Translation of "pretty" to French language:


  Dictionary English-French

Pretty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pretty baby, pretty baby
Joli bébé, joli bébé
Pretty things, pretty people.
Jolies choses, belles gens.
Pretty baby Pretty baby
Joli bébé, joli bébé
What pretty figures, pretty faces!
Que de belles silhouettes, que de beaux visages !
Very pretty. Very, very pretty.
Très jolie, très jolie.
Yeah , Ohh pretty pretty please, Ohh
Pourquoi fais je ça ? Pourquoi fais je ça ?
She has pretty legs, pretty legs
Elle a de jolies jambes ! De jolies jambes !
Pretty lady pretty pants, peep peep!
Jolie dame, jolie culotte ! Pip, pip.
Pretty baby, pretty baby Thanks, buddy.
Joli bébé, joli bébé Merci mon vieux.
Pretty, pretty please don't you ever, ever feel
Regarde, je suis toujours ici
Pretty, pretty please if you ever, ever feel
Comme si tu étais loin d'être putain de parfaite
Pretty, pretty please if you ever, ever feel
Je t'en prie T'es tu jamais sentie
Pretty, pretty please if you ever, ever feel
Je t'en prie
Pretty, pretty please don't you ever, ever feel
Comme si tu n'étais rien Tu es putain de parfaite pour moi
I bought it, isn't it pretty? Very pretty.
J'ai acheté, il n'est pas assez? très jolie.
Pretty.
Joli.
Pretty!
Super !
Pretty?
Une dame vous demande.
Pretty?
Joli? . Tu ne l'aimes pas, hein?
Pretty?
Jolie ?
Pretty?
Mignonne...
It's pretty clean. If you're healthy, you're pretty healthy.
Elles sont plutôt propres. Si on est en bonne santé, on est en assez bonne santé.
Oh, pretty, pretty please don't you ever, ever feel
Ça suffit, J'ai fait tout ce à quoi j'ai pu penser
A pretty name, don't you think? Very pretty, kid.
Un beau nom, vous ne trouvez pas?
So the rhythms could be pretty intact too, pretty concise.
Donc les rythmes avaient aussi un bon rendu, assez concis.
But after that, things were pretty steady and pretty uniform.
Mais après cela les choses se sont déroulées d'une façon plutôt constante et régulière
Pretty Sadie. You are a pretty little devil, you know.
Sadie, tu sais que tu es un joli petit diable ?
Pretty devastating.
Catastrophique.
Pretty? Yes.
Joli, non?
That's pretty.
C'est joli.
You're pretty.
Tu es jolie.
You're pretty.
Vous êtes jolie.
Very pretty!
Très bien!
Pretty far.
Assez loin, répondit l'agent.
Pretty nice.
Exemple 1.
Pretty print
Affichage amélioré
Pretty cool.
Très cool.
So pretty,
Alors ça suffit.
Pretty impressive.
Assez impressionnant.
Pretty powerful.
Plutôt puissante.
It's pretty.
C'est joli.
Wow pretty.
Que c'est beau.
Pretty clothes.
Des vêtements mignons.
Pretty sure.
Plutôt, oui.
Pretty easy.
C'est facile

 

Related searches : Pretty-pretty - Pretty Easy - Pretty Neat - Pretty Hard - Very Pretty - Pretty Fly - Pretty Bad - Pretty High - Pretty Fine - Pretty Smart - Pretty Similar - Pretty Obvious - Pretty Tough - Pretty Tight