Translation of "with it comes" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It comes with us. | Elle vient avec nous. |
It comes with the monsoons. | Il vient avec la mousson. |
It comes with the fame | Ça vient avec la popularité |
It also comes with a heavy history. | Elle est aussi accompagnée d'un lourd héritage. |
It also comes with a graphics library. | Il possède aussi une bibliothèque graphique simple. |
It comes in California with a warning | Il est livré en Californie avec une notice où on peut lire |
When it comes, I'm going with you. | Je te suivrai! Croismoi. |
Free is something that comes with digital, because the reproduction costs are essentially free. It comes with IP, because it's such an efficient protocol. It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth. | Le libre est quelque chose qui vient avec le numérique, parce que les coûts de reproduction sont principalement gratuits. Cela vient avec l'IP, parce que c'est un protocole tellement efficace. Cela vient avec la fibre optique, parce qu'il y a tellement de bande passante. |
On the contrary, it often comes with more democracy. | Au contraire, cette situation s accompagne souvent d un regain de démocratie. |
it's the carbon dioxide that comes out with it. | C'est le dioxyde de carbone qui s'en échappe. |
It comes with its own Rolls Royce and driver. | L'hôtel fournit gracieusement une Rolls et un chauffeur avec la suite. |
If it comes into contact with mucous membranes, flush thoroughly with water. | Si elle entre en contact avec les muqueuses, rincer abondamment avec de l eau. |
If it comes into contact with mucous membranes, flush thoroughly with water. | Si elle entre en contact avec les muqueuses, rincer abondamment avec de l eau. |
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom. | Quand vient l orgueil, vient aussi l ignominie Mais la sagesse est avec les humbles. |
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace. | Quand vient le méchant, vient aussi le mépris Et avec la honte, vient l opprobre. |
It comes. | Ça arrive. |
If she comes out with it... polled, we are in. | C'est l'épreuve du feu. |
But I like to pretend that it comes with ease. | Mais je tiens à faire semblant qu'elle vient facilement. |
It comes with IP, because it's such an efficient protocol. | Cela vient avec l'IP, parce que c'est un protocole tellement efficace. |
It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth. | Cela vient avec la fibre optique, parce qu'il y a tellement de bande passante. |
It also, I would add, comes with a health warning. | Mais j'ajouterais aussi une alerte de santé. |
Yes, but only when it comes together with its twin, antimatter. | Oui, mais seulement quand elle est réunie avec sa jumelle, l'antimatière. |
Maybe you can get away with it before he comes home. | Partez avant qu'il rentre. |
It comes in | D autres langues sont disponibles |
Here it comes! | Le voilà qui arrive! |
It comes out. | Cela sort. |
Here it comes. | Ok. C'est parti. |
Here it comes. | Eh bien voilà. |
Here it comes. | Voilà. |
Here it comes! | C'est parti ! |
It comes out. | Ces choses émergent. |
Here it comes... | Ça vient... |
Here it comes! | Le voilà. |
Here it comes. | Le voilà. |
Here it comes. | Il approche. Vat'en. |
Here it comes! | Il arrive! |
Here it comes. | C'est justement lui. |
Take it as it comes. | Laisse venir ce qui vient. |
But I'm not concerned, even it comes by itself, it comes by itself. | Mais je ne suis pas concerné, elle vient d'elle même, elle vient d'elle même. |
But you say, oh, it comes,.. and when it comes again, and again you do it! | Mais tu dis Oh, cela surgit... Et lorsque cela surgit à nouveau, tu refais la même chose! |
Secondly, the Gospel will change the cultures it comes into contact with. | Deuxièmement, l'évangile va changer les cultures avec lesquelles il entre en contact. |
What is the problem with Brazil when it comes to Latin America? | Quel est le problème du Brésil avec le reste de l'Amérique latine ? |
And if she comes out with it not polled, we are out. | Quand elle sortira on va savoir si on reste ou on part. |
It comes and tells him, good for you that you live with. | Il arrive et lui dit, bon pour vous que vous vivez. |
When it comes to languages, Mrs That cher speaks with forked tongue. | Lorsque la question des langues est abordée, Mme Thatcher s'exprime avec une langue fourchue. |
Related searches : It Comes With - It Comes - Comes With - It Comes Around - It Comes Together - It Comes First - It Comes Handy - It Comes Apparent - It Comes Through - It Comes From - It Comes Out - It Comes Clear - How It Comes - It Comes Naturally