Translation of "with this wording" to French language:
Dictionary English-French
This - translation : With - translation : With this wording - translation : Wording - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have a problem with this wording. | Je vois ici un problème, précisément dans cette formulation. |
I'm not quite happy with the wording of this sentence. | Je ne suis pas complètement satisfait de la formulation de cette phrase. |
This would be incompatible with the wording of the Treaty. | Cela serait incompatible avec le texte du Traité. |
16, with new wording | Article 16 remplacé par un autre texte |
4, with new wording | Article 4 remplacé par un autre texte |
Amendment 34, aligning the wording of recital 12 with the wording of article 6. | L amendement 34, alignant la formulation du considérant 12 sur celle de l article 6. |
This wording is more far reaching. | Cette formulation différente va plus loin. |
Amendment 2 this amendment, designed to improve the wording of the third recital, is included in the common position with a slight change to the wording | Amendement 2 cet amendement vise à améliorer la formulation du considérant 3 cet amendement est repris dans la position commune avec une légère modification rédactionnelle |
Amendment 3 this amendment, designed to improve the wording of the fifth recital, is included in the common position with a slight change to the wording | Amendement 3 cet amendement a pour objet d améliorer la formulation du considérant 5 cet amendement est repris dans la position commune avec une légère modification rédactionnelle |
Although the Commission did not incorporate this amendment in its amended proposal, due to its unclear wording, the Council has incorporated this amendment with a new wording in the common position. | Bien que la Commission n'ait pas repris cet amendement dans sa proposition modifiée, en raison de sa formulation peu claire, le Conseil a choisi de l'inclure dans sa position commune après l'avoir reformulé. |
This would also be in line with the proposed wording of Article 36 ( 1 )( a ) . | Cela se conformerait aussi au libellé proposé pour l' article 36 , paragraphe 1 , point a ) . |
This wording of the directive reflects the wording of Article 8 of the European Convention on Human Rights. | Les dispositions de la directive reflètent celles de l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme. |
We fear that this wording is very vague. | Nous craignons que cette formulation soit un peu confuse. |
Accepted by the Rapporteur with the changed wording | Accepté par le rapporteur après modification |
6.2.1 After the wording in accordance with national rules and practices paragraph 1 should be completed with the wording after agreement with the relevant partners . | 6.2.1 Après la formulation conformément aux règles et pratiques nationales , le paragraphe 1 devrait être complété par la formulation après accord avec les partenaires concernés . |
6.2.1 After the wording in accordance with national rules and practices paragraph 1 should be completed with the wording after agreement with the relevant partners . | 6.2.1 Après la formulation conformément aux règles et pratiques nationales , le paragraphe 1 devrait être complété par la formulation après accord avec les partenaires concernés . |
So the wording yellow is the wording for selective yellow with colour boundaries as specified for front fog lamps. | Par jaune , il faut donc entendre jaune sélectif avec des limites de couleur correspondant à celles prescrites pour les feux de brouillard avant. |
The wording of this Treaty amendment could be better. | La formulatior de cette modification du traité pourrait être meilleure. |
There are two reasons why we propose this wording. | C'est pourquoi je suis satisfait de ces démarches, aussi modestes fussent elles. |
6.6.2 The wording of this restriction does not appear to be in keeping with the Commission's objective. | 6.6.2 La formulation de cette restriction ne paraît pas être adaptée à l objectif poursuivi par la Commission. |
In conclusions, the CHMP adopted a harmonised wording in line with PhVWP wording on use of AEC I in pregnancy. | En conclusion, le CHMP a adopté un texte harmonisé, conforme au texte du groupe de travail pharmacovigilance (PhVWP) sur l utilisation d IECA pendant la grossesse. |
In conclusions, the CHMP adopted a harmonised wording in line with PhVWP wording on use of AEC I in pregnancy. | En conclusion, le CHMP a adopté une formulation harmonisée en concordance avec celle du PhVWP concernant l utilisation des IECA pendant la grossesse. |
Add a new point 3.7 with the following wording | Ajouter un nouveau paragraphe 3.7 rédigé comme suit |
Add a new point 4.3 with the following wording | Ajouter un nouveau paragraphe 4.3 rédigé comme suit |
Amendments accepted in part with or without wording changes | Amendements acceptés en partie avec ou sans modification de la formulation |
You are familiar with the wording of that decision. | Vous connaissez les termes exacts de cette décision. |
Such wording should not be confused with binding commitments. | Ces termes ne sauraient être pris pour des engagements contraignants. |
The wording of Article 7 should remain consistent with the wording of the equivalent articles of Regulation (EC) No 2792 1999. | La formulation de l'article 7 devrait rester en accord avec la formulation des articles équivalents du règlement (CE) 2792 1999. |
Therefore, this wording may not necessarily represent the current text. | Par conséquent, ce RCP peut ne pas correspondre à la version actuelle. |
This wording might have been inspired by a British humorist. | Nous demanderons donc la suppression de ce membre de phrase. |
This shows that the wording is not clear and unequivocal. | La formulation n' est donc pas claire. |
I cannot, therefore, accept the current wording of this amendment. | Je ne peux donc pas accepter la formulation actuelle de cet amendement. |
The wording of the conciliation decision also refers to this. | Le texte de la conciliation y fait également allusion. |
Mr President, the wording of this recital is, indeed, clumsy. | Monsieur le Président, la rédaction de ce considérant est effectivement maladroite. |
This amendment therefore also needs some correction of its wording. | Le libellé de cet amendement doit donc également être quelque peu modifié. |
Article 14(5), initial wording, point (a) and last wording | Article 14, paragraphe 5, mots initiaux, point a) et mots finaux |
My lawyers helped me with the wording of that joke | Mes avocats m'ont aidé à choisir les mots de cette blague. |
and that point b) be replaced with the following wording | et de modifier le paragraphe b) (dd) comme suit |
Mr President, we have a slight problem with the wording. | Monsieur le Président, nous avons un petit problème de rédaction. |
With regard to biometric risks, we support the rapporteur's wording. | En ce qui concerne les risques biométriques, nous soutenons la formulation du rapporteur. |
That interpretation clearly conflicts with the wording of the Article. | Pareille interprétation va clairement à l'encontre de la lettre de l'article précité . |
Amended wording | Article modifié |
Amended wording | Texte modifié |
The Commission therefore accepts the amendments some with modifications to the wording which clarify the text in this respect. | Par conséquent, la Commission accepte les amendements dont certains avec quelques modifications rédactionnelles qui clarifient le texte dans ce sens. |
This is the normal wording to be found in a directive, and the other form of wording you would find in a regulation. | Il s'agit de la formulation normale que l'on trouve dans une directive, tandis que l'autre formulation conviendrait à un règlement. |
Related searches : This Wording - With The Wording - With This - Legal Wording - Standard Wording - Exact Wording - New Wording - In Wording - Broad Wording - Common Wording - Correct Wording - Original Wording - English Wording