Translation of "with increasing responsibility" to French language:
Dictionary English-French
Increasing - translation : Responsibility - translation : With - translation : With increasing responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Increasing managerial responsibility and administrative efficiency. | c) Instituer des modalités de gestion plus rigoureuses et accroître l apos efficacité administrative. |
Responsibility for taking appropriate measures to tackle increasing congestion in Community airports lies, of course, with the Member States. | J'en viens au deuxième point soulevé par M. Anastassopoulos, à propos des conclusions tirées du symposium sur la sécurité aérienne une initiative dont on peut affirmer, je crois, qu'avec son appui significatif, elle a donné un nouvel élan aux efforts de la Communauté dans ce domaine. |
In a world of increasing globalisation, however, we cannot shirk our international responsibility. | Dans un monde en globalisation croissante, nous ne pouvons toutefois nous soustraire à notre responsabilité internationale. |
In turn those forces have assumed increasing responsibility for the stability of our country. | À leur tour, ces forces ont assumé une responsabilité croissante pour la stabilité de notre pays. |
The powers and responsibility of the Secretary General will certainly change, with an increasing emphasis on his diplomatic and peace making efforts. | Les pouvoirs et la responsabilité du Secrétaire général vont certainement changer du fait que ses efforts diplomatiques et de maintien de la paix prennent de plus en plus d apos importance. |
It comes at a time when the Agency has assumed increasing responsibility for nuclear security. | L Agence assume des responsabilités croissantes en matière de sécurité. |
It is important that the Government of Timor Leste take increasing responsibility for the nation's future. | Il est important que le Gouvernement timorais assume de plus en plus de responsabilités pour l'avenir de la nation. |
increasing importance of OSH management at company level the increased responsibility of companies should be monitored | importance accrue de la gestion SST au niveau de l'entreprise |
Many delegations also expressed their appreciation for the efforts of the Department of Peace keeping Operations in coping with an ever increasing workload and responsibility. | De nombreuses délégations ont également rendu hommage au Département des opérations de maintien de la paix pour les efforts qu apos il déploie afin de s apos acquitter d apos une charge de travail et d apos une responsabilité accrues. |
The EU has a special responsibility for peace and stability in a world characterised by increasing interdependence. | L'UE a une responsabilité particulière vis à vis de la paix et de la stabilité dans un monde caractérisé par une interdépendance accrue. |
The Commission does not intend amending the system by increasing the individual responsibility of each pro ducer. | Bien que les conditions israéliennes fussent, à certains égards, assez vagues, nous avons décidé de mettre le gouvernement israélien à l'épreuve. |
The main responsibility for increasing the use of renewables is to be borne by the Member States. | La responsabilité principale de la promotion des sources d'énergie renouvelables incombe aux États membres. |
Instead, we have seen how Sweden accepts deterioration, most recently by increasing the responsibility borne by transporters. | Nous constatons au contraire que la Suède avalise des régressions, tout dernièrement encore, avec le renforcement de la responsabilité des transporteurs. |
Vd is also weight dependent, increasing with increasing body weight. | Vd est aussi dépendant du poids, augmentant avec l augmentation du poids corporel. |
In the meantime, each succeeding presidency has increasing responsibility to work assiduously to overcoming the difficulties between States. | Entre temps, chaque nouvelle présidence assume la res ponsabilité croissante d'œuvrer avec assiduité à surmonter les difficultés entre les Etats membres. |
Some Council members stressed that the time had come for Timor Leste to take increasing responsibility for the nation's future with the assistance of the international community. | Certains membres du Conseil ont souligné que le moment était venu pour le Timor Leste d'assumer, avec l'aide de la communauté internationale, de plus en plus de responsabilités pour l'avenir de la nation. |
America should welcome the increasing weight and sense of responsibility for Europe as represented by the Rapid Reaction Force. | L'Amérique devrait se réjouir du sens des responsabilités accru et de l importance croissante de l'Europe, symbolisés par la Force de Réaction Rapide. |
Finally, there is increasing acceptance that the government, not the central bank, should take responsibility for ultimate financial support. | La Commission devrait présenter une proposition sur ce sujet prochainement. |
5.8.1 In view of the increasing importance and spread of Corporate Social Responsibility programmes, consumer policies must play a key role and consumers must contribute to the corresponding responsibility reports. | 5.8.1 La transcendance et la projection qui caractérisent de plus en plus les programmes de responsabilité sociale des entreprises imposent que les politiques de consommation jouent un rôle en la matière, et que les consommateurs participent à l'élaboration des déclarations de responsabilité sociale des entreprises. |
Only spoken with responsibility. | Dit de façon responsable. |
Relationship with State responsibility | Rapport avec la responsabilité de l'État |
Explosive growth combined with increasing complexity | 1.1. Des_dévelo ements_fulgurants_dans_une_oom |
The responsibility lies with us. | Cette responsabilité nous incombe. |
Responsibility lies with both camps. | Cela tient selon moi aux deux termes de la comparaison. |
We need somebody with responsibility. | Nous avons besoin de quelqu'un de responsable. |
Bilaterally as well as in the framework of the European Union, Germany is constantly increasing its efforts to meet that responsibility. | Tant sur le plan bilatéral que dans le cadre de l'Union européenne, l'Allemagne ne cesse d'intensifier ses efforts pour s'acquitter de cette responsabilité. |
A Eurobarometer survey42 found an increasing willingness among Europeans to accept the idea of women rising to posts of political responsibility. | Selon une enquête Eurobaromètre42, les Européens acceptent de plus en plus volontiers l idée de voir des femmes accéder à des postes de responsabilité politique. |
With increasing industrialization, this situation will worsen. | Compte tenu de l apos industrialisation croissante, cette situation va encore s apos aggraver. |
Such acts have continued, with increasing seriousness. | De tels actes ont persisté, en s apos aggravant. |
The plasma concentrations decrease with increasing weight. | Les concentrations plasmatiques diminuent lorsque le poids augmente. |
The plasma concentrations decrease with increasing weight. | Les concentrations plasmatiques diminuent |
Systemic exposure increases with increasing treatment areas. | Plus la surface de peau traitée augmente, plus l'exposition systémique augmente. |
Systemic exposure increases with increasing treatment areas. | Lorsqu'elles ont été observées, des concentrations supérieures à 1,0 ng ml ont été transitoires. |
Systemic exposure increases with increasing treatment areas. | Plus la st surface de peau traitée augmente, plus l'exposition systémique augmente. |
5.5 The EESC urges business, financial institutions and private foundations to take their responsibility for increasing their investments in the knowledge economy. | 5.5 Le CESE invite les entreprises, institutions financières et fondations privées à prendre leurs responsabilités et à investir davantage dans l'économie de la connaissance. |
6.5 The EESC urges business, financial institutions and private foundations to take their responsibility for increasing their investments in the knowledge economy. | 6.5 Le CESE invite les entreprises, institutions financières et fondations privées à s'acquitter de leur responsabilité d'investir davantage dans l'économie de la connaissance. |
5.12.1 In view of the increasing importance and spread of Corporate Social Responsibility programmes, consumer policies must play a key role and consumers must be consulted for the purposes of the corresponding responsibility reports. | 5.12.1 La transcendance et la projection qui caractérisent de plus en plus les programmes de responsabilité sociale des entreprises imposent que les politiques de consommation jouent un rôle en la matière, et que les consommateurs participent d'une manière consultative à l'élaboration des déclarations de responsabilité sociale des entreprises. |
Every privilege carries responsibility with it. | Chaque privilège apporte son lot de responsabilités. |
With great power comes great responsibility. | Avec un grand pouvoir viennent de grandes responsabilités. |
With economic success comes added responsibility. | La réussite économique implique une responsabilité accrue. |
(with responsibility for pooled financial resources) | (responsabilité de réunir les ressources financières) |
You realize responsibility rests with you? | Vous acceptez la responsabilité? |
Increasing knowledge of human genetics, for example, led to attempts to reject criminal responsibility, based on the inappropriate belief that genes predetermine actions. | Une meilleure connaissance du patrimoine génétique humain a par exemple conduit à tenter de nier la responsabilité criminelle, sur la base de la croyance erronée que les gènes déterminent les actions d un individu. |
(Increasing competitiveness, improving environmental impact with regard to engine emissions and noise, increasing aircraft safety, increasing the capacity and safety of the air transport system) | (renforcement de la compétitivité, réduction des nuisances environnementales liées au bruit et aux émissions des moteurs, renforcement de la sécurité des appareils, accroissement de la capacité et de la sécurité du système de transports aériens) |
Pregabalin clearance tends to decrease with increasing age. | La clairance de la prégabaline tend à diminuer avec l'âge. |
Related searches : Increasing Responsibility - Of Increasing Responsibility - Increasing With - With Increasing - With Responsibility - Decreases With Increasing - Is Increasing With - With Increasing Responsibilities - Increasing With Time - With An Increasing - With Increasing Temperature - With Increasing Tendency - With Increasing Confidence