Translation of "you were already" to French language:
Dictionary English-French
Already - translation : Were - translation : You were already - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Were you arrogant then , or were you already among the haughty? | T'enfles tu d'orgueil ou te considères tu parmi les hauts placés? |
I didn't realize you were already here. | Je n'avais pas réalisé que tu étais déjà là. |
I didn't realize you were already here. | Je n'avais pas réalisé que vous étiez déjà là. |
You were already drinking before I came here. | Vous étiez déjà bourré avant que j'arrive ici. |
God had already helped you at Badr, when you were weak. | Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. |
And yet you were already in love with me. | Mais cependant vous m'aimiez déjà à cette époque. |
When I came home yesterday you were already snoring. | Tu ronflais déjà quand je suis rentré hier soir. |
It's already eleven. It's high time you were in bed. | Il est déjà onze heures. Tu devrais déjà être au lit. |
It's already eleven. It's high time you were in bed. | Il est déjà onze heures. Il est grand temps que vous soyez au lit. |
If I were you, I would change the tires already. | À ta place, je changerais déjà les pneus. |
And if they deny you, O Muhammad already were messengers denied before you. | Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant toi. |
Mrs Schreyer, you have already acted as if all of this were already in the bag. | Madame Schreyer, vous vous comportez comme si l'affaire était déjà classée. |
Were these trends already taking shape when you started your career? | Est ce ces tendances existaient déjà lorsque vous avez commencé votre carrière ? |
I understand that you were already on report before this incident. | J'ai cru comprendre que vous avez déjà été sanctionnée avant cet incident. |
If you were to give a TED Talk, or you already have, what ideas would you present? | Si vous deviez faire une présentation TED, ou si vous en avez déjà fait une, quelles idées présenteriez vous ? |
Were this not the case, you would already have established European Union. | Nous porterons à son terme l'unité européenne déjà en voie de réalisation. |
Since you were already in place, I could have made an aboutturn. | Puisque vous avez pris la place, je pourrais faire demitour. |
And Allah has already made you victorious at Badr, when you were a weak little force. | Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. |
My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels | Mes versets vous étaient récités auparavant mais vous vous en détourniez, |
Allah had already given you the victory at Badr, when ye were contemptible. | Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. |
You are already, you are already This! | Simple. Tu es déjà... tu es déjà ceci. |
You already in pain, you already hurt. | La douleur est déjà là, tu souffres déjà. |
They were already there! | Ils étaient déjà là ! |
These were already approved. | Ceux ci ont déjà été approuvés. |
And already had Allah given you victory at the battle of Badr while you were few in number. | Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah donc. |
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by what they used to ridicule. | On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux, se virent frapper de toutes parts par l'objet même de leurs moqueries. |
So things were already appalling. | Donc les choses étaient déjà dramatiques. |
All rebels were already dead. | Tous les rebelles étaient déjà morts. |
The shutters were already closed. | Tous les volets étaient déjà clos. |
Indeed we were already Muslims. | Déjà avant son arrivée, nous étions Soumis . |
They were already proficient speakers. | C'étaient déjà des intervenants compétents. |
They were already turned off. | Elles étaient déja éteintes. |
There were already people there, and things were calm. | Il y avait déjà du monde, et c était calme. |
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule. | Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux, leur propre raillerie les enveloppa. |
Deliberately and exclusively, farm ers were encouraged to increase production you made them expand, even in markets which were already saturated. | Woltjer et à orienter plus les efforts en matière d'aide vers les petits agriculteurs et les régions accusant un retard. |
You already | Vous avez déjà |
It's like, It's already I am already, you are already. | C'est comme ça existe déjà, je suis déjà, vous êtes déjà. |
How My daughter told me triumphantly, Mom, you begin to wrinkle, they were married already, Amen! | Comment Ma fille m'a dit triomphalement, maman, vous commencez ? se froisser, ils se sont mari?s d?j?, Amen! |
I have already told you that we were quite taken aback with what happened in agriculture. | Elle attend de nous que nous lui cédions une part importante de notre autotité. |
And there were (other spoils) which you were unable to take. Allah has encompassed it already, Allah is powerful over all things. | Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et qu'Allah a embrassé en Sa puissance, car Allah est Omnipotent. |
I wanna love you, love you, you already know I wanna love you, love you, you already know | Je veux t'aimer, tu le sais déjà Je veux t'aimer, tu le sais déjà L'odeur de l'argent est dans l'air |
I wanna love you, love you, you already know I wanna love you, love you, you already know | Je veux t'aimer, tu le sais déjà Je veux t'aimer, tu le sais déjà |
I wanna love you, love you, you already know I wanna love you, love you, you already know | Je sais que tu m'as vu te regarder et tu sais déjà que Je veux t'aimer, tu le sais déjà |
I wish it were tomorrow already. | J'aimerais qu'on soit déjà demain. |
They were addicted to sin already. | Auparavant ils commettaient des mauvaises actions. |
Related searches : Were Already - You Already - Were You - You Were - Were Already Taken - Were Already Given - Were Already Requested - We Were Already - Were Already Mentioned - Were Already Paid - There Were Already - Were Already Done - Were Already Available - Were Already Made