Translation of "with increasing force" to French language:
Dictionary English-French
Force - translation : Increasing - translation : With - translation : With increasing force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Continue labour market and education reform with a view to increasing labour force participation and employment rates. | Poursuivre la réforme du marché du travail et du secteur de l éducation afin de relever les taux d activité et d emploi. |
The Female Labour Force Participation while still quite low, is increasing. | La participation des femmes à la population active augmente même si elle est encore assez faible. |
Compare this with the US, where participation by women in the labor force also is increasing, despite America's higher fertility rate. | En comparaison avec les États Unis, en dépit du taux de natalité élevé, la participation des femmes au marché du travail est également en hausse. |
The first is about increasing provision on the labour market by increasing the labour force, i.e. increasing the employment rate. The second is about reducing the number of unemployed. | Dans la première, il est question d'augmenter l'offre sur le marché du travail en augmentant la main d'uvre, c'est à dire en augmentant ledit taux d'emploi dans la deuxième, de diminuer le nombre de chômeurs. |
As stated earlier, the participation of rates of women in the labour force are increasing. | Comme nous l'avons également souligné plus haut, le taux de participation des femmes à la population active s'accroît. |
Vd is also weight dependent, increasing with increasing body weight. | Vd est aussi dépendant du poids, augmentant avec l augmentation du poids corporel. |
Police training is seen as a vital means of increasing the professionalism of the police force. | La formation des policiers est considérée comme un instrument essentiel de la professionnalisation des forces de police. |
We must meet force with greater force. | Nous devons répondre à la force par une force plus grande. |
This includes policies aimed at restructuring the economy, improving productivity, and increasing labor force participation, especially by women. | Elle inclut des politiques visant à restructurer l'économie, améliorer la productivité et accroître le taux d'activité, en particulier en ce qui concerne les femmes. |
The Task Force will recommend increasing efforts to be put on the priority policy areas of sustainable development. | L'équipe spéciale recommandera de consacrer plus d'efforts dans les domaines d'intervention prioritaires du développement durable. |
Among the factors explaining price movements, consumption is increasing steadily and is a driving force on the market. | Parmi les facteurs qui expliquent l évolution des prix, la consommation croît de manière régulière et représente un rôle moteur sur le marché. |
Allowing an increasing number of larger lorries on the roads will force Switzerland to invest more in motorways. | L' autorisation de l' augmentation du nombre et de la taille des camions sur les routes va forcer la Suisse à investir davantage dans les autoroutes. |
Explosive growth combined with increasing complexity | 1.1. Des_dévelo ements_fulgurants_dans_une_oom |
The number of displaced due to harassment by India s border security force Sashastra Surakshya Bal (SSB) is increasing. | Le nombre de personnes déplacées suite à ce harcèlement présumé des forces indiennes à la frontière, les Sashastra Surakshya Bal (ou SSB), ne cesse de croître. |
America should welcome the increasing weight and sense of responsibility for Europe as represented by the Rapid Reaction Force. | L'Amérique devrait se réjouir du sens des responsabilités accru et de l importance croissante de l'Europe, symbolisés par la Force de Réaction Rapide. |
Integration into the European labour strategy would be yet another step towards increasing female participation in the labour force. | L'adhésion à la stratégie européenne pour l'emploi sera une nouvelle étape sur la voie de l'augmentation de la présence des femmes sur le marché du travail. |
With increasing industrialization, this situation will worsen. | Compte tenu de l apos industrialisation croissante, cette situation va encore s apos aggraver. |
Such acts have continued, with increasing seriousness. | De tels actes ont persisté, en s apos aggravant. |
The plasma concentrations decrease with increasing weight. | Les concentrations plasmatiques diminuent lorsque le poids augmente. |
The plasma concentrations decrease with increasing weight. | Les concentrations plasmatiques diminuent |
Systemic exposure increases with increasing treatment areas. | Plus la surface de peau traitée augmente, plus l'exposition systémique augmente. |
Systemic exposure increases with increasing treatment areas. | Lorsqu'elles ont été observées, des concentrations supérieures à 1,0 ng ml ont été transitoires. |
Systemic exposure increases with increasing treatment areas. | Plus la st surface de peau traitée augmente, plus l'exposition systémique augmente. |
The female labour force participation rate (percentage of work force in the population aged 15 and over) is also increasing in 1992, it was 50.7 per cent (while the male labour force participation rate was 77.9 per cent. | Le taux de participation féminine au monde du travail (pourcentage de population active âgée de 15 ans et plus) est également en augmentation en 1992, il était de 57,7 (contre un taux de participation de 77,9 pour les hommes). |
55. The labour force in the Territory, which has been steadily increasing since 1980, currently stands at about 14,400 workers. | 55. La population active du territoire a augmenté régulièrement depuis 1980. Elle est actuellement estimée à environ 14 400 travailleurs. |
The countermove increasing direct payments and tripling the extensification premium has still not entered into force by a long shot. | En revanche, l'augmentation des paiements directs ainsi que le triplement des primes à l'extensification sont encore loin d'être concrétisés. |
agrees with increasing the mobility of workers within the European area, subject to safeguarding the transferability of their rights and their treatment in accordance with the labour conditions in force in the host country | est favorable à un accroissement de la mobilité des travailleurs au sein de l espace européen sous réserve que soient préservés la transférabilité de leurs droits et leur traitement, conformément aux conditions de travail en vigueur dans le pays d accueil |
Some 160,000 French soldiers (increasing in number as the campaign went on) attacked Prussia, moving with such speed that they destroyed the entire Prussian army as an effective military force. | En septembre, Napoléon concentre son armée sur le Rhin, puis avance vers la Prusse avec environ hommes (effectif de départ, augmentant au cours de la campagne). |
(Increasing competitiveness, improving environmental impact with regard to engine emissions and noise, increasing aircraft safety, increasing the capacity and safety of the air transport system) | (renforcement de la compétitivité, réduction des nuisances environnementales liées au bruit et aux émissions des moteurs, renforcement de la sécurité des appareils, accroissement de la capacité et de la sécurité du système de transports aériens) |
Pregabalin clearance tends to decrease with increasing age. | La clairance de la prégabaline tend à diminuer avec l'âge. |
Pregabalin clearance tends to decrease with increasing age. | La clairance de la prégabaline te nd à diminuer avec l'âge. |
(Strengthening increasing competitiveness, improving environmental impact with regard to engine emissions and noise, increasing aircraft safety, increasing the capacity and safety of the air transport system) | (renforcement de la compétitivité, réduction des nuisances environnementales liées au bruit et aux émissions des moteurs, renforcement de la sécurité des appareils, accroissement de la capacité et de la sécurité du système de transports aériens) |
Ott arrived from Montebello on 12 June, increasing the Austrian force to 30,000 fit troops, who faced a French force about two thousand weaker under Bonaparte, which arrived at Sale on 13 June. | Ott arriva de Montebello le 12 juin, portant les effectifs autrichiens à hommes, soit de plus que les Français de Bonaparte, qui arriva à Sale le 13 juin. |
Interactions and collaboration among national platforms are increasing through multilateral and bilateral meetings, assisted by the Strategy secretariat and Task Force members. | Les échanges et la collaboration entre mécanismes nationaux se multiplient à la faveur de réunions multilatérales et bilatérales, avec l'aide du secrétariat de la Stratégie et des membres de l'Équipe spéciale. |
A monologue with enormous force. | Un monologue d'une force énorme. |
As TNCs were the main beneficiaries of globalization, they should play a role in development, with their increasing rights being matched with increasing responsibilities. | Étant les principales bénéficiaires de la mondialisation, les sociétés transnationales devaient jouer un rôle dans le développement, et plus elles avaient de droits, plus elles devaient avoir de responsabilités. |
In the context of these developments, combined with ever increasing data sharing and processing agreements, the Task Force felt the need to address the organizations' data dissemination policies and data quality frameworks. | Compte tenu des progrès accomplis, de l'intensification du partage des données et de la multiplication des accords de traitement, l'Équipe spéciale a estimé nécessaire de s'intéresser aux politiques de diffusion des données et aux modalités de contrôle de la qualité mises en œuvre par les organisations. |
The European Union rebuffs Ukraine's approaches with increasing coldness. | L'Union européenne repousse les approches de l'Ukraine avec une froideur croissante. |
A function with this property is called strictly increasing. | On a une propriété analogue pour les fonctions strictement monotones. |
Oil production started in 1976 with about increasing to . | Elle était due à une fuite de condensats. |
Both clearance and absolute bioavailability decrease with increasing dose. | La clairance et la biodisponibilité absolue diminuent toutes deux avec l augmentation de la dose. |
With increasing dosage, generalised and profound muscular paralysis occurs. | A plus forte dose, il se produit une paralysie musculaire généralisée et profonde. |
On the contrary, it must con tinue with increasing intensity. | Votre résolution ainsi que le débat de ce jour ne manqueront pas de faire l'objet, de notre part, d'une réflexion approfondie. |
Other analysts point to the increasing returns that accompany greater concentration of investment a force that works to the disadvantage of poor countries. | D autres observateurs mettent en avant les rendements croissants qui accompagnent la concentration du capital une force centripète défavorable aux pays pauvres. |
The number of countries ratifying the Protocol is increasing, so that it will soon be possible for it formally to come into force. | Il est urgent d'adopter des règles. Le nombre de pays ayant ratifié le protocole ne cesse d'augmenter, de sorte que celui ci pourra rapidement entrer formellement en vigueur. |
Related searches : Increasing With - With Increasing - Force With - Decreases With Increasing - Is Increasing With - With Increasing Responsibilities - Increasing With Time - With An Increasing - With Increasing Temperature - With Increasing Tendency - With Increasing Responsibility - With Increasing Confidence - With Ever Increasing - With Increasing Age