be done at the present stage.
Nous avons essayé de faire en sorte que nos réflexions aboutissent à un compromis.
We have tried to reach a compromise in our deliberations.
Le paquet de compromis demeure un compromis.
The compromise package is always a compromise.
Nous devons apprendre à faire place au compromis.
We must learn to make room for compromise.
La sécurité ne peut faire l'objet de compromis.
We cannot compromise on safety.
Toutes les parties devront faire des compromis et faire preuve de compréhension.
There will have to be some compromise and understanding on all sides.
Un compromis ?
Compromise?
Le Président. Puisje faire une simple motion de procédure, car il y a une difficulté un compromis entre quelques groupes n'est pas un compromis au sens du Règlement du Parlement.
PRESIDENT. May I make a simple procedural proposal because there is a difficulty a compromise between a few groups is not a compromise in the meaning of Parliament's Rules.
Le statut définitif de Jérusalem, dossier également essentiel, devra aussi faire l' objet d' un compromis.
Another very important issue is the status of Jerusalem, which requires a compromise.
En ce qui concerne la procédure catch the eye , nous avons à faire à un compromis.
As regards catch the eye , what is on the table is a compromise.
Faisons un compromis.
Let's compromise.
un compromis critique .
critical approval .
Accepter un compromis.
Compromise, anyway.
Pour arriver à un accord, toutes les parties doivent faire preuve de souplesse et accepter des compromis.
To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises.
Encore une fois, je comprends bien qu' un compromis ne peut pas faire la joie de tous.
As I said, I understand that not everybody can be happy when the right balance is struck.
On commence par faire des compromis et se bercer d'illusions.
We began to compromise and began to deceive ourselves.
Eh bien, si vous n'aviez pas à faire de compromis ?
Well, what if you didn't have to compromise?
Pour ce faire, une triple volonté de compromis sera nécessaire.
This will involve all three bodies being willing to compromise.
Il faudra pour cela faire preuve de beaucoup de volonté politique et faire des compromis.
For the latter, we will need much political will and many compromises.
Nous croyons qu'il est possible de créer un compromis bi partisan et de faire valoir nos principes conservateurs.
We have this leader for America. We have a nominee who will tell us the truth and who will lead with conviction.
La majorité de ses membres est disposée à trouver un compromis et est en mesure de le faire.
I do not think for a minute that the synthetic index reflects the true level of poverty and deprivation in Strathclyde, for example.
L ayatollah envisage un compromis
The Ayatollah Contemplates Compromise
C'est juste un compromis.
It's just an accommodation.
Un compromis est proposé
A compromise was proposed
Faites donc un compromis.
Why don't you compromise?
Comment ça, un compromis ?
What do you mean, compromise ?
En tant que tel, elles ne peuvent faire l'objet d'un compromis.
As such, they cannot be a matter for compromise.
Alors, que faire? Devons nous débattre maintenant d'un compromis du Bureau ?
Yet it is claimed that the rules bind us to such a degree that this Parliament of over 500 Members cannot be given a complete, clear outline of what the decisions really mean and what it is that we are deciding.
Mais chaque commission a dû faire des compromis en la matière.
But then every committee has simply had to accept compromises on that score.
Un éditeur qui travaille avec vous prend des décisions concernant le design... ...et il vous faut faire des compromis.
When you're working with a publisher, a lot of times they get involved with design decisions... ...and you have to make compromises.
Ils peuvent uniquement le faire par le compromis et en s'asseyent autour d'une table pour parvenir à un accord.
They can only do it by agreement and by sitting down to reach that agreement.
Il ne faut pas faire de compromis, en ce sens que la Commission est un corps de fonctionnaires, pas un gouvernement politique.
We must not make compromises over the Commission's status as a body of civil servants as opposed to a political government.
Il refusait d'accepter un compromis.
He would accept no compromise.
Un compromis a été trouvé.
A compromise was reached.
On allait proposer un compromis.
We were going to suggest a compromise.

 

Recherches associées : Un Compromis - Un Compromis - Faire Aucun Compromis - Faire Des Compromis - Faire Des Compromis - Faire Des Compromis - Faire Des Compromis - Accepter Un Compromis - Trouver Un Compromis - Rechercher Un Compromis - Trouver Un Compromis - Trouver Un Compromis - Trouver Un Compromis