Translation of "blamed" to French language:
Dictionary English-French
Blamed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ennhdha blamed | Ennahdha accusée |
Dupont partly blamed | Dupont partiellement blamé |
Should Facebook be blamed? | Facebook est il coupable? |
Many Americans blamed Spain. | Beaucoup d'Américains ont accusé l'Espagne. |
Many Americans blamed Spain. | Beaucoup d'Américains accusèrent l'Espagne. |
I never blamed you. | Je ne t'ai jamais blâmé. |
I never blamed you. | Je ne vous ai jamais blâmé. |
Blamed if I know. | Aucune idée. |
Onye Nkuzi blamed the government | Onye Nkuzi accuse le gouvernement |
I knew I'd be blamed. | Je savais qu'on me le reprocherait. |
She blamed me for everything. | Elle me rendait responsable de tout. |
He blamed it on me. | Il m'en a accusé. |
He blamed it on me. | Il me l'a reproché. |
He blamed it on me. | Il me l'a mis sur le dos. |
She blamed it on me. | Elle m'en a accusé. |
You blamed me for coming? | Ma présence en ce lieu ne vous a t elle pas paru déplacée ? |
Back then, Japan was blamed! | A cette époque, ce fut sur le Japon que l'Amérique avait rejeté la responsabilité de ces déficits ! |
can't be blamed for that! | Mais ce n'est pas vrai ! |
Zan Azlee blamed Malay Muslim nationalism | Zan Azlee accuse le nationalisme musulman malais |
I blamed him for the accident. | Je lui ai mis l'accident sur le dos. |
He blamed me for the accident. | Il m'a rendu responsable de l'accident. |
He blamed me for the accident. | Il a rejeté sur moi la faute de l'accident. |
He blamed me for not coming. | Il m'a reproché de ne pas être venu. |
I knew I'd get blamed eventually. | Je savais qu'in fine, la faute m'en serait attribuée. |
I knew I'd get blamed eventually. | Je savais qu'au bout du compte, la faute m'en serait attribuée. |
I knew I'd get blamed eventually. | Je savais qu'un jour, la faute m'en serait attribuée. |
Righteous people shall not be blamed. | Pas de reproche contre les bienfaiteurs. |
I took the whole blamed war! | J'ai filmé toute leur sacrée guerre! |
Bitter about his elimination, Owen blamed Bret for this and in the weeks ahead, blamed Bret for holding him back. | Il reprocha à Bret son élimination et dans les semaines suivantes, il lui reprocha aussi de le tenir à l écart. |
Others have blamed the global financial crisis. | D autres ont pointé du doigt la crise financière mondiale. |
So they are all to be blamed. | Ils sont ainsi tous à blâmer. |
He blamed others for his own failure. | Il accusa les autres de son propre échec. |
He was blamed for neglect of duty. | Il a été puni pour manquement au devoir. |
She blamed him for all her problems. | Elle lui mit sur le dos tous ses problèmes. |
She blamed him for all her problems. | Elle l'a rendu responsable de tous ses problèmes. |
She blamed him for all her problems. | Elle le rendit responsable de tous ses problèmes. |
Tom blamed Mary for the project's failure. | Tom a blâmé Mary pour l'échec du projet. |
She blamed her failure on bad luck. | Elle mit son échec sur le compte de la malchance. |
She blamed her failure on bad luck. | Elle a mis son échec sur le compte de la malchance. |
Everything can be blamed on 11 September. | Tout peut être imputé au 11 septembre. |
Social Media was blamed for fueling this unrest. | Les médias sociaux furent accusés d'avoir avivé les tensions . |
Religious Extremism Blamed for Myanmar Riots Global Voices | L'extrémisme religieux mis en cause dans les émeutes au Myanmar (Birmanie) |
Officials have blamed the Taliban for these incidents. | Officiellement ces incidents ont été attribués aux Talibans. |
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | Mary a reproché à John d'avoir laissé les enfants sans surveillance. |
He blamed his son for neglecting his duty. | Il reprocha à son fils d'avoir négligé ses obligations. |
Related searches : He Blamed - Has Blamed - Have Blamed - Feel Blamed - Get Blamed - Being Blamed - Blamed For - Blamed Myself - Being Blamed For - Blamed It On - Cannot Be Blamed - Is Blamed For - Can Be Blamed - To Be Blamed