Translation of "enough" to French language:


  Dictionary English-French

Enough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not patient enough, not smart enough, nice enough, tough enough, calm enough, thin enough, wife enough, daughter enough, sister enough, and God knows, I wasn't mom enough.
Pas assez patiente, pas assez intelligente, assez gentille, assez forte, assez calme, assez fine, assez épouse, assez fille, assez sœur, et surtout, que je n étais pas assez maman.
Enough! enough!
Assez, assez!
Enough! Enough!
Ca suffit!
Enough, enough.
Ça suffit, ça suffit.
Enough, enough!
Ça suffit, ça suffit !
Enough is enough.
Assez, c'est assez.
Enough is Enough!
Assez, c'est assez !
ENOUGH IS ENOUGH.
Enough is enough!
Ça suffit !
Enough is enough!
Il y en a assez !
Enough is enough!
Il suffit !
Enough is enough!
C'est bon !
Enough is enough!
Ras le bol!
Enough is enough!
Assez c'est assez !
Enough is enough!
Y en a marre !
Enough is enough!
Ça va bien maintenant !
Enough is enough!
C'en est trop !
Enough is enough.
Cela suffit comme cela.
Enough is enough.
Trop c'est trop.
Enough is enough
Trop, c'était trop pour moi!
Basta! Enough is enough.
Ça suffit! assez !
What underpinned this shame, this I'm not good enough, which we all know that feeling I'm not blank enough. I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough.
Ce qui est à la base de cette honte, ce Je ne suis pas assez bien , qui est un sentiment que nous connaissons tous Je ne suis pas assez neutre. Je ne suis pas assez mince, pas assez riche, pas assez beau, pas assez malin, pas assez reconnu dans mon travail.
Enough is enough, 29 years is more than enough Egypt
ça suffit, 29 ans c'est plus que suffisant Egypt
O almighty God! Enough! Enough!
Dieu tout puissant ! assez ! assez !
When Enough is Not Enough
Quand Rien Ne Suffit Plus
Enough is not enough anymore.
Rien ne suffisait plus.
Okay, okay, that's enough... enough...
OK, OK, assez... assez...
Ok, it's enough... it's enough.
Ouais, c'est ça, c'est ça.
Enough is enough, Mr Sharon.
Ca suffit, Monsieur Sharon.
I know you don't think that you're pretty enough or smart enough or talented enough or powerful enough.
Je sais que tu crois ne pas être assez mignonne ou assez intelligente ou talentueuse ou puissante.
Enough is enough, Mugabe must go.
Ça suffit, Mugabe doit s'en aller.
That's more than enough, seriously, enough.
C'en est plus qu'assez, vraiment. Ca suffit.
Beat it, Whiskers! Enough is enough.
La barbe, il y en a assez, voyons!
Enough is enough. I hate gunshots.
J'ai horreur des coups de feu...
Or else you re not Arab enough, you re not Muslim enough, you re not enough.
Ou alors vous n'êtes pas assez arabe, vous n'êtes pas assez musulmane, vous n'êtes pas assez.
Enough is enough, do not you think?
Ça suffit, non ?
She's old enough and she's smart enough.
Elle est bien assez vieille.
Will they have enough insight, enough foresight, enough self control ability to do that?
Auront ils assez de perspicacité, assez de clairvoyance, assez de capacité de maîtrise de soi pour faire ça ?
Light Up Nigeria Enough Is Enough Global Voices
Nigéria la campagne Light Up Nigeria contre les coupures de courant
John George has Had Enough at Had Enough.
John George exprime son ras le bol sur Had Enough.
I wasn't good enough I wasn't smart enough.
Je nétais pas assez bonne, je n'étais pas assez intelligente.
Some of those victims said enough is enough.
Certaines de ces victimes ont dit assez c'est assez.
I've done enough gassing and not enough talking.
J'ai assez parlé.
Enough, that's enough! He died because of me!
Assez, ça suffit! il est mort à cause de moi !
I will say it again, Enough is enough.
Je le dirai encore une fois, cela suffit comme cela.

 

Related searches : Strange Enough - Sadly Enough - Simple Enough - Fortunate Enough - Barely Enough - Far Enough - True Enough - Large Enough - Big Enough - Sufficiently Enough - Fairly Enough - Enough For - Tough Enough - Mature Enough