Translation of "doing" to French language:


  Dictionary English-French

Doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Doing, doing, doing
Fait faire à ma bite
Doing, doing, doing
Si je vous ai offensé je suis désolé, s'il vous plait oubliez
Doing, doing, doing
Ta façon de le faire bouger
Doing doing doing
Chaque fois que je vois cette émission sur MTV
Doing, doing, doing
Je ne peux pas le croire J'ai jamais vu un cul pareil
Doing, doing, doing
Je n'ai jamais vu des fesses pareil
Doing, doing, doing
Je n'ai jamais vu un cul pareil
Police saying freeze Doing, doing, doing
J'ai besoin d'un nouveau copain, salut je m'appelle Jojo
The difference between doing and not doing is doing.
La différence entre le faire et le non faire est le faire.
The difference between doing and not doing is doing.
La différence entre l'action et l'inaction, c'est l'action.
Doing, doing, doing Fuck is wrong with you? (ha!)....
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
Doing, doing, doing The way she moves she's like a belly dancer
Je ne suis pas ta femme !
We're doing great. We're doing fine.
Nous allons super bien. Nous allons bien.
What's she doing?! What's she doing?!
Vous savez, comme, qu'est ce qu'elle fait? Qu'est ce qu'elle fait? Vous savez.
Continue doing what you've been doing.
Continue ce que tu étais en train de faire.
What are you doing here? Doing?
Que faistu ici ?
Hello there, how are you doing, I am doing fine I'm doing great.
Salut, comment allez vous ? Je vais bien.
How are you doing? I'm doing okay.
Comment vas tu ? Ça va.
How are you doing? I'm doing okay.
Comment allez vous ? Ça va.
I'm not doing it, not doing it.
Je ne signerai pas, je ne signerai pas.
The boat was doing zummerzaults. Doing what?
Le bateau faisait des bonneaux.
How we doing? We're doing all right.
Ça se passe bien ?
What are you doing in here, doing this?
Qu'est ce que tu fais ici, en faisant ça ?
What are you doing today? I'm doing nothing much.
Que fais tu aujourd'hui? Moi, je ne fais pas grand chose.
You're doing well. Smiley face. You're doing worse. Frown.
Vous faites pire. Sourcils froncés.
The gap is between doing anything and doing nothing.
Le vrai fossé se situe entre ne rien faire et faire quelque chose, quoi que ce soit.
They were only doing their job. Doing their job?
Ferme ta gueule un bon coup!
Oh, what am I doing? What am I doing?
Qu'estce que je fais?
green are areas doing well, red are areas doing poorly.
Par exemple, les secteurs en vert marchent bien, alors que ceux en rouge ne marchent pas.
Doing things like I'm doing right now traveling to Cannes.
Faire des choses comme je fais en ce moment voyager à Cannes.
Don't mind me. Just keep doing what you were doing.
Ne fais pas attention à moi. Continue ce que tu étais en train de faire.
Doing it.
En train de le faire.
Doing nothing?
À ne rien faire ?
Doing it?
De le faire?
Doing here.
Maintenant, certains philosophes vont vous dire que
Whatcha doing?
Qu'est ce que tu fais ?
nothing doing.
ne rien faire.
Nothing doing!
Pas question !
Doing them?
Des actes ?
Nothing doing!
Pas question !
Something's doing.
Il se passe quelque chose.
Nothing doing.
Pas question.
Doing what?
Comment ? Comment ?
Nothing doing.
Jamais.
Doing what?
Pour faire quoi?

 

Related searches : Are Doing - Doing Away - Doing Time - Stop Doing - Consider Doing - Recommend Doing - Doing Great - Is Doing - Continue Doing - Doing Things - Doing Crunches - Avoid Doing - Enjoy Doing - Doing Nothing