Translation of "Assez semblable" to English language:
Dictionary French-English
Assez - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Assez semblable - traduction : Assez - traduction : Semblable - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
C'est assez semblable au monde des comiques. | This is not unlike the world of comedy. |
La journée s écoula, assez semblable a la précédente. | The day passed much as the day before had done. |
La demande de brevet American Express 20050038718 est assez semblable. | American Express patent application number 20050038718 is along similar lines. |
La situation est assez semblable en ce qui concerne le financement. | More or less the same applies to the funds. |
Dans ses effets, le feu grégeois a dû être assez semblable au napalm. | In its effect, the Greek fire must have been rather similar to napalm. |
Il existe un dessin de la barchessa, due à Marcantonio Palladio, assez semblable à celle construite. | A drawing by Marcantonio Palladio of the realised barchessa exists, which is extremely close to the executed form. |
Leur religion est assez semblable à celle des autres peuples précolombiens et les sacrifices humains étaient courants. | When he was old enough, they married and had many children, who were the Muisca. |
Vendredi m'affirma qu'un bateau semblable ferait l'affaire, et transporterait beaucoup assez vivres, boire, pain c'était là sa manière de parler. | Friday told me such a boat would do very well, and would carry much enough vittle, drink, bread this was his way of talking. |
Perry (PPE). (EN) Je souhaite vous poser une question assez semblable à celle que j ' ai posée au commissaire Monti. | Wemheuer (PSE). (DE) Commissioner, you said you cannot urge any temporary delay in the further extension of the T1 procedure. |
Basé sur les découvertes archéologiques, la culture de Chu a d'abord été assez semblable à celle des autres États Zhou du bassin du fleuve Jaune. | Culture Based on archaeological finds, Chu's culture was initially quite similar to that of the other Zhou states of the Yellow River basin. |
Cet anoure est assez semblable à certaines autres espèces du même genre, en particulier la grenouille magnifique ( Litoria splendida ) et la grenouille géante ( Litoria infrafrenata ). | It is physiologically similar to some species of the genus, particularly the magnificent tree frog ( L. splendida ) and the giant tree frog ( L. infrafrenata ). |
Mélanie particulièrement se vit vénérée comme une sainte, de façon assez semblable à sainte Bernadette Soubirous, qui, sans doute, avait dû elle même s'en défendre. | Calvat especially was venerated in the manner of a saint, not unlike what happened to Saint Bernadette Soubirous, who, without doubting, defended herself against this. |
Il était assez intéressant de constater qu'il a ouvertement admis devant moi qu'ils poursuivent actuellement une politique d'information claire et franche sur le SIDA et l'HIV, assez semblable à ce que l'Ouganda a réalisé avec un certain succès. | It was quite interesting that he openly admitted to me that they are now pursuing a policy of open, honest information on AIDS and HIV, pretty much parallel to what Uganda has been doing with some success. |
J'ai laissé un commentaire semblable sur l'article précédent car le langage et le sentiment exprimé dans le prospectus des étudiants de première année m'a paru assez typique. | I made a similar comment on the previous article as the language and sentiment in the fresher's leaflet seemed fairly typical to me. |
Ce n'est pas semblable. | Well no, that's not true. That's not similar. |
Faisons un chose semblable. | I guess they could do kind of the same thing. |
Deprez semblable bonne volonté. | Debates of the European Parliament |
Cet album contient également le tube So Ruff, So Tuff , assez semblable à More Bounce to the Ounce , comme beaucoup de singles de Roger et Zapp à cette époque. | The album also featured the hit, So Ruff, So Tuff , which was similar to More Bounce... as were most Roger Zapp singles during this time. |
L'article raconte une histoire semblable | The article tells a similar tale |
Un jeu semblable à Tetris | A tetris like game |
Un jeu semblable à pacman | A pacman like game |
J'ai fait une expérience semblable. | I had a similar experience. |
Une semblable démarche me répugnait. | This measure was distasteful to me. |
C'est ce que signifie semblable. | That's what similar means. |
Tueur utiliser accessoire tubulaire semblable. | Killer use similar tubelike implement. |
Et en effet, le programme économique du Front National est assez semblable à celui du Front de Gauche (un bloc électoral comprenant le Parti Communiste Français et le Parti de Gauche). | And, indeed, the National Front s economic program is rather similar to that of the Left Front (an electoral bloc comprising the French Communist Party and the Left Party). |
Avant la crise, l'économie de l'Espagne se basait sur la demande générée par une bulle immobilière formée sur le crédit un modèle assez semblable à certains égards à celui des États Unis. | Prior to the crisis, Spain s economy relied on demand created by a leveraged real estate bubble a pattern not dissimilar in some respects to that in the United States. |
Prenant une position semblable, danderma demande | Taking a similar position, danderma asks |
Juan Cole partage une opinion semblable | Juan Cole continues along the same line |
Jeu d'arcade semblable à Tetris Attack | Puzzle game similar to Tetris Attack |
Jeu de tir semblable à Galaxian | Play a shoot em up a la galaxian |
J'ai fait quelque chose de semblable. | I did something similar. |
Nous t'apporterons assurément une magie semblable. | We shall certainly meet you with like magic. |
Nous t'apporterons assurément une magie semblable. | We shall confront you with a sorcery like your own. |
Nous t'apporterons assurément une magie semblable. | Yet we too will bring you a magic like it! |
Nous t'apporterons assurément une magie semblable. | We will indeed bring sorcery similar to yours. |
Nous t'apporterons assurément une magie semblable. | We shall also answer you by magic. |
Nous t'apporterons assurément une magie semblable. | We will certainly bring you magic to match it. |
Nous t'apporterons assurément une magie semblable. | But we can surely produce magic to match thine! |
Nous rencontrons aujourd'hui une situation semblable. | Much the same thing happens today. |
OK, donc il n'est pas semblable. | OK, so this is not similar. |
Nous avons donc un triangle semblable. | So we have a similar triangle. |
Semblable et conforme, qui est A. | Both similar and congruent, that's A. |
Très semblable est la forme maPRaSt. | A very similar formation is the maPRaSt form. |
Semblable au spectre de la mort. | It comes, a figure like Death. |
Recherches associées : Semblable Attire Le Semblable - Serait Semblable - Un Semblable - Semblable à - Exactement Semblable - Ou Semblable - Composition Semblable - Procédure Semblable - Est Semblable à - Semblable à Dessin - Semblable à Avant - Ou Relief Semblable - Une Forme Semblable