Translation of "within his means" to French language:
Dictionary English-French
Means - translation : Within - translation : Within his means - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He lives within his means. | Il vit selon ses moyens. |
We live within our means. | Nous vivons dans les limites de nos moyens. |
We have to live within our means. | Nous devons vivre selon nos moyens. |
A government that lives within its means. | Un gouvernement qui vit au dessus de ses moyens. |
His alibi means nothing. | Son alibi ne veut rien dire. |
It is clearly a means I would go further, it is a means within a group of means. | Monsieur le Président, l'élargissement n'est pas une fin en soi mais bien un moyen je dirais même qu'il s'agit d'un moyen parmi d'autres. |
means cross border transactions within the euro area . | dØsigne des transactions transfrontiŁre à l' intØrieur de la zone euro |
means cross border positions within the euro area . | dØsigne des positions transfrontiŁre à l' intØrieur de la zone euro |
You should try to live within your means. | Vous devriez essayer de vivre en fonction de vos moyens. |
For me it chiefly means solidarity within Europe. | Personnellement, j'entends avant tout par ce terme la solidarité au sein même de l'Europe. |
He lives above his means. | Il vit au dessus de ses moyens. |
Alternative approaches and ways and means within the United | Divers moyens et méthodes qui s apos offrent, dans le système des |
Every day, families sacrifice to live within their means. | Chaque jour, les familles sacrifient à vivre selon leurs moyens. |
Inter territorial cooperation means cooperation within a Member State. | Par coopération interterritoriale , on entend la coopération à l intérieur de l État membre. |
Inter territorial cooperation means cooperation within a Member State. | Par coopération interterritoriale , on entend la coopération à l'intérieur de l'État membre. |
His name appeared within. | Son nom y figure. |
Olmert s room for maneuver within his party, and particularly within his coalition, is very small. | La marge de manœuvre d Olmert à l intérieur de son parti, et en particulier à l intérieur de sa coalition, est très faible. |
That means he's gone for his highpowered rifle. His rifle? | Cela veut dire qu'il est allé chercher son fusil |
Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. | Donnez leur toutefois l'homme aisé selon sa capacité, l'indigent selon sa capacité quelque bien convenable dont elles puissent jouir. |
I and I means that God is within all men. | C'est une plante créée par Dieu pour soulager les Rastas. |
'migration' means the movement of CO2 within the storage complex | migration , le déplacement du CO2 au sein du complexe de stockage |
a fixed means for extinguishing a fire within the duct | d'un dispositif fixe d'extinction de l'incendie à l'intérieur du conduit |
Within its means and capabilities, EUJUST THEMIS more specifically could | Dans les limites de ses moyens et capacités, EUJUST THEMIS pourrait plus précisément en premier lieu |
The Plasma possesses Dark Matter too, which means, we have within the Plasma, his main constituant, which is Antimatter, the Matter and the Dark Matter. | Ce qui signifie qu'au sein du plasma, nous avons son constituant principal, qui est l'antimatière, |
'danger zone' means any zone within and or around machinery in which an exposed person is subject to a risk to his health or safety | zone dangereuse toute zone à l'intérieur et ou autour d'une machine dans laquelle la présence d'une personne exposée soumet celle ci a un risque pour sa sécurité ou pour sa santé |
'danger zone' means any zone within and or around machinery in which an exposed person is subject to a risk to his health or safety | zone dangereuse toute zone à l'intérieur et ou autour d'une machine dans laquelle la présence d'une personne exposée soumet celle ci à un risque pour sa sécurité ou santé |
The circumstances of his death inspired sympathy and reverent RIP notes within the Ethiopian diaspora community, but he is by no means the first Ethiopian writer to meet his death in exile. | Les circonstances de sa mort ont suscité de la compassion et des souhaits respectueux de paix à son âme au sein de la diaspora éthiopienne, mais il n'est en aucun cas le premier écrivain éthiopien à mourir en exil. |
That means keeping within the TACs, within the quotas, and therefore rigorous controls over vessels and catches. | D'autres solutions que les quotas et les taxes de coresponsabilité sur les produits excédentaires exis tent pourtant. |
His attitude is by no means polite. | Son attitude n'est pas du tout polie. |
Ask someone for something beyond his means. | Demandez à quelqu'un de quelque chose au delà de ses moyens. |
That means... you'll be like his son. | Ca veut dire que... que tu seras comme son fils. |
It also means his creditors aren't paid. | Il ne peut payer ses créanciers. |
Not going to his funeral means nothing. | Je suis pas allé à son enterrement, mais cela ne prouve rien ! |
The Commission can also provide technical assistance within its limited means. | La Commission peut également apporter une assistance technique pour autant que celleci se situe dans le cadre des possibilités limitées dont la Com mission dispose elle même. |
That means it was torn off within the last few hours. | Elle a été arrachée il y a moins de 2 h. |
(j) Detention means the confinement of an applicant for asylum by a Member State within a restricted area, where his freedom of movement is substantially curtailed | rétention , toute mesure d'isolement d'un demandeur d'asile par un État membre dans une zone d'accès restreint, à l'intérieur de laquelle sa liberté de circulation est sensiblement limitée |
A social Europe also means a Europe of social dialogue, within the Union and within the Member States. | L'Europe sociale, c'est aussi l'Europe du dialogue social, au sein de l'Union et au sein des États membres. |
His house is within a stone's throw of his school. | Sa maison est à un jet de pierre de son école. |
All things are within His purview. | Car Il est sur toute chose, Clairvoyant. |
This means, within 2 years, he gets only BD260 (690 USD) net to save and I still have no clue how he pays for his flight ticket. | Ce que signifie qu'en 2 ans, il va réussir à économiser seulement 260 dinars net (494 ) et je n'ai toujours aucune idée comment il va payer son billet d'avion. |
Such hard power means law and order within and military might without. | Un tel pouvoir implique une philosophie englobante de loi et d'ordre ou de volonté militaire hors de ce cadre englobant. |
We need to reign in our spending and live within our means. | Nous avons besoin de réduire nos dépenses et de vivre selon nos moyens. |
My own country, within its modest means, has joined the global response. | Mon pays, pour sa part, s'est joint lui aussi à l'action mondiale, dans la mesure de ses modestes moyens. |
Within the means available, medical treatment was provided to the local population. | Elle a fourni, dans la limite de ses moyens, des soins médicaux à la population locale. |
It means to bring forth what is within, to bring out potential. | Elle signifie, produire ce qui est à l'intérieur, révéler le potentiel. |
Related searches : Live Within Means - Within Our Means - Within Their Means - Within Its Means - Within Your Means - Within The Means - Within His Scope - Within His Studies - Within His Control - Within His Responsibility - Within His Powers - Within His Reach - Beyond His Means