Translation of "with the wording" to French language:


  Dictionary English-French

With - translation : With the wording - translation : Wording - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Amendment 34, aligning the wording of recital 12 with the wording of article 6.
L amendement 34, alignant la formulation du considérant 12 sur celle de l article 6.
16, with new wording
Article 16 remplacé par un autre texte
4, with new wording
Article 4 remplacé par un autre texte
Accepted by the Rapporteur with the changed wording
Accepté par le rapporteur après modification
6.2.1 After the wording in accordance with national rules and practices paragraph 1 should be completed with the wording after agreement with the relevant partners .
6.2.1 Après la formulation conformément aux règles et pratiques nationales , le paragraphe 1 devrait être complété par la formulation après accord avec les partenaires concernés .
6.2.1 After the wording in accordance with national rules and practices paragraph 1 should be completed with the wording after agreement with the relevant partners .
6.2.1 Après la formulation conformément aux règles et pratiques nationales , le paragraphe 1 devrait être complété par la formulation après accord avec les partenaires concernés .
So the wording yellow is the wording for selective yellow with colour boundaries as specified for front fog lamps.
Par jaune , il faut donc entendre jaune sélectif avec des limites de couleur correspondant à celles prescrites pour les feux de brouillard avant.
I have a problem with this wording.
Je vois ici un problème, précisément dans cette formulation.
Add a new point 3.7 with the following wording
Ajouter un nouveau paragraphe 3.7 rédigé comme suit
Add a new point 4.3 with the following wording
Ajouter un nouveau paragraphe 4.3 rédigé comme suit
You are familiar with the wording of that decision.
Vous connaissez les termes exacts de cette décision.
The wording of Article 7 should remain consistent with the wording of the equivalent articles of Regulation (EC) No 2792 1999.
La formulation de l'article 7 devrait rester en accord avec la formulation des articles équivalents du règlement (CE) 2792 1999.
In conclusions, the CHMP adopted a harmonised wording in line with PhVWP wording on use of AEC I in pregnancy.
En conclusion, le CHMP a adopté un texte harmonisé, conforme au texte du groupe de travail pharmacovigilance (PhVWP) sur l utilisation d IECA pendant la grossesse.
In conclusions, the CHMP adopted a harmonised wording in line with PhVWP wording on use of AEC I in pregnancy.
En conclusion, le CHMP a adopté une formulation harmonisée en concordance avec celle du PhVWP concernant l utilisation des IECA pendant la grossesse.
This would be incompatible with the wording of the Treaty.
Cela serait incompatible avec le texte du Traité.
That interpretation clearly conflicts with the wording of the Article.
Pareille interprétation va clairement à l'encontre de la lettre de l'article précité .
I'm not quite happy with the wording of this sentence.
Je ne suis pas complètement satisfait de la formulation de cette phrase.
My lawyers helped me with the wording of that joke
Mes avocats m'ont aidé à choisir les mots de cette blague.
and that point b) be replaced with the following wording
et de modifier le paragraphe b) (dd) comme suit
Mr President, we have a slight problem with the wording.
Monsieur le Président, nous avons un petit problème de rédaction.
With regard to biometric risks, we support the rapporteur's wording.
En ce qui concerne les risques biométriques, nous soutenons la formulation du rapporteur.
Italy could accept the application with revised wording in the SPC.
L Italie pourrait accepter la demande en cas de révision du texte du RCP.
Amendment 28 The amendment complies with the wording of Madrid Guidelines.
Amendement 28 L'amendement correspond à la formulation des orientations de Madrid.
Adjust the wording
Adapter texte
Amendments accepted in part with or without wording changes
Amendements acceptés en partie avec ou sans modification de la formulation
Such wording should not be confused with binding commitments.
Ces termes ne sauraient être pris pour des engagements contraignants.
I tried to amend the text with a more subtle wording.
J'avais essayé d'amender le texte par une rédaction plus nuancée.
However, the wording should be aligned with the text of the directive.
Toutefois, la formulation devrait être adaptée au texte de la directive.
Then we would continue with the wording proposed by the United Kingdom.
Nous continuerions ensuite avec la formulation proposée par le Royaume Uni.
Amendment 2 this amendment, designed to improve the wording of the third recital, is included in the common position with a slight change to the wording
Amendement 2 cet amendement vise à améliorer la formulation du considérant 3 cet amendement est repris dans la position commune avec une légère modification rédactionnelle
Amendment 3 this amendment, designed to improve the wording of the fifth recital, is included in the common position with a slight change to the wording
Amendement 3 cet amendement a pour objet d améliorer la formulation du considérant 5 cet amendement est repris dans la position commune avec une légère modification rédactionnelle
Article 14(5), initial wording, point (a) and last wording
Article 14, paragraphe 5, mots initiaux, point a) et mots finaux
The wording has been updated but, in accordance with Article 52(3)(
1979, p.
The wording included in the amendment before the House is in fact the wrong wording.
Dans le premier groupe d'amendements, je crois qu'il faut souligner le fait que, pour la première fois dans l'histoire de l'aviation civile, tout au moins pour ce qui est de la réglementation du transport des passagers en Europe, l'on a tenu compte des vols charter.
Amended wording
Article modifié
Amended wording
Texte modifié
Accepted by the rapporteur with a change to the wording and approved unanimously
Accepté par le rapporteur avec modification rédactionnelle et adopté à l'unanimité
Italy could have accepted the application but with revised wording in the SPC.
L Italie était prête à accepter la demande, sous réserve que la formulation en soit revue et corrigée dans le RCP.
The amendments relating to the wording, that is, wording adapted to the Single Act, were accepted.
Enfin, je tiens à signaler que, audelà des apparences, cette résolution du Parlement, qui modifie le règlement proposé par la Commission, en supprimant les comités de réglementation, ne suppose pas de désapprobation de la Commission euro péenne.
However, I am not very comfortable with some of the wording in it.
Je ne suis toutefois pas très satisfaite de certaines formulations figurant dans ce rapport.
We are not, however, really in agreement with the wording on every point.
Nous ne sommes néanmoins pas d'accord en tout point avec la formulation choisie.
Amendments 17 and 34 have been incorporated, with slightly different wording.
Les amendements 17 et 34 ont été intégrés sous un libellé légèrement différent.
The proposed wording is in line with the Fourth and Seventh Company Law Directives .
Le libellé proposé s' inspire de celui des quatrième et septième directives sur le droit des sociétés .
The third observation is that I do not agree with the wording of para.
Les excédents ne doivent pas nous faire perdre de vue le rôle vital qu'ils jouent.
I am also pleased with the wording of the resolution on Bulgaria and Romania.
Je me félicite également de la formulation de la résolution sur la Bulgarie et la Roumanie.

 

Related searches : With This Wording - Despite The Wording - Check The Wording - Revise The Wording - Regarding The Wording - Use The Wording - Change The Wording - Adjust The Wording - Adapt The Wording - From The Wording - Clarify The Wording - Align The Wording - Amend The Wording