Translation of "accusé de réception" to English language:


  Dictionary French-English

Accusé - traduction : Accusé - traduction : Réception - traduction : Accusé de réception - traduction : Accusé de réception - traduction : Accusé de réception - traduction : Accusé de réception - traduction : Accusé de réception - traduction : Accusé de réception - traduction : Accusé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accusé de réception
Mail Receipt
Accusé de réception
Request Disposition Notification
ACCUSÉ DE RÉCEPTION
ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT
ACCUSÉ DE RÉCEPTION
ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT
Accusé de réception demandé.
Read receipt requested.
Aucun Accusé de réception
None Mail Receipt
Options Accusé de réception
Options Request Disposition Notification
Cet accusé de réception...
Oh, it's nothing.
Envoyer un accusé de réception
Send Receipt
Accusé de réception d'une alarme
Acknowledging an Alarm
Accusé de réception du message
Message Disposition Notification Request
Accusé de réception du transfert
Acknowledgement of receipt of the shipment
accusé de réception négatif NACK .
negative send NACK.
Envoyer un accusé de réception factice
Send Fake MDN
Accusé de réception et retour d'informations
Acknowledgement and Feedback
i. accusé de réception positif ACK
i. positive send ACK
un accusé de réception de la demande
an acknowledgement of receipt of the application
Demander un accusé de réception du message
Request Message Disposition Notification
Envoyer un accusé de réception facticeMDN type
Send Fake MDN
Envoyer un accusé de réception facticeMDN type
New Script...
Aucun accusé de réception ne sera envoyé.
No acknowledgement will be sent to you.
Accusé de réception du transfert (article 8)
Acknowledgement of receipt of the shipment (Article 8)
Un accusé de réception est envoyé au demandeur .
An acknowledgement of receipt shall be sent to the applicant .
Ignorer toutes les requêtes d'accusés de réception. Aucun accusé de réception n'est envoyé automatiquement.
Ignores any request for disposition notifications. No mdn will ever be sent automatically.
Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.
The Court did not acknowledge receipt of the motion to delay the hearing.
Avezvous signé un accusé de réception à mon nom ?
Just a moment. Did you sign my name to a receipt today?
Tout échange électronique fait l'objet d'un accusé de réception.
a major and unresolved dispute between the Parties on the interpretation or implementation of the Agreement and of this Protocol
Tout échange électronique fait l'objet d'un accusé de réception.
failure on the part of the European Union to pay the financial contribution referred to in paragraph 2.1 of Article 4, for reasons other than those stated in Article 6 of this Protocol.
Un accusé de réception des contributions devrait parvenir aux participants.
Acknowledgement of receipt of contributions should be provided.
envoie un accusé de réception positif à la BCN connectée.
send a positive acknowledgement to the connected NCB.
3 A accusé réception de la notification après un rappel téléphonique.
3 Confirmed receipt after a reminder phone call was made.
Il est accusé réception de tout document identifié comme Line plainte.
All documents identified as complaints are acknowledged by letter to their author.
délivre un accusé de réception positif à la BCN BCE émettrice.
deliver a positive acknowledgement to the sending NCB ECB.
Les intéressés participent à l'adjudication particulière soit par dépôt de l'offre écrite auprès de l'organisme d'intervention contre accusé de réception, soit par tout moyen de télécommunication écrit avec accusé de réception.
Tenders for each individual tendering round shall be submitted in writing either by delivery by hand to the intervention agency against proof of receipt, or by any other written means of telecommunication against proof of receipt.
2 A accusé réception de la notification après plus de 5 heures.
2 Confirmed receipt after more than 5 hours.
Lorsque la BCN prestataire de services reçoit un accusé de réception positif ou négatif de la part de la BCN BCE réceptrice, elle transmet cet accusé de réception à la BCN connectée.
When the service providing NCB receives a positive or negative acknowledgement from the receiving NCB ECB it shall forward such an acknowledgement to the connected NCB.
Les résultats sont immédiatement renvoyés sous forme d' un accusé de réception .
The results are returned immediately in the form of an acknowledgement .
Un accusé de réception est envoyé sans délai à l'auteur d'une demande.
An acknowledgement of receipt shall be sent to the applicant without delay.
puis envoie un accusé de réception positif à la BCN BCE émettrice.
thereafter send a positive acknowledgement to the sending NCB ECB.
Un accusé de réception de l'inscription sur la liste sera envoyé par courrier électronique.
An acknowledgement of receipt of registration for the Roster shall be sent by email.
Toute demande d'autorisation fait l'objet d'un accusé de réception dans les plus brefs délais.
All applications for authorisation shall be acknowledged as quickly as possible.
Toute demande d autorisation fait l objet d un accusé de réception dans les plus brefs délais.
All applications for authorisation shall be acknowledged as quickly as possible.
Tous les candidats recevront un accusé de réception par e mail avant le 3 juin.
All applicants will receive a confirmation email by June 3.
par dépôt de l offre écrite auprès de l organisme compétent d un État membre, contre accusé de réception
must be in writing and must be delivered by hand to the competent authority in a Member State, against a receipt or
La Commission en a accusé réception par une lettre datée du 15 janvier 2003.
The Commission acknowledged receipt by letter of 15 January 2003.

 

Recherches associées : Accusé Réception